Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 10/03/2017
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, wat betreft de activeringsstage "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, wat betreft de activeringsstage Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle, en ce qui concerne le stage d'activation
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
10 MAART 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging 10 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi
organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, wat et de la formation professionnelle, en ce qui concerne le stage
betreft de activeringsstage d'activation
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor
"Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi
5, § 1, 3°, en § 2; et de la Formation professionnelle), l'article 5, § 1er, 3°, et § 2 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant
de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, organisation de l'emploi et de la formation professionnelle, modifié
laatst gewijzigd bij de besluiten van 23 december 2016; en dernier lieu par les arrêtés du 23 décembre 2016 ;
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 16 januari 2017; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 16
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de janvier 2017 ;
begroting, gegeven op 25 november 2016; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 novembre
Gelet op advies 60.873/1 van de Raad van State, gegeven op 17 februari 2016 ; Vu l'avis 60.873/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de
Sport; l'Innovation et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la
arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, gewijzigd bij de besluiten formation professionnelle, modifié par les arrêtés du Gouvernement
van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 en 18 december 2015, flamand des 10 décembre 2010 et 18 décembre 2015, il est ajouté un
wordt een punt 28° toegevoegd, dat luidt als volgt: point 28°, ainsi rédigé :
"28° activeringsstage: een stage die openstaat voor werkzoekenden bij « 28° stage d'activation : un stage ouvert aux demandeurs d'emploi
wie een medisch, mentaal, psychisch, psychiatrisch of sociaal auprès desquels un problème médical, mental, psychique, psychiatrique
probleem, of een combinatie van die problemen, de inschakeling op de ou social, ou une combinaison de ces problèmes empêche l'insertion sur
arbeidsmarkt verhindert. De stage oriënteert de werkzoekende naar le marché du travail. Le stage oriente le demandeur d'emploi vers un
betaald werk en bereidt de werkzoekende voor op betaald werk door zijn travail rémunéré et le prépare à ce travail en renforçant ses
algemene basisvaardigheden te versterken en door drempels weg te compétences de base générales et en éliminant les obstacles qui
werken die de inschakeling op de arbeidsmarkt bemoeilijken of entravent ou empêchent l'insertion sur le marché du travail. ».
verhinderen.".

Art. 2.Aan titel III van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij

Art. 2.Au titre III du même arrêté, modifié en dernier lieu par

besluit van 18 december 2015, wordt een hoofdstuk V, dat bestaat uit l'arrêté du 18 décembre 2015, il est ajouté un chapitre V, comprenant
artikel 111/0/13 tot en met artikel 111/0/20, toegevoegd, dat luidt als volgt: les articles 111/0/13 à 111/0/20 inclus, rédigés comme suit :
"HOOFDSTUK V. - De activeringsstage « CHAPITRE V. - Le stage d'activation
Art. 111/0/13. De activeringsstage maakt integraal deel uit van een Art. 111/0/13. Le stage d'activation fait partie intégrante d'un
intensief en specifiek begeleidingstraject met het oog op trajet d'accompagnement intensif et spécifique en vue d'une
psycho-medisch-sociale remediëring. De VDAB kan aan werkzoekenden die remédiation psycho-médico-sociale. Le VDAB (Office flamand de l'Emploi
geactiveerd worden via een intensief en specifiek begeleidingstraject, et de la Formation professionnelle) peut proposer aux demandeurs
d'emploi activés par un trajet d'accompagnement intensif et
een activeringsstage voorstellen bij een werkgever. spécifique, un stage d'activation auprès d'un employeur.
Een activeringsstage staat open voor werkzoekenden bij wie een Un stage d'activation est ouvert aux demandeurs d'emploi auprès
medisch, mentaal, psychisch, psychiatrisch of sociaal probleem, of een desquels un problème médical, mental, psychique, psychiatrique ou
combinatie van die problemen, de inschakeling op de arbeidsmarkt social, ou une combinaison de ces problèmes empêche l'insertion sur le
verhindert. marché du travail.
Art. 111/0/14. De VDAB bepaalt de duur van de activeringsstage Art. 111/0/14. Le VDAB détermine la durée du stage d'activation selon
naargelang de afstand tot de arbeidsmarkt. De activeringsstage heeft la distance par rapport au marché du travail. Le stage d'activation a
een maximale doorlooptijd van zes maanden. Het aantal uren op de un délai de réalisation maximal de six mois. Le nombre d'heures sur le
werkvloer wordt gradueel opgebouwd naargelang de capaciteiten van de lieu de travail est constitué progressivement selon les capacités du
stagiair. stagiaire.
De VDAB beslist of de werkzoekende een activeringsstage kan volgen. De Le VDAB décide si le demandeur d'emploi peut suivre un stage
VDAB beslist ook over de voortijdige beëindiging van de d'activation. Le VDAB décide également de la cessation prématurée du
activeringsstage. Een activeringsstage kan niet verlengd worden. stage d'activation. Un stage d'activation ne peut pas être prolongé.
Art. 111.0/15. De activeringsstage kan onmiddellijk worden stopgezet Art. 111/0/15. Le stage d'activation peut être immédiatement arrêté
door de begeleider: par l'accompagnateur :
1° als de stagiair werk vindt; 1° lorsque le stagiaire trouve du travail ;
2° als de stagiair of de werkgever hun contractuele verplichtingen 2° lorsque le stagiaire ou l'employeur ne remplit plus leurs
niet langer nakomen en de VDAB vaststelt dat de verdere uitvoering van obligations contractuelles et le VDAB constate que l'exécution
de activeringsstage onmogelijk is geworden; ultérieure du stage d'activation est devenue impossible ;
3° als het doel, vermeld in artikel 1, 28°, bereikt is; 3° lorsque le but, visé à l'article 1er, 28°, est atteint ;
4° als de VDAB vaststelt dat het doel, vermeld in artikel 1, 28°, niet 4° lorsque le VDAB constate que le but, visé à l'article 1er, 28°,
haalbaar is. n'est pas réalisable.
Art. 111/0/16. Een beschrijving van de acties om de beginsituatie in Art. 111/0/16. Une description des actions visant à cartographier la
kaart te brengen, wordt bij de aanvang van de activeringsstage bepaald situation de départ est fixée lors du début du stage d'activation et
en door de VDAB goedgekeurd. Op het einde van de activeringsstage est approuvée par le VDAB. A la fin du stage d'activation, un plan de
wordt een opleidings- of trajectplan opgemaakt, tenzij blijkt dat de formation ou de parcours est rédigé, à moins qu'il s'avère que le
stagiair niet toeleidbaar is naar de arbeidsmarkt. stagiaire ne peut être orienté vers le marché du travail.
Art. 111/0/17. Tijdens de duur van de activeringsstage wordt de Art. 111/0/17. Le VDAB effectue un suivi régulier du demandeur
werkzoekende regelmatig opgevolgd door de VDAB. De werkgever waarbij d'emploi pendant le stage d'activation. L'employeur auprès duquel le
de stage wordt aangevat staat in voor de ondersteuning van de stage est effectué, assure l'encadrement du demandeur d'emploi dans
werkzoekende op de werkvloer. l'exercice de sa fonction.
Art. 111/0/18. De werkzoekende die een activeringsstage volgt, heeft Art. 111/0/18. Le demandeur d'emploi qui suit un stage d'activation a
recht op de vergoedingen, vermeld in artikel 6, § 2, als hij voldoet droit aux indemnités visées à l'article 6, § 2, et s'il remplit les
aan de voorwaarden, vermeld in het voormelde artikel. conditions visées à l'article précité.
Art. 111/0/19. Tijdens de activeringsstage wordt de stagiair verzekerd Art. 111/0/19. Pendant le stage d'activation le stagiaire est assuré
voor ongevallen als vermeld in artikel 11. Artikel 12 is van en cas d'accident, comme prévu à l'article 11. L'article 12 s'applique
overeenkomstige toepassing. par analogie.
Art. 111/0/20. Voor de uitvoering van de activeringsstage wordt tussen Art. 111/0/20. Une convention de stage d'activation, dont le conseil
de VDAB, de stagiair en de werkgever een overeenkomst gesloten, d'administration du VDAB arrête le modèle, est conclue entre le VDAB,
waarvan de raad van bestuur van de VDAB het model bepaalt. le stagiaire et l'employeur.
De overeenkomst bevat ten minste de volgende elementen: Cette convention indiquera au moins :
1° de identiteit van de partijen; 1° l'identité des parties ;
2° de aanvangsdatum van de activeringsstage en de vermoedelijke duur 2° la date de début du stage d'activation et sa durée présumée ;
ervan; 3° de omschrijving van de activiteiten die in het kader van de 3° la description des activités qui sont entreprises sur le lieu du
activeringsstage plaatsvinden op de werkvloer; travail dans le cadre du stage d'activation ;
4° de rechten en de plichten van de partijen, onder andere: 4° les droits et devoirs des deux parties, entre autres :
a) de vergoedingen en premies; a) les indemnités et primes ;
b) de begeleiding en evaluatie; b) l'accompagnement et l'évaluation ;
c) het naleven van voorschriften inzake veiligheid en A.R.A.B.; c) le respect des prescriptions en matière de sécurité et de R.G.T.P.
(Règlement général pour la Protection du Travail) ;
d) het respecteren van de privacy d) le respect de la vie privée

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van de bekendmaking

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad en is van toepassing op de au Moniteur belge et s'applique aux stages d'activation commençant à
activeringsstages die aanvatten vanaf de inwerkingtreding van dit partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
besluit.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 maart 2017. Bruxelles, le 10 mars 2017.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^