Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 10/03/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
10 MAART 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 10 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations
verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des
de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid artikel 6, § 1, V, zoals gewijzigd door de notamment l'article 6, § 1er, V, tel qu'il a été modifié par la loi du
weg van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993; 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op het decreet van 20 december 1996 betreffende het Vlaams Vu le décret du 20 décembre 1996 relatif au « Vlaams Promotiecentrum
Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing, inzonderheid op voor Agro- en Visserijmarketing » (Centre flamand pour la promotion
artikel 3; des produits agricoles et de la pêche), notamment l'article 3;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux
betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits
afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs
tuinbouw en visserij; débouchés;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 10 maart 1998; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 mars 1998;
Gelet op de wet op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il importe d'adapter sans délai les modalités de
Overwegende dat de inningmodaliteiten van verplichte bijdragen in de perception des cotisations obligatoires dans les fonds de promotion «
promotiefondsen « Runderen, schapen, geiten en paarden », « Pluimvee, Bovin, caprin, ovin, chevalin », « Aviculture et petit élevage » et «
eieren en kleinvee » en « Zuivel » dringend moeten aangepast worden om Lait » pour que la promotion et la promotion de l'exportation
meer middelen ter beschikking te hebben voor promotie en disposent de plus de moyens dans un marché hautement compétitif et
exportbevordering in een sterk concurrentiële markt en om te komen tot qu'un système de perception performant soit mise en place;
een meer doorgedreven inningssyteem; Sur la proposition du Ministre flamand de la Politique extérieure, des
Op voorstel van de Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie;
Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie, Après en avoir délibéré,
Na beraadslaging,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In punt 2, 5°, van bijlage IV bij het besluit van de

Article 1er.Dans le point 2, 5°, de l'annexe IV de l'arrêté du

Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations
bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des
producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij, worden de secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés, les
woorden « 2 frank » vervangen door « 3 frank ». mots « 2 francs » sont remplacés par « 3 francs ».

Art. 2.Bijlage VI bij hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 2.L'annexe Vl du même arrêté est remplacée par les dispositions

volgt : suivantes :
« 1. Voor de toepassing van deze bijdrageregeling wordt verstaan onder « 1. Pour l'application du présent régime de cotisation on entend par
: :
« pluimvee » : kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen, « volaille » : poulets, dindons, pintades, canards, oies, cailles,
kwartels, duiven, fazanten, patrijzen en loopvogels (ratites), die in pigeons, faisans, perdrix et ratites élevés en captivité ou détenus
gevangenschap worden opgefokt of gehouden voor de fokkerij, voor de pour l'élevage, pour la production de viande ou d'oeufs de
productie van vlees of van consumptie-eieren, als sierpluimvee of om consommation, comme volaille d'ornement ou pour être lâchés dans la
in het wild te worden uitgezet; nature;
« eendagskuikens » : pluimvee dat nog geen 72 uur oud is en dat nog « poussins d'un jour » : la volaille âgée de moins de 72 heures et qui
niet is gevoerd; muskuseenden of kruisingen daarvan (cairina moschata) mogen evenwel gevoerd zijn; n'a pas encore été nourrie; les oies musquées ou leurs hybrides (cairina moschata) peuvent cependant être nourries;
« konijn » : elk tam konijn, ongeacht leeftijd of geslacht; « lapin » : tout lapin domestique quel qu'en soit l'âge ou le sexe;
« eieren » : eieren van pluimvee, in de schaal en geschikt voor « oeufs » : les oeufs de volaille, en coquille et propres à la
menselijke consumptie in ongewijzigde staat of voor het gebruik door consommation, en l'état ou à l'utilisation par les industries de
de levensmiddelenindustrie; l'alimentation humaine;
« vlees » : alle karkassen en delen van pluimvee, geschikt voor « viande » : toutes carcasses et parties de volaille propres à la
menselijke consumptie; consommation humaine;
« konijnenvlees » : alle vers, gekoeld, bevroren of diepgevroren « viande de lapin » : toute viande fraîche, réfrigérée, congelée ou
vlees, afkomstig van een konijn; surgelée telle que définie ci-dessus, provenant d'un lapin;
« eiproducten » : consumptie-eieren ontdaan van de schaal, eigeel en « produits d'oeufs » : les oeufs, sans coquille, le jaune d'oeuf et
ovalbumine; l'ovoalbumine;
« slachthuis » : elke inrichting waar pluimvee en/of konijnen worden « abattoir : tout établissement destiné à l'abattage de volaille et/ou de lapins
geslacht overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 apnl 1965 conformément aux dispositions de la loi du 15 avril 1965 concernant
betreffende de keuring van de handel in vis, gevogelte, konijnen en l'expertise et le commerce du poisson, de volailles, des lapins et du
wild, en tot wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise
vleeskeuring en de vleeshandel, en eventueel in de plaats tredende et au commerce des viandes, et les dispositions légales qui les
wettelijke bepalingen; remplacent le cas échéant;
« broeierij » : bedrijf dat zich toelegt op het inleggen en uitbroeden « pouvoir » : entreprise spécialisée dans la mise en incubation et la
van broedeieren en het opleveren van eendagskuikens; couvaison d'oeufs de couvaison et la production de poussins d'un jour;
« vermeerderingsbedrijf » : bedrijf waarvan de activiteit bestaat in « entreprise de multiplication : entreprise spécialisée dans la
de productie van broedeieren bestemd voor de productie van production d'oeufs de couvaison destinés à la production de volaille
gebruikspluimvee. de rente.
2. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds « pluimvee,
eieren en kleinvee » worden als volgt vastgesteld voor de sector « 2. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion «
pluimvee en eieren » : Aviculture et petit bétail » sont déterminées comme suit :
1° De door het Ministerie van Volksgezondheid erkende slachthuizen 1° Les abattoirs agréés par le Ministère de la Santé publique paient
betalen een jaarlijkse bijdrage naargelang het aantal stuks geslacht en fonction du nombre de têtes de volaille abattues une cotisation
pluimvee per jaar : annuelle de :
minder dan 100 000 stuks : 3.000 fr.; moins de 100 000 têtes : 3 000 francs;
meer dan 2 000 000 stuks : 100 000 fr.; plus de 2 000 000 de têtes : 100 000 francs;
van 100.000 tot en met 2.000.000 stuks : 5 ct. per geslacht dier de 100 000 à 2 000 000 de têtes incluses : 5 centimes par animal abattu.
De uit een andere lidstaat van de Europese Unie levend ingevoerde Les animaux importés vivants d'un autre Etat membre de l'UE ne sont
dieren worden voor de betaling van deze bijdragen niet meegerekend. pas pris en compte pour le paiement de ces cotisations.
2° De door het Ministerie van Middenstand en Landbouw erkende 2° Les centres d'emballage d'oeufs agréés par le Ministère des Classes
pakstations in de eiersector betalen een jaarlijkse bijdrage moyennes et de l'Agriculture paient en fonction de leur capacité de
naargelang hun technische sorteercapaciteit : tri technique une cotisation annuelle de :
tot en met 5 000 eieren/uur : 6 000 fr.; jusqu'à 5 000 oeufs inclus par heure 6 000 francs;
van 5 001 tot en met 15 000 eieren/uur : 8 000 fr.; de 5 001 à 15 000 oeufs inclus par heure 8 000 francs;
meer dan 15 000 eieren/uur : 10 000 fr. plus de 15 000 oeufs par heure 10 000 francs.
3° De groothandelaars in eieren betalen een jaarlijkse bijdrage van 6 3° Tous les grossistes du commerce des oeufs paient une cotisation
000 fr. annuelle de 6 000 francs.
4° Bedrijven die in nevenactiviteit eiproducten vervaardigen, betalen 4° Les entreprises qui ont accessoirement des produits d'oeufs dans
een jaarlijkse bijdrage van 1 500 fr.; de gespecialiseerde leurs activités paient une cotisation annuelle de 1 500 francs;
eiproductenbedrijven betalen een jaarlijkse bijdrage van 12 000 fr. les entreprises spécialisées en produits d'oeufs paient une cotisation annuelle 12 000 francs.
5° De door het Ministerie van Middenstand en Landbouw erkende 5° Les couvoirs reconnus par le Ministère des Classes moyennes et de
broeierijen betalen een jaarlijkse bijdrage naargelang hun l'Agriculture paient une cotisation annuelle en fonction de leur
broedcapaciteit, namelijk : capacité d'accouvage, à savoir :
minder dan 500 000 eieren : 5 500 fr. moins de 500 000 oeufs : 5 500 francs;
van 500 000 tot en met 999 999 eieren : 10 000 fr.; de 500 000 oeufs à 999 999 oeufs inclus : 10 000 francs;
1 000 000 of meer eieren : 14 000 fr. 1 000 000 oeufs ou plus : 14 000 francs.
6° De door llet Ministerie van Middenstand en Landbouw erkende 6° Les entreprises de multiplication reconnues par le Ministère des
vermeerderingsbedrijven betalen een jaarlijkse bijdrage naargelang hun Classes moyennes et de l'Agriculture paient en fonction de leur
bedrijfsgrootte, namelijk : capacité une cotisation annuelle de :
minder dan 5 000 dieren : 1 500 fr.; moins de 5 000 animaux : 5 500 francs;
van 5 000 tot en met 9 999 dieren : 3 000 fr.; de 5 000 à 9 999 animaux inclus : 3 000 francs;
10 000 of meer dieren : 4 500 fr. 10 000 animaux ou plus : 4 500 francs.
7° De houders van een erkenning voor de invoer of het fabriceren van Les détenteurs d'un agrément pour l'importation ou la fabrication
mengvoeders, afgeleverd door het Ministerie van Middenstand en d'aliments composés, délivré par le Ministère des Classes moyennes et
Landbouw, met uitzondering van de gespecialiseerde importeurs wier de l'Agriculture, à l'exception des importateurs spécialisés dont
l'activité professionnelle concerne exclusivement l'importation
beroepsactiviteit uitsluitend de invoer van mengvoeders uit andere EU- d'aliments composés d'autres Etats membres de l'UE, paient une
lidstaten betreft, betalen een jaarlijkse bijdrage van 2 000 fr. cotisation annuelle de 2 000 francs.
8° De houders van kippen voor de productie van consumptie-eieren, al 8° Les détenteurs de poules pour la production d'oeufs, ayant ou non
of niet op ouderdom van de leg en reforme dieren inbegrepen betalen l'âge de la pondaison et celles de réforme incluses, paient une
een jaarlijkse bijdrage naargelang hun bedrijfsgrootte, namelijk : cotisation annuelle de :
van 5 000 tot en met 14 999 dieren : 1 500 fr.; de 5 000 à 14 999 animaux inclus : 1 500 francs;
van 15 000 tot en met 19 999 dieren : 2 000 fr.; de 15 000 à 19 999 animaux inclus : 2 000 francs;
van 20 000 tot en met 24 999 dieren : 2 500 fr.; de 20 000 à 24 999 animaux inclus : 2 500 francs;
van 25 000 tot en met 29 999 dieren : 3 000 fr.; de 25 000 à 29 999 animaux inclus : 3 000 francs;
van 30 000 tot en met 49 999 dieren : 5 000 fr.; de 30 000 à 49 999 animaux inclus : 5 000 francs;
50 000 of meer dieren : 9 000 fr. 50 000 animaux ou plus : 9 000 francs
9° De houders van braadkippen, uitgezonderd eendagskuikens, betalen 9° Les détenteurs de poulets de chair, à l'exception des poussins d'un
een jaarlijkse bijdrage naargelang hun bedrijfsgrootte, namelijk : jour paient une cotisation annuelle de :
van 10 000 tot en met 14 999 dieren : 1 500 fr.; de 10 000 à 14 999 animaux inclus : 1 500 francs;
van 15 000 tot en met 19 999 dieren : 1 700 fr.; de 15 000 à 19 999 animaux inclus : 1 700 francs;
van 20 000 tot en met 24 999 dieren : 2 200 fr.; de 20 000 à 24 999 animaux inclus : 2 200 francs;
van 25 000 tot en met 29 999 dieren : 2 700 fr.; de 25 000 à 29 999 animaux inclus : 2 700 francs;
van 30 000 tot en met 49 999 dieren : 4 000 fr.; de 30 000 à 49 999 animaux inclus : 4 000 francs;
van 50 000 tot en met 99 999 dieren : 7 500 fr.; de 50 000 à 99 999 animaux inclus : 7 500 francs;
100 000 of meer dieren : 12 500 fr. 100 000 animaux ou plus : 12 500 francs.
10° Uitsnijderijen, voor intracommunautair handelsverkeer erkend door 10° Les ateliers de découpage agréés pour le commerce
het Ministerie van Volksgezondheid, betalen een jaarlijkse bijdrage intracommunautaire par le Ministère de la Santé publique paient une
van 10 000 fr. indien hun capaciteit meer bedraagt dan 3 ton cotisation annuelle de 10 000 francs si leur capacité dépasse 3 tonnes
uitgesneden en/of uitgebeend vlees per week indien de capaciteit de viande découpée et/ou désossée par semaine; si leur capacité est
minder of gelijk is aan 3 ton betalen ze een jaarlijkse bijdrage van 3 inférieure à 3 tonnes, ils paient une cotisation annuelle de 3 000 francs.
000 fr. Uitsnijderijen die een technische eenheid vormen met een Les ateliers de découpage qui constituent une unité technique avec
slachthuis, zijn vrijgesteld van deze bijdrage. l'abattoir, sont exempts de cette cotisation.
11° De bijdragen sub 8° en 9° worden vastgesteld op basis van de 11° Les cotisations visées aux 8° et 9° sont déterminées sur la base
gegevens over het kalenderjaar dat voorafgaat aan het bijdragejaar. des éléments portant sur l'année calendaire précédant l'année de
3. De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds « pluimvee, cotisation. 3. Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion «
eieren en kleinvee » worden als volgt vastgesteld voor de sector « Aviculture et petit élevage », secteur « lapins », sont déterminées
konijnen » : comme suit :
A. 1° Wie konijnen slacht of laat slachten in een slachthuis betaalt A. 1° Celui qui abat ou fait abattre des lapins dans un abattoir paie
een bijdrage van 1,25 fr. per geslacht konijn met uitzondering van uit une cotisation de 1,25 franc par lapin abattu, à l'exception des
een EU-land levend ingevoerde dieren. Aan de leverancier van de animaux importés vivants d'un pays de l'UE.
konijnen wordt daarvan 15 ct. per kilogram levend gewicht De cette cotisation, 15 centimes par kilo de poids vivant sont portés
en compte au fournisseur de lapins.
doorberekend. Aan de koper van de geslachte konijnen wordt daarvan 50 De cette cotisation, 50 centimes par kilo de viande de lapin sont
ct. per kilogram konijnenvlees doorberekend, met uitzondering van portés en compte à l'acheteur des lapins abattus, à l'exception des
producten die niet voor consumptie worden aangeboden of die niet produits qui ne sont pas destinés à la consommation ou qui sont
geschikt zijn voor menselijke consumptie. De betrokken impropres à la consommation humaine. Les assujettis concernés
bijdrageplichtigen brengen 50 ct. per kilogram niet voor consumptie déduisent de leur cotisation obligatoire 50 centimes par kilo de
aangeboden of niet voor menselijke consumptie geschikt vlees in produit non destiné à la consommation ou impropre à la consommation
mindering van de door hen verschuldigde bijdragen. humaine.
2° De slachthuizen betalen de in 1° gestelde bijdragen, met een 2° Les abattoirs paient au VLAM les cotisations fixée au 1°, avec un
minimum van 6 000 fr per jaar aan VLAM en rekenen voor de inning geen minimum de 6 000 francs par an et ne portent pas en compte les frais
kosten aan. de perception.
B. Wie geslachte konijnen uit derde landen invoert, betaalt een B. Celui qui importe des lapins abattus en provenance de pays tiers
bijdrage van 1 fr. per kilogram ingevoerd konijnenvlees. » paie une cotisation de 1 franc par kilo de viande de lapin importée.

Art. 3.Punt 4 van bijlage VII bij hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 3.Le point 4 de l'annexe VII du même arrêté est remplacé par les

door wat volgt : dispositions suivantes :
« 1° Als een producent de melk niet via levering aan een koper « 1° Si un producteur négocie le lait autrement que par livraison à un
verhandelt, worden de overeenkomstige bijdragen jaarlijks door VLAM acheteur, les montants correspondants sont facturés annuellement par
gefactureerd op basis van de productiegegevens waarover deze beschikt, le VLAM sur la base des chiffres de production dont il dispose avec un
met een minimum van 1 500 fr. per jaar. De referentieperiode voor deze minimum de 1 500 francs par an. La période de référence pour ces
bijdragen loopt van 1 april van het bijdragejaar -2 tot en met 31 cotisations court du 1er avril de l'année de cotisation -2 jusqu'au
maart van het bijdragejaar -1. 31mars de l'année de cotisation -1.
2° De producenten sub 1° houden een producten-boekhouding ter 2° Les producteurs visés au § 1er tiennent à la disposition du VLAM
beschikking van VLAM, waarin per maand de geproduceerde hoeveelheid une comptabilité-matières indiquant par mois les quantités de lait
melk vermeld moet zijn. » produites. »

Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor het promotiebeleid inzake de

Art. 4.Le Ministre flamand qui a la politique de promotion agricole

landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 maart 1998. Bruxelles, le 10 mars 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Ministre flamand des Relations extérieures, des Affaires européennes,
Wetenschap en Technologie des Sciences et de la Technologie,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
^