← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1989 houdende bepaling voor het Vlaamse gewest van de categorieën van werken en handelingen, andere dan hinderlijke inrichtingen, waarvoor een milieu-effectrapport is vereist voor de volledigheid van de aanvraag om bouwvergunning "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1989 houdende bepaling voor het Vlaamse gewest van de categorieën van werken en handelingen, andere dan hinderlijke inrichtingen, waarvoor een milieu-effectrapport is vereist voor de volledigheid van de aanvraag om bouwvergunning | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 1989 fixant pour la Région flamande les catégories de travaux et d'actes autres que des établissements incommodants pour lesquelles la demande de permis de bâtir doit contenir une évaluation des incidences sur l'environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
10 MAART 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 10 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1989 houdende bepaling | Gouvernement flamand du 23 mars 1989 fixant pour la Région flamande |
voor het Vlaamse gewest van de categorieën van werken en handelingen, | les catégories de travaux et d'actes autres que des établissements |
andere dan hinderlijke inrichtingen, waarvoor een milieu-effectrapport | incommodants pour lesquelles la demande de permis de bâtir doit |
is vereist voor de volledigheid van de aanvraag om bouwvergunning | contenir une évaluation des incidences sur l'environnement |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 22 oktober 1996 betreffende de ruimtelijke | Vu le décret du 22 octobre 1996 relatif à l'aménagement du territoire, |
ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, inzonderheid op artikel | coordonné le 22 octobre 1996, notamment l'article 51, troisième et |
51, derde en vierde lid; | quatrième alinéa; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1989 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 1989 fixant pour la |
houdende bepaling voor het Vlaamse gewest van de categorieën van | Région flamande les catégories de travaux et d'actes autres que des |
werken en handelingen, andere dan hinderlijke inrichtingen, waarvoor | |
een milieu-effectrapport is vereist voor de volledigheid van de | établissements incommodants pour lesquelles la demande de permis de |
aanvraag om bouwvergunning, gewijzigd door de besluiten van 25 januari | bâtir doit contenir une évaluation des incidences sur l'environnement, |
1995 en 4 februari 1997; | modifié par les arrêtés des 25 janvier 1995 et 4 février 1997; |
Gelet op het arrest C-133/94 van het Europees Hof van Justitie van 2 | Vu l'arrêt C-133/94 de la Cour européenne de Justice du 2 mai 1996 |
mei 1996 inzake het niet volledig en correct in Belgisch recht | relatif à la transposition incomplète et incorrecte en droit belge de |
omzetten van de EG-Richtlijn 85/337/EEG van 27 juni 1985 betreffende | la Directive CE 85/337/CEE du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des |
de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten; | incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement; |
Gelet op het akkoord van begroting gegeven op 6 maart 1998; | Vu l'accord du budget donné le 6 mars 1998; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il importe de procéder |
omstandigheid dat dringend een verdere aanpassing van het voormelde | |
besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1989 dient doorgevoerd in | sans délai à l'adaptation de l'arrêté précité du Gouvernement flamand |
het licht van de brief van 8 september 1997 van de Europese Commissie | du 23 mars 1989 à la lumière de la lettre du 8 septembre 1997 de la |
houdende aanmaning van de Lid-Staat België, in het bijzonder het | Commission européenne sommant la Belgique, en particulier la Région |
Vlaamse Gewest, tot volledige uitvoering van het voormelde arrest | flamande, d'appliquer dans son intégralité l'arrêt C-133/94 précité de |
C-133/94 van het Europees Hof van Justitie van 2 mei 1996, bij gebreke | la Cour européenne de Justice du 2 mai 1996, faute de quoi celle-ci, |
waarvan dit Hof op grond van artikel 171, tweede lid, van het | en vertu de l'article 171, alinéa deux du Traité CE peut assigner à |
EG-Verdrag de Lid-Staat opnieuw kan dagvaarden voor het Hof van | nouveau l'Etat membre devant la Cour de Justice et lui imposer une |
Justitie en een dwangsom kan opleggen; | astreinte; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 januari 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 1998, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa premier, 2°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, des |
en de Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke Ordening; | Transports et de l'Aménagement du Territoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
23 maart 1989 houdende bepaling voor het Vlaamse gewest van de | mars 1989 fixant pour la Région flamande les catégories de travaux et |
categorieën van werken en handelingen, andere dan hinderlijke | |
inrichtingen, waarvoor een milieu-effectrapport is vereist voor de | d'actes autres que des établissements incommodants pour lesquelles la |
volledigheid van de aanvraag om bouwvergunning, gewijzigd door de | demande de permis de bâtir doit contenir une évaluation des incidences |
besluiten van 25 januari 1995 en 4 februari 1997 wordt aangevuld met | sur l'environnement, modifié par les arrêtés des 25 janvier 1995 et 4 |
de volgende bepalingen : | février 1997, est complété des dispositions suivantes : |
« 18° De volgende landbouwprojecten voor zover niet opgenomen in sub | « 18° Les projets d'agriculture suivants pour autant qu'ils ne |
14° tot en met sub 17° : | figurent pas sous 14° jusque 17° compris : |
a) projecten met betrekking tot de bestemming van woeste gronden of | a) projets d'affectation de terres incultes ou d'étendues |
semi-natuurlijke gebieden voor intensieve landbouw in zoverre de | semi-naturelles à l'exploitation agricole intensive pour autant que |
oppervlakte 10 ha of meer bedraagt en het project geheel of | leur superficie s'élève à 10 ha ou plus et que le projet soit |
gedeeltelijk gelegen is in : | entièrement ou partiellement situé dans : |
- ofwel een volgens het plan van aanleg vastgesteld natuur- en/of | - soit, une zone et/ou réserve naturelle fixée suivant le plan |
reservaatgebied; | d'aménagement; |
- ofwel een volgens het plan van aanleg vastgesteld ecologisch | - soit, une zone de grande valeur écologique fixée suivant le plan |
waardevol gebied; | d'aménagement; |
- ofwel binnen de perimeter van een vogelbeschermingsgebied | - soit à l'intérieur du périmètre d'une zone de protection de |
vastgesteld in toepassing van de EG-richtlijn 79/409/EEG van 2 april | l'avifaune en application de la Directive 79/409/CEE du 2 avril 1997 |
1979 en/of "Ramsar"-gebied; | et/ou zone "RAMSAR"; |
b) waterbeheersingsprojecten voor landbouwdoeleinden die een verlaging | b) projets de gestion d'eau à des fins agricoles résultant en un |
van de freatische grondwatertafel voor gevolg hebben in één of meer | abaissement de la nappe phréatique dans une ou plusieurs des zones |
van de volgende gebieden : | suivantes : |
- ofwel een volgens het plan van aanleg vastgesteld natuur- en/of | - soit, une zone et/ou réserve naturelle fixée suivant le plan |
reservaatgebied; | d'aménagement; |
- ofwel een volgens het plan van aanleg vastgesteld ecologisch | - soit, une zone de grande valeur écologique fixée suivant le plan |
waardevol gebied; | d'aménagement; |
- ofwel binnen de perimeter van een vogelbeschermingsgebied | - soit à l'intérieur du périmètre d'une zone de protection de |
vastgesteld in toepassing van de EG-richtlijn 79/409/EEG van 2 april | l'avifaune en application de la Directive 79/409/CEE du 2 avril 1997 |
1979 en/of "Ramsar"-gebied; | et/ou zone "RAMSAR"; |
c) kweekvijvers voor zalmachtigen met een oppervlakte van 10 ha of | c) piscicultures de salmonidés ayant une superficie de 10 ha ou plus; |
meer; | d) récupération de territoires sur la mer à partir d'une superficie de |
d) terugwinning van land op zee vanaf een oppervlakte van 10 ha of | 10 ha ou plus. |
meer. 19° Transport van elektrische energie via bovengrondse leidingen | 19° Transport d'énergie électrique par lignes aériennes pour autant |
inzoverre de spanning 220 kV of meer en de lengte van de leidingen 15 | que la tension s'élève à plus de 220 kV et leur longueur à plus de 15 |
km of meer bedraagt. | km. |
20° De volgende infrastructuurprojecten voor zover niet opgenomen in | 20° Les projets d'infrastructure suivants à condition qu'ils ne |
sub 1° tot en met 9°, in sub 12°, sub 13° en/of in sub 15° : | figurent pas sous 1° jusque 9°, sous 12°, sous 13° et/ou 15° compris : |
a) Remontées mécaniques et téléphériques pour autant que leur longueur | |
a) skiliften en kabelspoorwegen in zoverre de lengte 1 km of meer | s'élève à 1 km ou plus et que le projet soit entièrement ou |
bedraagt en het project geheel of gedeeltelijk gelegen is in : | partiellement situé dans : |
- ofwel een volgens het plan van aanleg vastgesteld natuur- en/of | - soit, une zone et/ou réserve naturelle fixée suivant le plan |
reservaatgebied; | d'aménagement; |
- ofwel een volgens het plan van aanleg vastgesteld ecologisch | - soit, une zone de grande valeur écologique fixée suivant le plan |
waardevol gebied; | d'aménagement; |
- ofwel binnen de perimeter van een vogelbeschermingsgebied | - soit à l'intérieur du périmètre d'une zone de protection de |
vastgesteld in toepassing van de EG-richtlijn 79/409/EEG van 2 april | l'avifaune en application de la Directive 79/409/CEE du 2 avril 1997 |
1979 en/of "Ramsar"-gebied; | et/ou zone "RAMSAR"; |
b) aanleg van wegen, havens (met inbegrip van visserij-havens) en | b) construction de routes, de ports (y compris de ports de pêche) et |
luchthavens inzoverre het gaat om : | d'aérodromes pour autant qu'il s'agisse : |
- de omvorming van wegen tot autosnelwegen; | - de la transformation de routes en autoroutes; |
- de omvorming van wegen tot autowegen; | - de la transformation de routes en routes express; |
- de aanpassing van hoofdwegen teneinde de inrichting van deze wegen | - de l'adaptation de routes principales en vue d'adapter l'aménagement |
aan te passen aan de inrichtingsprincipes voor het hoofdwegennet zoals | de ces routes aux principes d'aménagement du réseau routier primaire |
gedefiniëerd in het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen; | |
- de aanpassing van primaire wegen teneinde de inrichting van deze | tel que défini par le Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre |
wegen aan te passen aan de inrichtingsprincipes voor het primaire wegennet zoals gedefiniëerd in het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen voor zover de oorspronkelijke wegzate geheel of gedeeltelijk verlaten wordt; - de aanleg en/of ingrijpende wijziging van visserijhavens; - het verplaatsen en/of het verlengen van start- of landingsbanen van vliegvelden met een start- en landingsbaan van in totaal ten minste 2 100 m; c) werken inzake kanalisering en regulering van waterwegen voor zover het gaat om kanalen en waterwegen bevaarbaar voor schepen van meer dan 1 350 ton; | pour autant que l'assiette de route originale soit entièrement ou partiellement abandonnée; - de l'aménagement et/ou d'une modification radicale de ports de pêche; - du déplacement et/ou du de l'allongement de pistes de décollage ou d'atterrissage d'aérodromes disposant d'une piste de décollage ou d'atterrissage d'une longueur totale d'au moins 2 100 m. c) ouvrages de canalisation et de régularisation de cours d'eau pour autant qu'il s'agisse de canaux et de voies navigables accessibles à des bateaux de plus de 1.350 tonnes; |
d) stuwdammen en andere installaties voor het stuwen of duurzaam | d) barrages et autres installations destinés à retenir les eaux ou à |
opslaan van water wanneer de oppervlakte 50 ha of meer bedraagt; | les stocker d'une manière durable lorsque la superficie s'élève à 50 |
e) trams, boven- en ondergrondse metro's, zweefspoor en dergelijke | ha ou plus; e) les tramways, les métros aériens et souterrains, les lignes |
bijzondere constructies, welke uitsluitend of overwegende voor | suspendues ou les lignes analogues de type particulier qui servent |
personenvervoer zijn bestemd met een lengte van 10 km of meer; | exclusivement ou principalement au transport des personnes ayant un longueur de 10 km ou plus; |
f) aanleg van waterleidingen over lange afstand wanneer enerzijds de | f) installations d'aqueducs sur de longues distances lorsque d'une |
lengte buiten de bebouwde kom 10 km of meer en anderzijds de doorsnede | part, la longueur en-dehors des agglomérations s'élève à 10 km ou |
van de leiding 1 meter of meer bedraagt; | plus, et d'autre part, lorsque le diamètre des aqueducs s'élève à 1 m |
g) aanleg van oliepijpleidingen geheel of gedeeltelijk gelegen in : | ou plus; g) installations d'oléoducs et de gazoducs entièrement ou |
partiellement situés dans : | |
- ofwel een volgens het plan van aanleg vastgesteld natuur- en/of | - soit, une zone et/ou réserve naturelle fixée suivant le plan |
reservaatgebied; | d'aménagement; |
- ofwel een volgens het plan van aanleg vastgesteld ecologisch | - soit, une zone de grande valeur écologique fixée suivant le plan |
waardevol gebied; | d'aménagement; |
- ofwel binnen de perimeter van een vogelbeschermingsgebied | - soit à l'intérieur du périmètre d'une zone de protection de |
vastgesteld in toepassing van de EG-richtlijn 79/409/EEG van 2 april | l'avifaune en application de la Directive 79/409/CEE du 2 avril 1997 |
1979 en/of "Ramsar"-gebied. » | et/ou zone "RAMSAR". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, en de |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'environnement dans ses |
Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, zijn, ieder | attributions et le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire |
voor wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 10 maart 1998. | Bruxelles, le 10 mars 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de |
ordening, | l'Aménagement du Territoire, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |