Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van een programmatische aanpak stikstof Erratum | Arrêté du Gouvernement flamand établissant une approche programmatique de l'azote Erratum |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van | 10 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant une |
een programmatische aanpak stikstof Erratum | approche programmatique de l'azote Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 4 april 2023 werd op bladzijden 36071 | L'arrêté susmentionné a été publié par extrait au Moniteur belge du 4 |
tot 36084 bovengenoemd besluit bij uittreksel gepubliceerd. Hieronder | avril 2023, aux pages 36071 à 36084. La version intégrale de l'arrêté |
volgt de publicatie in extenso en de Franse vertaling. | et sa traduction française sont publiées ci-dessous. |
10 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van | 10 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant une |
een programmatische aanpak stikstof | approche programmatique de l'azote |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het | - le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature |
natuurlijk milieu, artikel 36ter, § 1 en § 2, ingevoegd bij het | et le milieu naturel, article 36ter, § 1er et § 2, inséré par le |
decreet van 19 mei 2006 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 9 | décret du 19 mai 2006 et modifié en dernier lieu par le décret du 9 |
mei 2014, en artikel 50ter, § 4, ingevoegd bij het decreet van 9 mei | mai 2014, et article 50ter, § 4, inséré par le décret du 9 mai 2014 et |
2014 en vervangen bij het decreet van 27 januari 2017. | remplacé par le décret du 27 janvier 2017. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- Een plan-MER is opgemaakt, conform titel IV, hoofdstuk II, van het | - un RIE du plan a été élaboré conformément au titre IV, chapitre II, |
decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid. | concernant la politique de l'environnement ; |
- De kennisgeving heeft ter inzage gelegen van 16 augustus tot 16 | - la notification a été mise à disposition pour consultation du 16 |
oktober 2018. | août au 16 octobre 2018 ; |
- Het team Mer vaardigde op 18 januari 2019 richtlijnen uit en op 21 | - l'équipe RIE a défini des directives le 18 janvier 2019 et des |
december 2021 aanvullende richtlijnen. | directives complémentaires le 21 décembre 2021 ; |
- Het openbaar onderzoek over de ontwerp PAS en het ontwerp plan-MER | - l'enquête publique relative au projet d'APA et au projet de RIE du |
vond plaats van 19 april 2022 tot en met 17 juni 2022. | plan s'est déroulée du 19 avril 2022 au 17 juin 2022 ; |
- De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft op 27 juni 2022 | - le Conseil socio-économique de la Flandre a décidé le 27 juin 2022 |
beslist om geen advies te geven. | de ne pas formuler d'avis ; |
- De Strategische Adviesraad Landbouw en Visserij heeft advies 2022-11 | - le Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la Pêche a |
gegeven op 29 juni 2022. | rendu l'avis 2022-11 le 29 juin 2022 ; |
- De Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen heeft advies 2022-010 | - le Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature a rendu l'avis |
gegeven op 7 juli 2022. | 2022-010 le 7 juillet 2022 ; |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 9 maart 2023. | - l'Inspection des Finances a rendu son avis le 9 mars 2023 ; |
- Het plan-MER is goedgekeurd door de bevoegde administratie op 9 maart 2023. | - le RIE du plan final a été approuvé par l'administration compétente le 9 mars 2023. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- In Vlaanderen vormt vermesting - naast factoren zoals versnippering | - En Flandre, l'eutrophisation - ainsi que des facteurs tels que la |
en verdroging - een omvangrijk knelpunt als het erop aankomt de | fragmentation et la dessiccation - constitue un goulot d'étranglement |
majeur lorsqu'il s'agit d'arrêter la détérioration de la qualité de la | |
achteruitgang van de natuurkwaliteit in het Vlaams Natura 2000 netwerk | nature dans le réseau Natura 2000 flamand et d'atteindre les objectifs |
te stoppen en om de door de Vlaamse Regering vastgestelde | de conservation (OC) établis par le Gouvernement flamand. Ainsi, un |
instandhoudingsdoelstellingen (IHD) te behalen. Zo ondervinden een | grand nombre de types d'habitats sensibles à l'azote subissent des |
heel aantal stikstofgevoelige habitattypes een negatieve impact op hun | |
kwaliteit en functioneren als gevolg van te hoge atmosferische | effets négatifs sur leur qualité et leur fonctionnement en raison des |
depositie van stikstof. In de bijgevoegde programmatische aanpak | dépôts atmosphériques excessifs d'azote. L'approche programmatique de |
stikstof (PAS) wordt uitgebreid ingegaan op de bestaande problematiek | l'azote (APA) ci-jointe aborde en détail la problématique existante |
over de instandhoudingsdoelstellingen (IHD) en de relatie met de | relative aux objectifs de conservation (OC) et à la relation avec les |
stikstofdepositie. | dépôts d'azote. |
- Conform art. 6.2 en 6.3 van de Habitatrichtlijn moet de PAS kunnen | - Conformément aux articles 6.2 et 6.3 de la directive Habitats, l'APA |
waarborgen dat, wat de stikstofproblematiek betreft, de natuurlijke | doit pouvoir garantir que, en ce qui concerne le problème de l'azote, |
kenmerken, nodig voor het behalen van de IHD, in geen enkel SBZ-H meer | les caractéristiques naturelles nécessaires à la réalisation des OC ne |
worden aangetast, dat het realiseren van de IHD in de afzonderlijke | sont plus affectées négativement dans aucune ZPS-H, que la réalisation |
SBZ-H's niet onmogelijk wordt gemaakt, en dat de verslechtering van de | des OC dans les différentes ZPS-H n'est pas rendue impossible et que |
kwaliteit van de Europees beschermde habitattypen en leefgebieden van | la détérioration de la qualité des types d'habitats et des habitats |
soorten, te beoordelen t.o.v. de IHD voor het betrokken gebied, in elk | d'espèces protégés au niveau européen, à évaluer par rapport aux OC |
SBZ-H wordt voorkomen. | pour la zone en question, est évitée dans chaque ZPS-H. |
- Om de natuurkwaliteit te verbeteren, heeft de Vlaamse Regering bij | - Afin d'améliorer la qualité de la nature, le Gouvernement flamand a |
de vaststelling van de IHD in 2014 beslist om de impact van stikstof | décidé, lors de l'établissement des OC en 2014, d'aborder l'impact de |
op een programmatische manier aan te pakken, zodat het bereiken van de | l'azote de manière programmatique, de sorte que la réalisation des OC |
IHD in de SBZ-H er niet (meer) door gehypothekeerd wordt. Door het | dans la ZPS-H n'est pas (plus) hypothéquée par celui-ci. En abordant |
stikstofprobleem programmatisch aan te pakken, was het de ambitie van | le problème de l'azote de manière programmatique, l'ambition du |
de Vlaamse Regering om tot een integrale, juridisch robuuste en | Gouvernement flamand était de parvenir à une APA intégrale, |
wetenschappelijk onderbouwde PAS te komen, die rechtszekerheid biedt | juridiquement solide et scientifiquement fondée, qui offre une |
aan alle sectoren, van industrie over bouwsector tot landbouw, en dit | sécurité juridique à tous les secteurs, de l'industrie à la |
zowel voor bestaande activiteiten als voor nieuwe activiteiten en | construction en passant par l'agriculture, et ce tant pour les |
projecten die stikstof uitstoten. | activités existantes que pour les nouvelles activités et les nouveaux |
- De opmaak van de PAS en van het daarbij horend | projets qui émettent de l'azote. |
- L'APA et l'évaluation des incidences sur l'environnement qui lui est | |
milieueffectenonderzoek verliepen parallel. Zo kon de opmaak van de | associée ont été élaborées en parallèle. Ainsi, l'élaboration de l'APA |
PAS voortdurend ondersteund worden door tussentijdse resultaten uit de | a pu s'appuyer en permanence sur les résultats intermédiaires de |
milieueffectrapportage. In de loop van de totstandkoming van het | l'évaluation des incidences sur l'environnement. Lors de l'élaboration |
PAS-programma zijn een hele reeks alternatieven ontwikkeld en | du programme APA, toute une série d'alternatives ont été développées |
bestudeerd. Het MER bevat een weergave van het verloop van het | et étudiées. Le RIE contient une représentation du déroulement de |
onderzoek, in het bijzonder wat betreft de ontwikkeling van de | l'enquête, notamment en ce qui concerne le développement des |
verschillende onderzochte alternatieven. Alternatieven die niet tot | différentes alternatives étudiées. Les alternatives qui ne peuvent pas |
een gunstige passende beoordeling kunnen leiden, dragen onvoldoende | conduire à une évaluation favorable appropriée ne contribuent pas |
bij tot de realisatie van de instandhoudingsdoelstellingen van de | suffisamment à la réalisation des objectifs de conservation des zones |
Europees beschermde speciale beschermingszones en voldoen bijgevolg | de protection spéciale protégées au niveau européen et ne répondent |
niet aan de plandoelstelling van de PAS. Die alternatieven worden dan | donc pas à l'objectif du plan de l'APA. Ces alternatives sont donc |
ook als niet redelijk beschouwd. | considérées comme déraisonnables. |
- Geen van de onderzochte alternatieven naar aanleiding van de | - Aucune des alternatives envisagées selon les directives de l'équipe |
richtlijnen van team Mer kon volstaan om de 2030-doelstelling met | RIE ne pouvait suffire à atteindre l'objectif 2030 en ce qui concerne |
betrekking tot het verminderen van de stikstofdruk in de SBZ-H's te | la réduction de la pression de l'azote dans les ZPS-H. Une série de |
behalen. Een reeks bijkomende emissiescenario's werd ontwikkeld, | scénarios d'émissions supplémentaires ont été élaborés, calculés et |
doorgerekend en afgetoetst aan de 2030-doelstelling. De resultaten | comparés à l'objectif 2030. Les résultats sont détaillés dans le |
staan uitvoerig beschreven in het PAS-scenariorapport (LEFEBVRE & | rapport des scénarios APA (LEFEBVRE & DEUTSCH, Doorrekening scenarios |
DEUTSCH, Doorrekening scenario's i.h.k.v. PAS, december 2021, | i.h.k.v. PAS, décembre 2021, |
https://omgeving.vlaanderen.be/sites/default/files/2022-05/Scenario%27s%20emissiereductie%20PAS.pdf). | https://omgeving.vlaanderen.be/sites/default/files/2022-05/Scenario%27s%20emissiereductie%20PAS.pdf). |
Uit de passende beoordeling is gebleken dat drie van de onderzochte | L'évaluation appropriée a montré que trois des scénarios de réduction |
emissiereductiescenario's daadwerkelijk voldoen aan de in termen van | des émissions envisagés atteignent effectivement l'objectif 2030 |
reductie van de stikstofdepositie geformuleerde 2030- doelstelling, en | formulé en termes de réduction des dépôts d'azote, et pourraient donc |
dus de basis konden vormen voor als redelijk te beschouwen | constituer la base d'alternatives pouvant être considérées comme |
alternatieven. Deze drie alternatieven, aangeduid met respectievelijk | raisonnables. Ces trois alternatives, désignées respectivement M1, M2 |
de naam M1, M2 en M8, werden in het ontwerp plan-MER aan een onderzoek | et M8, ont été examinées dans le projet de RIE du plan. |
onderworpen. - Er werd eveneens een studie uitgevoerd door VITO, met steun van | - Une étude a également été réalisée par VITO, avec le soutien d'ILVO, |
ILVO, die focuste op de kosteneffectiviteit van de maatregelen binnen | qui s'est concentrée sur la rentabilité des mesures dans les secteurs |
de sectoren waarop de maatregelen van toepassing zijn (Broekx, S., | auxquels elles s'appliquent (Broekx, S., Liekens, I., & Van Ermen, S., |
Liekens, I., & Van Ermen, S., Vergelijking kosten en effecten van | Vergelijking kosten en effecten van verschillende |
verschillende stikstofemissie-beperkende scenario's voor de | stikstofemissie-beperkende scenario's voor de Programmatische Aanpak |
Programmatische Aanpak Stikstof op hoofdlijnen, juni 2021, | Stikstof op hoofdlijnen, juin 2021, |
https://omgeving.vlaanderen.be/sites/default/files/2022-05/Kosten%20en%20effecten%20scenario%27s%20PAS.pdf.). | https://omgeving.vlaanderen.be/sites/default/files/2022-05/Kosten%20en%20effecten%20scenario%27s%20PAS.pdf.). |
De studie kwantificeerde een aantal generieke scenario's en scenario's | L'étude a quantifié un certain nombre de scénarios génériques et de |
die zich meer richten op maatwerk met gebiedsgerichte aanpassingen. In | scénarios davantage axés sur une approche spécifique avec des |
dit rapport werd een inschatting gemaakt van de kosten, de baten en de maatschappelijke en socio-economische impact van de verschillende scenario's en maatregelen. Daarnaast werden ook een aantal neveneffecten en de bredere socio-economische impact op de landbouwsector op basis van een systeemanalyse bekeken. Uit die analyse is het G8 scenario naar voor gekomen als de meest kosteneffectieve optie. De reden dat dit scenario veel goedkoper was dan andere scenario's met een gelijkaardige totale reductie in uitstoot heeft te maken met het feit dat de inspanningen vooral verwacht worden van subsectoren die deze reducties kosten-effectiever kunnen realiseren. - Op grond van onder meer de inzichten verkregen uit alle | ajustements ciblés sur la zone. Ce rapport a estimé les coûts, les bénéfices et l'impact social et socio-économique des différents scénarios et mesures. Certains effets secondaires et l'impact socio-économique plus large sur le secteur agricole ont également été pris en compte sur la base d'une analyse de système. Cette analyse a révélé que le scénario G8 était l'option la plus rentable. La raison pour laquelle ce scénario était beaucoup moins cher que d'autres scénarios avec des réductions totales d'émissions similaires est liée au fait que les efforts sont principalement attendus des sous-secteurs qui peuvent réaliser ces réductions de manière plus rentable. - Sur la base, entre autres, des conclusions tirées de tous les |
scenarioberekeningen, uit de kosteneffectiviteitsstudie en de | calculs de scénarios, de l'étude coût-efficacité et de l'analyse du |
systeemanalyse landbouw (Broeckx et al. 2021), heeft de Vlaamse | système agricole (Broeckx et al. 2021), le Gouvernement flamand a |
Regering op 23 februari 2022 met de conceptnota PAS (VR 2022 2302 | opté, le 23 février 2022, avec la note conceptuelle APA (VR 2022 2302 |
MED.0068-1 CN PAS- mededeling, VR 2022 2302 MED.0068-2 CN PAS- | MED.0068-1 CN PAS- mededeling, VR 2022 2302 MED.0068-2 CN PAS- |
bijlage) geopteerd voor het zgn. MER-alternatief `M8' als grondslag | bijlage) pour l'alternative RIE dite « M8 » comme base pour les |
voor de emissiereducties en maatregelen die in het kader van de PAS | réductions d'émissions et les mesures à réaliser dans le cadre de la |
tegen 2030 gerealiseerd moeten worden. Het M8-alternatief is een | |
combinatie van generieke maatregelen en maatwerk. Uit de gevoerde | APA d'ici 2030. L'alternative M8 est une combinaison de mesures |
analyses blijkt immers dat een dergelijke generieke emissiebeperkende | génériques et de mesures spécifiques. En effet, les analyses réalisées |
aanpak noodzakelijk is om tegen 2030 de deposities van stikstof | montrent qu'une telle approche générique de limitation des émissions |
afdoende te verminderen. De stikstofdepositie afkomstig van niet-lokale bronnen is dermate groot, dat generieke inspanningen vereist zijn. Het M2-scenario, dat verder bouwt op het S2-scenario werd als weinig realistisch en realiseerbaar beschouwd. - Met de conceptnota PAS werden de krachtlijnen vastgelegd voor de opmaak van de ontwerp PAS die samen met het ontwerp plan-MER onderworpen werd aan een openbaar onderzoek en advisering. De verwerking van de inspraak op het ontwerp plan-MER is opgenomen in het MER. De verwerking van de inspraak op het ontwerp PAS is opgenomen in | est nécessaire pour réduire de manière adéquate les dépôts d'azote d'ici 2030. Les dépôts d'azote provenant de sources non locales sont si importants que des efforts génériques sont requis. Le scénario M2, qui s'appuie sur le scénario S2, a été jugé peu réaliste et peu réalisable. - Avec la note conceptuelle APA, les lignes de force ont été établies pour la préparation du projet d'APA qui, avec le projet de RIE du plan, a fait l'objet d'une enquête publique et d'une consultation. Les conclusions de l'enquête et de la consultation sur le projet de RIE du plan sont incorporées dans le RIE. Les conclusions de l'enquête et de la consultation sur le projet d'APA sont incorporées dans une « |
een uitgebreide `Antwoordnota Openbaar Onderzoek PAS' - kortweg | Antwoordnota Openbaar Onderzoek PAS » étendue - en bref, « |
`Antwoordnota PAS' - die als bijlage bij de nota bij dit besluit is | Antwoordnota PAS », jointe en annexe à la note jointe au présent |
gevoegd. De aanpassingen aan de ontwerp PAS op basis van het onderzoek | arrêté. Les modifications apportées au projet d'APA sur la base de |
van de ontvangen inspraak en adviezen, worden geduid in deze | l'enquête publique et de la consultation sont expliquées dans cette « |
Antwoordnota PAS. Ook het ontwerp plan-MER, inclusief de passende | Antwoordnota PAS ». Le projet de RIE du plan, y compris l'évaluation |
appropriée, a également été modifié, le cas échéant, à la suite des | |
beoordeling, werd waar nodig aangepast naar aanleiding van de | modifications apportées à l'APA, de sorte que le RIE du plan examine |
wijzigingen van de PAS zodat het plan-MER de te verwachten gevolgen | les incidences prévisibles de l'APA sur l'homme et l'environnement. |
voor mens en milieu van de PAS onderzoekt. De administratie bevoegd | L'administration compétente pour l'évaluation de l'impact sur |
voor milieueffectrapportage keurde het voltooide plan-MER goed, | l'environnement a approuvé le RIE du plan achevé ; l'Agence de la |
voorafgaand adviseerde ANB positief over de passende beoordeling. | Nature et des Forêts a préalablement rendu un avis favorable sur |
l'évaluation appropriée. | |
- Uit de passende beoordeling blijkt de effectiviteit van de PAS wat | - L'évaluation appropriée démontre l'efficacité de l'APA pour |
betreft de realisatie van de instandhoudingsdoelstellingen voor | atteindre les objectifs de conservation de la nature protégée au |
Europees beschermde natuur door de depositie van stikstof op SBZ-H | niveau européen en réduisant structurellement et systématiquement les |
structureel en planmatig terug te dringen. De passende beoordeling | dépôts d'azote sur les ZPS-H. L'évaluation appropriée confirme que les |
bevestigt dat de brongerichte maatregelen kunnen verzekeren dat een | mesures à la source peuvent garantir une diminution progressive de la |
graduele daling zal optreden van de stikstofbelasting vanuit de lucht | charge d'azote provenant de l'air de sorte que, d'ici 2050, les |
opdat tegen 2050 de natuurdoelen van de betrokken habitats effectief | objectifs naturels des habitats concernés puissent être effectivement |
bereikt kunnen worden en niet langer door stikstofdepositie worden | atteints et ne soient plus hypothéqués par les dépôts d'azote. Les |
gehypothekeerd. De noodzakelijke milderende maatregelen werden | mesures d'atténuation nécessaires ont été intégrées dans l'APA |
geïntegreerd in de definitieve PAS, het beoordelingskader voor NOx | définitive, et le cadre d'évaluation des sources stationnaires de NOx |
stationaire bronnen werd aangepast. Voor de verdere uitwerking worden | a été ajusté. En vue de l'élaboration ultérieure, il est recommandé de |
een duidelijkere afbakening van het budget voor saneringsmaatregelen | délimiter plus clairement le budget des mesures d'assainissement et de |
en het tijdig opzetten van een organisatie-overschrijdende | créer en temps utile une structure de projet inter-organisationnelle |
projectstructuur om tot een goede samenwerking tussen de verschillende | afin d'assurer une bonne coopération entre les différents domaines |
beleidsdomeinen te komen, meegegeven als aanbevelingen. Zowel het | d'action. Tant la composante à la source que les cadres d'évaluation |
brongericht luik als de beoordelingskaders als het | et le plan d'assainissement de l'azote font l'objet d'une évaluation |
stikstofsaneringsplan worden gunstig beoordeeld. De PAS wordt in de | favorable. L'APA fait donc l'objet d'une évaluation favorable dans le |
passende beoordeling aldus gunstig beoordeeld. | cadre de l'évaluation appropriée. |
- De beoordeling van de neveneffecten van de PAS varieert in het | - L'évaluation des effets secondaires de l'APA varie dans le RIE du |
plan-MER van aanzienlijk positief tot beperkt negatief. Voor de | plan d'un résultat nettement positif à un résultat légèrement négatif. |
uitgebreide beschrijving wordt verwezen naar het plan-MER, hier worden | Pour une description détaillée, il est fait référence au RIE du plan ; |
de te verwachten of mogelijke effecten kort aangehaald. | ici, les effets attendus ou possibles sont brièvement cités. |
Effecten van het brongericht beleid | Effets de la politique à la source |
De impact van het brongerichte luik, de emissiereducerende | L'impact de la composante à la source, à savoir les mesures de |
maatregelen, is overwegend positief. Het effect op eutrofiëring en | réduction des émissions, est essentiellement positif. L'effet sur |
verzuring van natuurgebieden is logischerwijze aanzienlijk positief. | l'eutrophisation et l'acidification des zones naturelles est |
Er wordt een positieve effect verwacht wat betreft bodem- en | logiquement nettement positif. Un impact positif est attendu en termes |
waterkwaliteit. Er wordt een positief effect verwacht wat betreft | de qualité du sol et de l'eau. Un impact positif est attendu en termes |
lucht gezien de afname in emissies van primair fijn stof, endotoxines, | d'air compte tenu de la diminution des émissions de particules fines |
geurcomponenten, ammoniak en NOx en de afname in de vorming van | primaires, d'endotoxines, de composants odorants, d'ammoniac et de NOx |
secundair fijn stof. Beperkte positieve effecten zijn mogelijk op het | et de la diminution de la formation de particules fines secondaires. |
ruimtebeslag en er wordt een in absolute termen (zeer) klein maar | Des effets positifs limités sont possibles sur l'empreinte spatiale et |
weliswaar waarschijnlijk positief effect in termen van een reductie in | un effet positif (très) faible en termes absolus, mais néanmoins |
de emissies van broeikasgassen verwacht. Een beperkt negatief effect, | probable, est attendu en termes de réduction des émissions de gaz à |
afhankelijk van de lokale omstandigheden, kan optreden voor | effet de serre. Un effet négatif limité, dépendant des conditions |
ruimtebeslag. In de discipline Mens Ruimte wordt erop gewezen dat | locales, peut se produire pour l'empreinte spatiale. La discipline |
stopzetting van landbouwbedrijven meestal een omzetting naar een | Homme Espace souligne que l'arrêt d'exploitations agricoles implique |
woonfunctie impliceert, wat ruimtelijk vaak niet wenselijk is. Als de | généralement une conversion à une fonction de logement, ce qui n'est |
PAS onrechtstreeks zou leiden tot een verschuiving naar | souvent pas souhaitable sur le plan spatial. Si l'APA devait |
agro-industriële landbouwbedrijven, die via technologische maatregelen | indirectement conduire à une évolution vers des exploitations |
weliswaar de stikstofemissies onder controle weten te houden, maar | agro-industrielles qui, tout en contrôlant les émissions d'azote par |
niettemin schaalvergroting in de open ruimte teweegbrengen, zou dit | des mesures technologiques, conduisent néanmoins à des élargissements |
een (beperkte) negatieve impact binnen de discipline Biodiversiteit en binnen de discipline Landbouw, onroerend erfgoed en archeologie betekenen voor dat deelaspect. Effecten van het stikstofsaneringsplan Deze effecten verschillen wat betreft de onderscheiden maatregelen. Waar maatregelen negatieve effecten kunnen hebben, kunnen deze doorgaans voorkomen worden door een gepaste uitvoering op het terrein. Er worden op verschillende vlakken positieve effecten verwacht. Besproken maatregelen hebben voornamelijk positieve effecten op het bodem- en grondwatersysteem, landschap, landschappelijke erfgoedwaarden, biodiversiteit en archeologisch erfgoed. De PAS draagt bij aan het verhogen van de weerbaarheid van Vlaanderen aan de gevolgen van klimaatverandering, en aan het behoud van de koolstofvoorraad in de bodems van die natuurgebieden. Negatieve effecten zouden kunnen optreden door een wijziging van de grondwaterstand. Een grondige voorstudie is dus steeds nodig als een maatregel met een belangrijke impact op de waterhuishouding wordt gepland. Als maatregelen te grootschalig of te intensief worden uitgevoerd, kunnen negatieve effecten optreden op de niet-Europees beschermde vegetaties en soorten binnen de SBZ-H. Gezien de stikstofsaneringsmaatregelen enkel uitgevoerd worden in het kader van een goedgekeurd beheerplan of in een natuur- of landinrichtingsproject, kan worden aangenomen dat de maatregelen op een correcte wijze uitgevoerd zullen worden. De uitvoeringsdetails bepalen ook het effect op naburige landbouwgronden. Bij bepaalde | d'échelle dans l'espace ouvert, cela signifierait un impact négatif (limité) dans la discipline Biodiversité et dans la discipline Agriculture, patrimoine immobilier et archéologie pour ce sous-aspect. Effets du plan d'assainissement de l'azote Ces effets diffèrent selon les mesures distinctes. Lorsque des mesures peuvent avoir des effets négatifs, ceux-ci peuvent généralement être évités par une mise en oeuvre appropriée sur le terrain. Des effets positifs sont attendus dans plusieurs domaines. Les mesures examinées ont principalement des effets positifs sur le système des sols et des eaux souterraines, le paysage, les valeurs patrimoniales paysagères, la biodiversité et le patrimoine archéologique. L'APA contribue à augmenter la résilience de la Flandre face aux effets du changement climatique et à préserver les stocks de carbone dans les sols de ces zones naturelles. Des effets négatifs pourraient se produire en raison d'une modification du niveau des eaux souterraines. Une étude préliminaire approfondie est donc toujours nécessaire lors de la planification d'une mesure ayant un impact significatif sur la gestion des eaux. Si les mesures sont mises en oeuvre à trop grande échelle ou de manière trop intensive, des effets négatifs peuvent se produire sur les végétations et les espèces sans protection européenne au sein des ZPS-H. Etant donné que les mesures d'assainissement de l'azote ne sont mises en oeuvre que dans le cadre d'un plan de gestion approuvé ou d'un projet d'aménagement de la nature ou de rénovation rurale, on peut supposer que les mesures seront correctement mises en oeuvre. Les détails de la mise en oeuvre déterminent également l'impact sur les terres agricoles voisines. Certaines mesures d'assainissement de l'azote peuvent avoir des effets négatifs (limités) sur l'archéologie |
stikstofsaneringsmaatregelen kunnen (beperkt) negatieve effecten | et sur les systèmes d'eau et de sol. Les éventuels effets visuels et |
optreden op archeologie en op het bodem- en watersysteem. Eventueel | spatiaux peuvent être positifs ou négatifs, mais ils sont généralement |
visueel-ruimtelijke effecten kunnen zowel positief als negatief zijn, | locaux. Les interventions au niveau du paysage peuvent avoir un impact |
maar het effect is meestal lokaal. Bij ingrepen op landschapsniveau is | plus important. Les mesures d'assainissement de l'azote qui vont de |
er wel een grotere impact mogelijk. De stikstofsaneringsmaatregelen | pair avec l'utilisation de machines et de moyens de transport |
die gepaard gaan met de inzet van machines en transportmiddelen zullen | entraîneront des émissions supplémentaires de polluants et de gaz à |
resulteren in bijkomende emissie van polluenten en broeikasgassen; het | effet de serre ; toutefois, l'effet est local et temporaire. Le |
effect is echter lokaal en tijdelijk. Afbranden van vegetatie kan | brûlage de végétation peut toutefois avoir un effet négatif |
plaatselijk wel een (aanzienlijk) negatief effect op de | (significatif) sur la qualité de l'air au niveau local et ne peut donc |
lucht-kwaliteit hebben, en kan dus slechts gebeuren mits het nemen van | être effectué que sous réserve de l'adoption de mesures d'atténuation |
geschikte milderende maatregelen. Sowieso gaat het hier om een | appropriées. En tout cas, il s'agit d'une mesure exceptionnelle pour |
uitzonderlijke maatregel waarvoor steeds toestemming is vereist. | laquelle une autorisation est toujours requise. |
- In het MER wordt besloten dat aangezien de PAS geen aanzienlijk | - Le RIE conclut qu'étant donné que l'APA n'a pas d'incidences |
negatieve effecten met zich meebrengt, er ook geen grote behoefte is | négatives importantes, il n'y a pas de besoin important de mesures |
aan milderende maatregelen. Het opzetten van een flankerend beleid | d'atténuation. La mise en place d'une politique d'accompagnement du |
voor de landbouwsector in het kader van de PAS is op zich de | secteur agricole dans le cadre de l'APA est en soi la mesure |
belangrijkste milderende maatregel voor wat het maatschappelijk en | d'atténuation la plus importante en termes d'impact social et sociétal |
sociaal effect van de PAS betreft. Hier wordt uitgebreid op ingezet. | de l'APA. Des efforts considérables sont déployés dans ce domaine. |
- De bronmaatregelen voor de reductie van de emissie van stikstof en | - Les mesures à la source visant à réduire les émissions d'azote et |
de depositie ervan in de SBZ-H zijn te beschouwen als door de | leur dépôt dans les ZPS-H doivent être considérées comme des mesures |
lidstaten te nemen passende maatregelen in de zin van artikel 6.2 | appropriées à prendre par les Etats membres au sens de l'article 6.2 |
Habitatrichtlijn die ervoor moeten zorgen dat de kwaliteit van de | de la directive Habitats, qui devraient garantir que la qualité des |
natuurlijke habitats waarvoor de SBZ-H zijn aangewezen, niet | habitats naturels pour lesquels les ZPS-H sont désignées ne se |
verslechtert. Andere maatregelen, met name de maatregelen voor | détériore pas. D'autres mesures, en particulier les mesures |
stikstofsanering, zijn te beschouwen als instandhoudingsmaatregelen in | d'assainissement de l'azote, peuvent être considérées comme des |
de zin van artikel 6.1 Habitatrichtlijn die beantwoorden aan de | mesures de conservation au titre de l'article 6.1 de la directive |
Habitats, qui répondent aux exigences écologiques des habitats en | |
ecologische vereisten van de betreffende habitats. Artikel 6.1 en 6.2 | question. Les articles 6.1 et 6.2 ont été transposés en Région |
zijn in het Vlaamse Gewest omgezet middels artikel 36ter, §§ 1 en 2, | flamande par le biais de l'article 36ter, §§ 1 et 2, du Décret sur la |
van het Natuurdecreet. | nature. |
- Concluderend blijkt uit het MER dat van de PAS voornamelijk | - En conclusion, le RIE montre que l'on peut s'attendre à ce que l'APA |
positieve effecten te verwachten zijn. Mogelijke negatieve effecten | ait des effets essentiellement positifs. Les effets négatifs |
zijn doorgaans beperkt en kunnen in de uitvoering verder gemilderd | potentiels sont généralement limités et peuvent être atténués lors de |
worden. Er zijn geen aanzienlijke negatieve effecten te verwachten. Het nulalternatief, dat er in bestaat dit programma niet aan te nemen, is geen optie. Het behalen van een gunstige staat van instandhouding voor de beschermde habitats en soorten is een Europese verplichting. De huidige stikstofdruk belet het realiseren van deze gunstige staat van instandhouding in Vlaanderen. Het is noodzakelijk om maatregelen te nemen zonder dat dit leidt tot een vergunningsstop. Door het stikstofprobleem programmatisch aan te pakken, kunnen we komen tot een integrale, juridisch robuuste en wetenschappelijk onderbouwde aanpak. De effectiviteit van de PAS blijkt uit de passende beoordeling. Mede | la mise en oeuvre. Il ne faut pas s'attendre à des effets négatifs importants. L'option zéro, qui consiste à ne pas adopter ce programme, n'est pas envisageable. Atteindre un état de conservation favorable pour les habitats et les espèces protégés est une obligation européenne. La pression actuelle de l'azote empêche la réalisation de ce statut de conservation favorable en Flandre. Il est nécessaire de prendre des mesures sans geler les autorisations. En abordant le problème de l'azote de manière programmatique, nous pouvons mettre en place une approche intégrale, juridiquement solide et scientifiquement fondée. L'évaluation appropriée démontre l'efficacité de l'APA. Compte tenu également des objectifs d'intérêt général poursuivis par l'APA, |
gelet op de doelstellingen van algemeen belang die door de PAS worden | des conséquences attendues ou possibles décrites de l'APA et de |
nagestreefd en daarbij rekening houdend met de beschreven te | l'enquête et de la consultation, le Gouvernement flamand estime qu'il |
verwachten of mogelijke gevolgen van de PAS en de inspraak en | est nécessaire d'adopter l'APA. |
adviezen, acht de Vlaamse Regering het noodzakelijk de PAS aan te | - Le suivi de la mise en oeuvre de l'APA est garanti par la |
nemen. - De opvolging van de uitvoering van de PAS wordt geborgd door | surveillance. Un système adéquat de surveillance et de garantie offre |
monitoring. Een goed werkend systeem van monitoring en borging biedt | la possibilité, pendant la mise en oeuvre de l'APA, d'aligner |
de mogelijkheid om tijdens de uitvoering van de PAS de inzet van | l'utilisation des mesures à la source sur les évolutions |
bronmaatregelen af te stemmen op betekenisvolle en vastgestelde | significatives et identifiées des émissions et des dépôts en Flandre |
evoluties in de emissies en deposities in en buiten Vlaanderen. De | et en dehors de la Flandre. Les effets prévus sur la base des |
effecten die op basis van wetenschappelijk inzichten voorspeld werden, | connaissances scientifiques peuvent ainsi être testés par rapport aux |
kunnen op deze manier getoetst worden aan de werkelijke evoluties. Zo | évolutions réelles. Ce système permet au Gouvernement flamand de |
houdt de Vlaamse Regering de vinger aan de pols. Naast monitoring is | rester informé de la situation sur le terrain. Outre la surveillance, |
ook handhaving een onderdeel van de borging van de PAS, met versterkte | le maintien fait également partie de la garantie de l'APA, avec un |
controles en handhaving op het terrein. | renforcement du contrôle et du maintien sur le terrain. |
- Op basis van bovenvermelde elementen gaat de Vlaamse Regering over | - Sur la base des éléments précités, le Gouvernement flamand procède à |
tot de definitieve vaststelling van de PAS die is opgevat als een | l'établissement définitif de l'APA qui est conçue comme un programme |
omvattend niet reglementair realisatiegericht programma, met als | global, non réglementaire et axé sur la réalisation, ayant comme |
onderdelen: | composants : |
? brongerichte maatregelen om de emissie en depositie van stikstof te | ? des mesures à la source visant à réduire les émissions et les dépôts |
verminderen; | d'azote ; |
? een stikstofsaneringsplan met herstelmaatregelen voor de | ? un plan d'assainissement de l'azote avec des mesures de restauration |
natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu in SBZ-H; | de la qualité de la nature et du milieu naturel dans les ZPS-H ; |
? kaders voor de beoordeling van de impact van activiteiten die NOx of ammoniak uitstoten; ? een pakket flankerende maatregelen om sectorinspanningen te ondersteunen; ? een systeem voor monitoring en borging van de programmadoelen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde programmatische aanpak stikstof wordt definitief vastgesteld. Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is belast met de opmaak van een ontwerp van decreet voor verankering van |
? des cadres d'évaluation de l'impact des activités émettant du NOx ou de l'ammoniac ; ? un ensemble de mesures d'accompagnement pour soutenir les efforts sectoriels ; ? un système de surveillance et de garantie des objectifs du programme. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.L'approche programmatique de l'azote, jointe au présent arrêté, est définitivement établie. Art. 2.Le ministre flamand qui a l'environnement et la nature dans ses attributions, est chargé d'élaborer un projet de décret visant à |
alle onderdelen van de programmatische aanpak stikstof die in | ancrer toutes les composantes de l'approche programmatique de l'azote |
regelgeving verankerd moeten worden. | dans la réglementation. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
Art. 3.Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du |
belast met de uitvoering van dit besluit. | territoire et la nature dans ses attributions est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 10 maart 2023. | Bruxelles, le 10 mars 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |