Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft vast en tijdelijk opgestelde zendantennes voor elektromagnetische golven tussen 100 kHz en 300 GHz | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, en ce qui concerne les antennes émettrices fixes et temporaires pour les ondes électromagnétiques entre 100 kHz et 300 GHz |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 JUNI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 10 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en | Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales |
sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en het besluit van de | et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement et l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van | Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre |
het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid, wat betreft vast en tijdelijk opgestelde zendantennes | concernant la politique de l'environnement, en ce qui concerne les |
antennes émettrices fixes et temporaires pour les ondes | |
voor elektromagnetische golven tussen 100 kHz en 300 GHz | électromagnétiques entre 100 kHz et 300 GHz |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | - le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid, artikelen 5.4.1, ingevoegd bij het decreet van 25 april | concernant la politique de l'environnement, articles 5.4.1, inséré par |
2014 en artikel 16.1.2, 1°, en 16.4.27, derde lid, het laatst | le décret du 25 avril 2014 et 16.1.2, 1°, et 16.4.27, alinéa trois, |
gewijzigd bij het decreet van 8 juni 2018. | modifié en dernier lieu par le décret du 8 juin 2018. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 31 maart 2021 | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 31 mars 2021. |
- Op 5 mei 2021 werd het advies van de Milieu- en Natuurraad van | - L'avis du Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature a été |
Vlaanderen (Minaraad) gevraagd. Op 21 mei 2021 heeft de Minaraad laten | demandé le 5 mai 2021. Le 21 mai 2021, le Conseil flamand de |
weten dat ze geen advies zou uitbrengen. | l'Environnement et de la Nature a annoncé qu'il n'émettrait pas d'avis. |
- Op 5 mei 2021 werd het advies van de strategische adviesraad | - Le 5 mai 2021, l'avis du conseil consultatif stratégique de |
l'Aménagement du Territoire - Patrimoine immobilier (SARO) a été | |
Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoed (SARO) gevraagd. Op 26 mei | demandé. Le 26 mai 2021, le SARO a fait savoir qu'il ne souhaitait pas |
2021 liet de SARO weten dat ze geen strategische bemerkingen wenste te | formuler de remarques stratégiques concernant le présent arrêté. |
formuleren bij voorliggend besluit. | |
- Op 6 mei 2021 werd het advies van de Sociaal-Economische Raad van | - Le 6 mai 2021, l'avis du Conseil Socio-économique de la Flandre |
Vlaanderen (SERV) gevraagd. Op 25 mei 2021 heeft de SERV laten weten | (SERV) a été demandé. Le 25 mai 2021, le Conseil Socio-économique de |
dat ze geen advies zou geven. | la Flandre a annoncé qu'il n'émettrait pas d'avis. |
- Op 6 mei 2021 werd het advies van de Vlaamse Raad voor Welzijn, | - Le 6 mai 2021, l'avis du Conseil flamand pour l'Aide sociale, la |
Volksgezondheid en Gezin (Vlaamse Raad WVG) gevraagd. Op 25 mei 2021 | Santé publique et la Famille a été demandé. Le 25 mai 2021, ce Conseil |
heeft laten weten geen advies te geven. | a annoncé qu'il n'émettrait pas d'avis. |
- Over dit ontwerp van besluit werd een publieke consultatie gehouden, | - Ce projet d'arrêté a été soumis à une consultation publique, |
conform de bepalingen van artikel 5.4.4 in het DABM van 5 mei 2021 tot | conformément aux dispositions de l'article 5.4.4 du DABM, du 5 mai |
13 juni 2021. | 2021 au 13 juin 2021. |
- De Raad van State heeft advies 70.700/1 gegeven op 11 januari 2022, | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 70.700/1 le 11 janvier 2022, en |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
- De Vlaamse Toezichtscommissie heeft advies 2022/30 gegeven op 19 | - La Commission de contrôle flamande a rendu l'avis n° 2022/30 le 19 |
april 2022. | avril 2022. |
- De Raad van State heeft advies 71.564/1, na een vraag voor | |
spoedeisende behandeling, gegeven op 1 juni 2022, met toepassing van | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 71.564/1 le 1 juin 2022, suivant |
artikel 84, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, | une demande de traitement urgent, en application de l'article 84, |
gecoördineerd op 12 januari 1973. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: * Technologische ontwikkelingen voor mobiele telecommunicatie zorgen ervoor dat de huidige wetgeving, opgenomen in titel II van het VLAREM, moet worden aangepast. Motivering spoedeisend advies Raad van State Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de omstandigheid dat: Uitvoering herstel- en veerkrachtplan voor België | alinéa premier, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Motivation Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : * Les développements technologiques dans le domaine des télécommunications mobiles font en sorte que la législation actuelle, reprise au titre II du VLAREM, doit être adaptée. Motif de l'avis d'urgence du Conseil d'Etat Une demande de traitement d'urgence a été introduite, motivée par les faits suivants : Mise en oeuvre du plan de relance et de résilience pour la Belgique |
In het uitvoeringsbesluit van de Raad van de Europese Unie (2021/0169) | La décision d'exécution du Conseil de l'Union européenne (2021/0169) |
betreffende de goedkeuring van de beoordeling van het herstel- en | relative à l'approbation de l'évaluation du plan pour la reprise et la |
veerkrachtplan voor België zijn bepalingen opgenomen over de | résilience pour la Belgique contient des dispositions relatives à |
aanpassing van de normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes. | l'adaptation des normes des antennes émettrices fixes et temporaires. |
In dit besluit wordt aangegeven de wijziging van de respectieve | Cette décision précise la nécessité de modifier les cadres légaux |
wettelijke kaders over stralingsnormen, aanpassing en inwerkingtreding | respectifs en matière de normes de rayonnement, d'adaptation et |
van de respectieve wetgevingskader van het Vlaamse Gewest, het | d'entrée en vigueur du cadre législatif respectif de la Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Waalse Gewest, nodig zijn als | flamande, de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Région wallonne, |
dit noodzakelijk wordt geacht en wordt aanbevolen door de relevante | lorsque cela est jugé nécessaire et recommandé par les comités |
comités, om de 5G uitrol voor particulier en industrieel gebruik | compétents, afin de permettre le déploiement 5G à des fins privées et |
mogelijk te maken. De einddatum voor het in voege zijn van de | industrielles. La date limite d'entrée en vigueur de l'adaptation des |
aanpassing van de normering van vast en tijdelijk opgestelde | normes relatives aux antennes émettrices fixes et temporaires est |
zendantennes wordt in dit plan vastgesteld op het derde kwartaal van | fixée dans ce plan au troisième trimestre 2022. |
2022. Gedeeltelijke omzetting Europese richtlijn 2018/1972/EU | Transposition partielle de la directive européenne 2018/1972/UE |
Het ontwerpbesluit bevat ook de gedeeltelijke omzetting van de | Le projet de décision contient également la transposition partielle de |
Europese richtlijn 2018/1972/EU, artikel 57, lid 1. Onderdeel hiervan | la directive européenne 2018/1972/UE, article 57, paragraphe 1. Il |
is de rapportering aan Europa van de uitrol en een aantal | s'agit notamment de rendre compte à l'Europe du déploiement et de |
eigenschappen van SAWAP's (small cell antennes) in Vlaanderen. De | certaines caractéristiques des SAWAP (antennes pour petites cellules) |
ontwerpteksten bevatten daarom bepalingen die een kennisgeving voor | en Flandre. Les projets de textes contiennent donc des dispositions |
dit type zendantenne vereisen. Zonder die kennisgeving is de tijdige | exigeant une notification pour ce type d'antenne émettrice. Sans cette |
rapportering aan Europa niet mogelijk. De volgende rapportering van de SAWAP's aan Europa zou zo snel mogelijk moeten plaatsvinden. Aanpassingen omwille van technologische evolutie Zoals opgenomen in de motivering van het besluit is de aanpassing van de huidige normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes noodzakelijk omwille van de technische evolutie van draadloze netwerken. De veiling van de frequenties, georganiseerd door het BIPT (Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie, die voor oa. 5G gebruikt worden, vindt plaats in juni. De telecomoperatoren plannen na | notification, il ne sera pas possible de faire rapport en temps utile à l'Europe. Le prochain rapport des SAWAP à l'Europe devrait avoir lieu dans les meilleurs délais. Adaptations dues à l'évolution technologique Comme indiqué dans la justification de la décision, l'adaptation de la norme actuelle des antennes émettrices fixes et temporaires est nécessaire en raison de l'évolution technique des réseaux sans fil. La mise aux enchères des fréquences, organisée par l'IBPT (Institut belge des services postaux et des télécommunications), qui sont notamment utilisées pour la 5G, aura lieu en juin. Après avoir |
de toekenning van de frequenties om de 5G uitrol naar verwachting nog | attribué les fréquences, les opérateurs télécom prévoient de commencer |
deze zomer te starten. Zonder de technische aanpassing aan de | le déploiement de la 5G cet été. Sans l'adaptation technique aux |
normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes is de uitrol | normes des antennes émettrices fixes et temporaires, le déploiement |
tot een kwaliteitsvol 5G netwerk niet haalbaar. | d'un réseau 5G de haute qualité n'est pas réalisable. |
Reden hiervoor is dat huidige zendantennes gebruik maken van Dynamic | La raison en est que les antennes émettrices actuelles utilisent le |
Spectrum Sharing. Dat wil zeggen dat de antenne kan wisselen tussen | Dynamic Spectrum Sharing. Cela signifie que l'antenne peut passer |
verschillende technologieën zoals 4G en 5G. De huidige normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes zou de blootstelling sterk overschatten omdat deze antennes volgens de definitie voor een vast opgestelde zendantenne moeten ingevoerd worden als aparte antennes, terwijl het in de praktijk om ofwel een 4G ofwel een 5G antenne gaat. Dekkingseisen BIPT De telecomoperatoren zijn, na het verkrijgen van de frequenties in de veiling, gebonden aan de dekkingseisen, die het percentage van het grondgebied waar een aantal van de beschikbare 5G frequenties beschikbaar moeten zijn, vastleggen. Operatoren zijn daardoor | d'une technologie à l'autre, comme la 4G et la 5G. La normalisation actuelle des antennes émettrices fixes et temporaires surestimerait grandement l'exposition car, selon la définition d'une antenne émettrice fixe, ces antennes devraient être introduites comme des antennes distinctes, alors qu'en pratique, il s'agit d'une antenne 4G ou 5G. Exigences de couverture IBPT Après avoir obtenu les fréquences lors de la mise aux enchères, les opérateurs télécom sont liés par des exigences de couverture, qui déterminent le pourcentage du territoire où un certain nombre des fréquences 5G disponibles doivent être disponibles. Les opérateurs sont donc obligés de commencer le déploiement le plus tôt possible |
verplicht om zo snel mogelijk te starten met de uitrol om tijdig aan | afin de respecter ces exigences de couverture à temps (pour les |
die dekkingseisen te kunnen voldoen (voor 700 MHz-antennes is de dekkingsvereiste na één jaar al 70% bv.). Om die 70 % dekking te kunnen halen, één jaar na de veiling die in juni voorzien is, is het nodig dat de operatoren snel na de veiling conformiteitsattesten volgens de nieuwe normering kunnen aanvragen. Anders is het tijdspad, opgelegd door de dekkingsvereisten van het BIPT niet haalbaar. Administratieve lasten Om een kwaliteitsvol netwerk te kunnen uitrollen, zullen operatoren na inwerkingtreding van de nieuwe wetgeving voor dezelfde vast opgestelde | antennes 700 MHz, l'exigence de couverture est de 70% après un an, par exemple). Afin d'atteindre cette couverture de 70%, un an après la mise aux enchères prévue en juin, il est nécessaire que les opérateurs puissent demander des attestations de conformité aux nouvelles normes peu après la mise aux enchères. Sinon, le calendrier imposé par les exigences de couverture de l'IBPT n'est pas réalisable. Charges administratives Afin de pouvoir déployer un réseau de qualité, les opérateurs devront demander à nouveau une attestation de conformité pour les mêmes antennes fixes après l'entrée en vigueur de la nouvelle législation. |
zendantennes opnieuw een conformiteitsattest moeten aanvragen. | Selon la norme actuelle par antenne, une antenne distincte doit être |
Volgens de huidige norm per antenne moet in de aanvraag voor een | inscrite dans la demande d'attestation de conformité pour chaque |
conformiteitsattest voor elke gebruikte technologie in een | technologie utilisée dans une bande de fréquences. En pratique, |
frequentieband een aparte antenne ingevoerd worden. In de praktijk kan | toutefois, une telle antenne ne peut transmettre qu'une seule |
zo'n antenne echter maar één technologie tegelijk uitzenden met het | technologie à la fois à la puissance maximale. La norme actuelle par |
maximaal vermogen. Door de huidige norm per antenne (die ook per | antenne (qui vaut aussi par technologie) surestimerait donc largement |
technologie is) zou daardoor de blootstelling sterk overschat worden | l'exposition, ce qui permettrait aux opérateurs d'utiliser moins de |
waardoor de operatoren minder zendvermogen kunnen gebruiken. | puissance de transmission. |
De Raad van State heeft advies 71.564/1 gegeven op 1 juni 2022, met | Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 71.564/1 le 1er juin 2022, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 3°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- Richtlijn (EU) 2018/1972 van het Europees Parlement en de Raad van | - Directive (UE) 2018/1972 du Parlement européen et du Conseil du 11 |
11 december 2018 tot vaststelling van het Europees wetboek voor | décembre 2018 établissant le code des communications électroniques |
elektronische communicatie; | européen ; |
- Uitvoeringsverordening (EU) 2020/1070 van de Commissie van 20 juli | - Règlement d'exécution (UE) 2020/1070 de la Commission du 20 juillet |
2020 tot vaststelling van de kenmerken van draadloze toegangspunten | 2020 précisant les caractéristiques des points d'accès sans fil à |
met klein bereik krachtens artikel 57, lid 2, van Richtlijn (EU) | portée limitée en application de l'article 57, paragraphe 2, de la |
2018/1972 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | directive (UE) 2018/1972 du Parlement européen et du Conseil |
het Europees wetboek voor elektronische communicatie; | établissant le code des communications électroniques européen ; |
- De wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de mens en | - La loi du 12 juillet 1985 relative à la protection de l'homme et de |
van het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder van | l'environnement contre les effets nocifs et les nuisances provoqués |
niet-ioniserende stralingen, infrasonen en ultrasonen. | par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 |
1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière |
milieuhygiëne | d'hygiène de l'environnement |
Artikel 1.In artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en |
milieuhygiëne, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | matière d'hygiène de l'environnement, modifié en dernier lieu par |
Regering van 8 januari 2021, worden in de DEFINITIES | l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2021, les modifications |
ELEKTROMAGNETISCHE GOLVEN (hoofdstuk 2.14 en 6.10) de volgende | suivantes sont apportées aux DEFINITIONS DES ONDES ELECTROMAGNETIQUES |
wijzigingen aangebracht: | (chapitres 2.14 et 6.10) : |
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° gemiddeld effectief isotroop uitgestraald vermogen (EIRP): het | « 3° puissance moyenne isotrope rayonnée équivalente (PIRE) : la |
gemiddelde vermogen over een willekeurige periode van dertig minuten | puissance moyenne, sur une période quelconque de trente minutes, |
dat aan de zendantenne wordt geleverd, vermenigvuldigd met de maximale | fournie à l'antenne émettrice, multipliée par le gain maximal |
antennewinst ten opzichte van een isotrope zendantenne;"; | d'antenne par rapport à une antenne émettrice isotrope ; » ; |
2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 6° est remplacé par ce qui suit : |
"6° zendantenne: een element dat elektromagnetische golven uitzendt | « 6° antenne émettrice : un élément qui émet des ondes |
met een frequentie tussen 100 kHz en 300 GHz;"; | électromagnétiques avec une fréquence entre 100 kHz et 300 GHz ; » ; |
3° punt 7° wordt vervangen door wat volgt: | 3° le point 7° est remplacé par ce qui suit : |
"7° vast opgestelde zendantenne: een zendantenne met een bepaalde | « 7° antenne émettrice fixe : une antenne émettrice à une fréquence |
frequentie die op permanente wijze op een vaste drager geplaatst | spécifique qui est installée de façon permanente sur un support fixe ; |
wordt;"; | » ; |
4° punt 11° wordt vervangen door wat volgt: | 4° le point 11° est remplacé par ce qui suit : |
"11° Egem, 30 min: gemiddelde (RMS) elektrische veldsterkte over een | « 11° Egem, 30 min : intensité moyenne (RMS) du champ électrique |
willekeurige periode van dertig minuten, uitgedrukt in V/m;"; | durant une période quelconque de trente minutes, en V/m ; » ; |
5° punt 12° wordt vervangen door wat volgt: | 5° le point 12° est remplacé par ce qui suit : |
"12° bestaande vast opgestelde zendantenne: elke vast opgestelde | « 12° antenne émettrice fixe existante : toute antenne émettrice fixe |
zendantenne die voor 31 juli 2022 in bedrijf is gesteld;"; | qui a été mise en exploitation avant le 31 juillet 2022 ; » ; |
6° er worden een punt 21°, 22°, 23° en 24° toegevoegd, die luiden als | 6° les points 21°, 22°, 23° et 24° sont ajoutés, rédigés comme suit : |
volgt: "21° operator: de uitbater van de frequentie die een vaste of | « 21° opérateur : l'exploitant de la fréquence qui utilise une antenne |
tijdelijk opgestelde zendantenne gebruikt; | émettrice fixe ou temporaire ; |
22° straalverbindingen: point-to-point-microgolfantennes die een | 22° faisceaux hertziens : des antennes micro-ondes point à point |
smalle bundel elektromagnetische straling uitzenden en ontvangen met | émettant et recevant un faisceau étroit de rayonnements |
duidelijke en onbelemmerde zichtlijnen tussen beide uiteinden van een | électromagnétiques avec des lignes de vision claires et sans entraves |
transmissiepad of verbinding. | entre les deux extrémités d'une voie de transmission ou d'une |
23° Hgem, 30 min: gemiddelde (RMS) magnetische veldsterkte over een | connexion. 23° Hgem, 30 min : intensité moyenne (RMS) de champ magnétique sur une |
willekeurige periode van dertig minuten, uitgedrukt in A/m; | période quelconque de trente minutes, exprimée en A/m ; |
24° kennisgeving: overzicht van de technische gegevens en locaties van | 24° notification : aperçu des données techniques et des emplacements |
de vast opgestelde zendantennes dat voldoet aan de bepalingen van | des antennes émettrices fixes conforme aux dispositions de l'article |
artikel 6.10.2.2bis voor een operator". | 6.10.2.2bis pour un opérateur ». |
Art. 2.In artikel 2.14.1.1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.A l'article 2.14.1.1, alinéa premier, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010, le membre de |
2010, wordt de zinsnede "met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz" | phrase « avec une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz » est remplacé par |
vervangen door de zinsnede "met een frequentie tussen 100 kHz en 300 | le membre de phrase « avec une fréquence entre 100 kHz et 300 GHz ». |
GHz". Art. 3.In hetzelfde besluit wordt afdeling 2.14.2, dat bestaat uit |
Art. 3.Dans le même arrêté, la section 2.14.2, comprenant l'article |
artikel 2.14.2.1, vervangen door wat volgt: | 2.14.2.1, est remplacée par ce qui suit : |
"Afdeling 2.14.2. Milieukwaliteitsnormen voor elektromagnetische | « Section 2.14.2. Normes de qualité environnementales pour des ondes |
golven met een frequentie tussen 100 kHz en 300 GHz | électromagnétiques avec une fréquence entre 100 kHz et 300 GHz |
Artikel 2.14.2.1. De waarden voor elektrische veldsterkte in V/m en | Article 2.14.2.1. Les valeurs mentionnées au tableau ci-dessous pour |
magnetische veldsterkte in A/m die zijn opgenomen in de volgende | l'intensité du champ électrique en V/m et l'intensité du champ |
tabel, gelden als grenswaarden voor het respectievelijk Egem, 30 | magnétique en A/m valent comme valeurs limites respectivement pour le |
min-niveau en Hgem, 30 min-niveau van elektromagnetische golven, | niveau Egem, 30 min et pour le niveau Hgem, 30 min d'ondes |
waarbij: | électromagnétiques, où : |
1° f: de frequentie in MHz is; | 1° f est la fréquence en MHz ; |
2° Eiref: het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte; | 2° Eiref est le niveau de référence pour l'intensité du champ |
3° en Hiref: het referentieniveau voor de magnetische veldsterkte. | électrique ; 3° et Hiref est le niveau de référence pour l'intensité du champ magnétique. |
frequentie: f in MHz | fréquence : f en MHz |
elektrische veldsterkte: E in V/m (Eiref) | intensité du champ électrique : E dans V/m (Eiref) |
magnetische veldsterkte H in A/m (Hiref) | intensité du champ magnétique H dans A/m (Hiref) |
0,1 - 30 | 0,1 - 30 |
150/ f0,7 | 150/ f0,7 |
1,1/f | 1,1/f |
> 30 - 400 | > 30 - 400 |
13,7 | 13,7 |
n.v.t. | non applicable |
> 400 - 2 000 | > 400 - 2 000 |
0,686*Vf | 0,686*Vf |
n.v.t. | non applicable |
> 2 000 - 300 000 | > 2 000 - 300 000 |
30,7 | 30,7 |
n.v.t. | non applicable |
Voor frequenties van 100 kHz tot en met 30 MHz wordt geacht te zijn | Pour les fréquences de 100 kHz à 30 MHz inclus, les valeurs limites |
voldaan aan de grenswaarden, vermeld in het eerste lid, als de | visées à l'alinéa premier sont réputées respectées si l'intensité du |
elektrische veldsterkte in Egem in V/m, 30 min-niveau, en de | champ électrique en Egem dans V/m, niveau 30 min, et l'intensité de |
magnetische veldsterkte in Hgem in A/m, 30 min-niveau, de waarde van het referentieniveau niet overschrijdt. Voor samengestelde velden wordt de elektrische veldsterkte beperkt zodat: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij: 1° Ei: de elektrische veldsterkte bij de frequentie i; 2° Eiref: het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte, vermeld in het eerste lid. Voor samengestelde velden wordt, indien van toepassing, de magnetische veldsterkte beperkt zodat: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij: | champ magnétique en Hgem dans A/m, niveau 30 min, ne dépasse pas la valeur du niveau de référence. Pour les champs composés, l'intensité du champ électrique est limitée de manière à ce que : Pour la consultation du tableau, voir image où : 1° Ei est l'intensité du champ électrique pour la fréquence i ; 2° Eiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ électrique mentionné à l'alinéa premier. Pour les champs composés, le cas échéant, l'intensité du champ magnétique est limitée de manière à ce que : Pour la consultation du tableau, voir image où : |
1° Hi: de magnetische veldsterkte bij de frequentie i; | 1° Hi : l'intensité du champ magnétique pour la fréquence i ; |
2° Hiref: het referentieniveau voor de magnetische veldsterkte, | 2° Hiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ magnétique |
vermeld in het eerste lid. | mentionné à l'alinéa premier. |
Dit artikel is niet van toepassing binnen de veiligheidszone van een | Le présent article ne s'applique pas dans la zone de sécurité d'une |
vast of een tijdelijk opgestelde zendantenne.". | antenne émettrice fixe ou temporaire. ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 4.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 11 december 2020, wordt een artikel 6.10.1.2. | Gouvernement flamand du 11 décembre 2020, est inséré un article |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | 6.10.1.2., rédigé comme suit : |
"Artikel 6.10.1.2. Dit hoofdstuk voorziet in de gedeeltelijke | « Article 6.10.1.2. Le présent chapitre prévoit la transposition |
omzetting van richtlijn (EU) 2018/1972 van het Europees Parlement en | partielle de la directive (UE) 2018/1972 du Parlement européen et du |
de Raad van 11 december 2018 tot vaststelling van het Europees wetboek | Conseil du 11 décembre 2018 établissant le code des communications |
voor elektronische communicatie". | électroniques européen ». » |
Art. 5.Artikel 6.10.2.1 en 6.10.2.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 5.Les articles 6.10.2.1 et 6.10.2.2 du même arrêté, insérés par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011, worden | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2011 sont remplacés |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"Artikel 6.10.2.1. De bijdrage van alle vast opgestelde zendantennes | « Article 6.10.2.1. Sur les lieux de résidence, la contribution de |
toutes les antennes émettrices fixes d'un seul opérateur à l'intensité | |
van één operator voor elektrische veldsterkte in V/m en magnetische | du champ électrique en V/m et à l'intensité du champ magnétique en A/m |
veldsterkte in A/m mag op verblijfplaatsen de grenswaarden voor het | ne peut pas dépasser les valeurs limites respectivement pour les |
respectievelijk Egem, 30 min-niveau en Hgem, 30 min-niveau die zijn | niveaux Egem, 30 min et Hgem, 30 min, repris au tableau ci-dessous, où |
opgenomen in de volgende tabel, niet overschrijden, waarbij: | : |
1° f: de frequentie is in MHz; | 1° f est la fréquence en MHz ; |
2° Eiref: het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte; | 2° Eiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ électrique |
3° en Hiref: het referentieniveau voor de magnetische veldsterkte. | ; 3° et Hiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ magnétique. |
frequentie: f in MHz | fréquence : f en MHz |
elektrische veldsterkte: E in V/m (Eiref) | intensité du champ électrique : E dans V/m (Eiref) |
magnetische veldsterkte H in A/m (Hiref) | intensité du champ magnétique H dans A/m (Hiref) |
0,1 - 30 | 0,1 - 30 |
67/f0,7 | 67/f0,7 |
0,49/f | 0,49/f |
> 30 - 400 | > 30 - 400 |
6,1 | 6,1 |
n.v.t. | non applicable |
> 400 - 2 000 | > 400 - 2 000 |
0,307Vf | 0,307Vf |
n.v.t. | non applicable |
> 2 000 - 300 000 | > 2 000 - 300 000 |
13,7 | 13,7 |
n.v.t. | non applicable |
Voor frequenties van 100 kHz tot en met 30 MHz wordt geacht te zijn | Pour les fréquences de 100 kHz à 30 MHz inclus, les valeurs limites |
voldaan aan de grenswaarden, vermeld in het eerste lid, als de | visées à l'alinéa 1, sont réputées respectées si l'intensité du champ |
elektrische veldsterkte in Egem in V/m, 30 min-niveau en de | électrique en Egem dans V/m, niveau 30 min, et l'intensité de champ |
magnetische veldsterkte in Hgem in A/m, 30 min-niveau, de waarde van het referentieniveau niet overschrijdt. Voor samengestelde velden wordt de elektrische veldsterkte beperkt zodat: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij: 1° Ei: de elektrische veldsterkte bij de frequentie i; 2° Eiref: het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte. Voor samengestelde velden wordt, indien van toepassing, de magnetische veldsterkte beperkt zodat: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij: 1° Hi: de magnetische veldsterkte bij de frequentie i; 2° Hiref: het referentieniveau voor de magnetische veldsterkte. Het eerste lid is niet van toepassing op vast opgestelde zendantennes met de volgende toepassingen: | magnétique en Hgem dans A/m, niveau 30 min, ne dépassent pas la valeur du niveau de référence. Pour les champs composés, l'intensité du champ électrique est limitée de manière à ce que : Pour la consultation du tableau, voir image où : 1° Ei : l'intensité du champ électrique pour la fréquence i ; 2° Eiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ électrique. Pour les champs composés, le cas échéant, l'intensité du champ magnétique est limitée de manière à ce que : Pour la consultation du tableau, voir image où : 1° Hi : l'intensité du champ magnétique pour la fréquence i ; 2° Hiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ magnétique. L'alinéa premier ne s'applique pas aux antennes émettrices installées fixes pour les applications suivantes : |
1° telecommunicatie in de luchtvaartsector; | 1° les télécommunications dans le secteur de l'aviation ; |
2° telecommunicatie bij spoorwegverkeer; | 2° les télécommunications dans le trafic ferroviaire ; |
3° telecommunicatie bij het openbaar vervoer; | 3° les télécommunications dans le secteur des transports en commun ; |
4° telecommunicatie bij de scheepvaart; | 4° les télécommunications dans la navigation ; |
5° radarsystemen; | 5° les systèmes radar ; |
6° het gehele ASTRID-netwerk voor hulp- en veiligheidsdiensten; | 6° l'ensemble du réseau ASTRID pour les services d'urgence et de sécurité ; |
7° militaire toepassingen; | 7° les applications militaires ; |
8° radio- en televisie-uitzendingen; | 8° les émissions de radio et de télévision ; |
9° radioamateurisme; | 9° le radioamateurisme ; |
10° straalverbindingen. | 10° les faisceaux hertziens. |
Art. 6.10.2.2. § 1. De exploitatie van een vast opgestelde zendantenne | Art. 6.10.2.2. § 1. L'exploitation d'une antenne émettrice fixe ou la |
of de verandering van een vast opgestelde zendantenne is verboden | modification d'une antenne émettrice fixe est interdite sans |
zonder conformiteitsattest, met uitzondering van straalverbindingen. | attestation de conformité, à l'exception des faisceaux hertziens. |
Het conformiteitsattest wordt uitgereikt door de afdeling, bevoegd | L'attestation de conformité est délivrée par la division compétente |
voor milieuhinder van elektromagnetische golven. | pour les nuisances environnementales des ondes électromagnétiques. |
§ 2. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel | § 2. Par dérogation au paragraphe 1, l'attestation de conformité n'est |
6.10.2.1, eerste lid, is in afwijking van paragraaf 1 geen | pas requise pour l'exploitation des antennes émettrices fixes, telles |
conformiteitsattest vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de | que visées à l'article 6.10.2.1, alinéa premier, à condition que les |
vrije afstanden van de veiligheidszone minstens de afmetingen hebben, | distances libres R de la zone de sécurité aient au moins les |
vermeld in de volgende tabel: | dimensions, mentionnées au tableau ci-dessous : |
EIRP (W) | PIRE (W) |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 | 17 |
18 | 18 |
19 | 19 |
20 | 20 |
afstand (m) Vrijstelling aanvraag attest 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 | distance (m) Dispense de demande d'attestation 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 |
4 | 4 |
4 | 4 |
4 | 4 |
4 | 4 |
4 | 4 |
Voor frequenties boven de 400 MHz mag een correctie van de afstanden | Pour les fréquences supérieures à 400 MHz, une correction des |
toegepast worden in verhouding tot de referentieniveaus bij de | distances peut être appliquée par rapport aux niveaux de référence à |
frequentie in kwestie zoals vermeld in de tabel opgenomen in artikel | la fréquence concernée, mentionnées dans le tableau repris à l'article |
6.10.2.1. Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de | 6.10.2.1. Pour une puissance rayonnée effective moyenne supérieure à |
20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | 20 W, une attestation de conformité est toujours requise. |
In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een | Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, |
kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor | une notification via le site web de la division chargée des nuisances |
milieuhinder van elektromagnetische golven zoals vermeld in artikel | environnementales des ondes électromagnétiques, visé à l'article |
6.10.2.2bis, § 2. Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens | 6.10.2.2bis, § 2. Les puissances moyennes effectivement rayonnées |
boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. |
§ 3. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel | § 3. Par dérogation au paragraphe 1, l'attestation de conformité n'est |
6.10.2.1, vijfde lid, is in afwijking van paragraaf 1 geen | pas requise pour l'exploitation des antennes émettrices fixes telles |
conformiteitsattest vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de | que visées à l'article 6.10.2.1, alinéa cinq, à condition que les |
vrije afstanden de veiligheidszone minstens de afmetingen hebben, | distances libres de la zone de sécurité aient au moins les dimensions |
vermeld in de volgende tabel: | visées au tableau ci-dessous : |
EIRP (W) | PIRE (W) |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 | 17 |
18 | 18 |
19 | 19 |
20 | 20 |
afstand (m) Vrijstelling aanvraag attest 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 | distance (m) Dispense de demande d'attestation 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Voor frequenties boven de 400 MHz mag een correctie van de afstanden | Pour les fréquences supérieures à 400 MHz, une correction des |
toegepast worden in verhouding tot de referentieniveaus bij de | distances peut être appliquée par rapport aux niveaux de référence à |
frequentie in kwestie zoals vermeld in de tabel opgenomen in artikel | la fréquence concernée, mentionnées dans le tableau repris à l'article |
2.14.2.1. Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de | 2.14.2.1. Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures |
20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. |
In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een | Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, |
kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor | une notification via le site web de la division chargée des nuisances |
milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel | environnementales des ondes électromagnétiques visées à l'article |
6.10.2.2bis, § 2. Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens | 6.10.2.2bis, § 2. Les puissances moyennes effectivement rayonnées |
boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. |
§ 4. Bij significante wijzigingen in de omgeving van een vast | § 4. En cas de modifications importantes dans les environs d'une |
opgestelde zendantenne die relevant zijn voor de blootstelling aan | antenne émettrice fixe qui sont pertinentes pour l'exposition aux |
elektromagnetische en magnetische golven op verblijfplaatsen, kan de | ondes électromagnétiques et magnétiques sur des lieux de résidence, |
toezichthoudende overheid op elk moment een nieuw conformiteitsattest | l'autorité de tutelle peut à tout moment demander une nouvelle |
vragen. | attestation de conformité. |
§ 5. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel | § 5. Pour les antennes émettrices fixes telles que visées à l'article |
6.10.2.1, is in afwijking van paragraaf 1, geen conformiteitsattest | 6.10.2.1, par dérogation au paragraphe 1, aucune attestation de |
vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de zendtijd per vast | conformité n'est requise pour l'exploitation, à condition que le temps |
opgestelde zendantenne beperkt is tot 175 uur per jaar, ongeacht de | d'émission par antenne émettrice fixe soit limité à 175 heures par an, |
toepassingen waarvoor ze gebruikt wordt en de geografische zone die | quelles que soient les applications pour lesquelles elle est utilisée |
wordt bestreken. Voor die antennes dient de operator vóór de | et la zone géographique couverte. Pour ces antennes, l'opérateur |
exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, | soumet, avant l'exploitation, une notification via le site web de la |
bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in | division chargée des nuisances environnementales des ondes |
artikel 6.10.2.2bis, § 2. | électromagnétiques visé à l'article 6.10.2.2bis, § 2. |
§ 6. Voor straalverbindingen dient de operator vóór de exploitatie een | § 6. Pour les faisceaux hertziens, l'opérateur soumet, avant |
kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor | l'exploitation, une notification via le site web de la division |
milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel | chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques |
6.10.2.2bis, § 2.". | visé à l'article 6.10.2.2bis, § 2. ». |
Art. 6.In artikel 6.10.2.2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 6.A l'article 6.10.2.2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2011, worden de | Gouvernement flamand du 23 décembre 2011, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 1 est abrogé ; |
2° de bestaande paragraaf 2, die paragraaf 1 wordt, wordt vervangen | 2° le paragraphe 2 existant, qui devient le paragraphe 1, est remplacé |
door wat volgt: | par ce qui suit : |
" § 1. Voor de vast opgestelde zendantennes, vermeld in artikel | « § 1. En ce qui concerne les antennes émettrices fixes visées à |
6.10.2.2. en waarvoor een kennisgeving geldt, wordt voorafgaand aan de | l'article 6.10.2.2. et qui sont soumises à notification, une |
exploitatie een kennisgeving ingediend via de website van de afdeling, | notification est introduite préalablement à l'exploitation via le site |
bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven. | web de la division, chargée des nuisances écologiques des ondes |
électromagnétiques. | |
Deze kennisgeving bevat volgende elementen: | Cette notification comprend les éléments suivants : |
1° de gegevens van de aanvrager: naam van de aanvrager, naam van de | 1° les données du demandeur : nom du demandeur, nom de l'opérateur, |
operator, namelijk een rechtspersoon of een natuurlijke persoon, in | notamment une personne morale ou une personne physique, le nom |
voorkomend geval, de roepnaam, telefoonnummer van de aanvrager, | d'usuel, le cas échéant, le numéro de téléphone du demandeur, son |
e-mailadres van de aanvrager, volledig adres van de aanvrager en site | adresse e-mail et son adresse complète et l'emplacement des antennes |
met vast opgestelde zendantennes; | émettrices fixes ; |
2° de gebruikte frequentie (MHz); | 2° la fréquence (MHz) utilisée ; |
3° in voorkomend geval, de gebruikte technologie en of het gaat om een | 3° le cas échéant, la technologie utilisée et s'il s'agit d'un système |
actief antennesysteem; | d'antenne active ; |
4° vermogen, geleverd aan de antenne (dBm); | 4° la puissance transmise à l'antenne (dBm) ; |
5° hoogte (centerlijn) ten opzichte van het maaiveld (m); | 5° la hauteur (ligne centrale) à partir du niveau du sol (m) ; |
6° in voorkomend geval, de aanduiding binnen- of buitenantenne; | 6° le cas échéant, l'indication antenne intérieure ou extérieure ; |
7° in voorkomend geval, afmetingen van de antenne; | 7° le cas échéant, les dimensions de l'antenne ; |
8° in voorkomend geval, de visuele impact; | 8° le cas échéant, l'impact visuel ; |
9° de winst (dBi); | 9° le gain (dBi) ; |
10° in voorkomend geval, azimut (° ), het noorden is nul, het oosten | 10° le cas échéant, l'azimut (° ), le nord correspond à 0, l'est |
90 enzovoort (stralingsrichting); | correspond à 90 etc. (direction de rayonnement ) ; |
11° antennetype: fabrikant en referentie (indien van toepassing); | 11° type d'antenne : le fabricant et la référence (si applicable) ; |
12° de coördinaten van de vast opgestelde zendantenne: de coördinaten | 12° les coordonnées de l'antenne émettrice fixe : les coordonnées |
worden in Lambert72 opgegeven.". | doivent être indiquées en Lambert72. ». |
3° paragraaf 3 wordt opgeheven. | 3° le paragraphe 3 est abrogé. |
4° de bestaande paragraaf 4, die paragraaf 2 wordt, wordt vervangen | 4° le paragraphe 4 existant, qui devient le paragraphe 2, est remplacé |
door wat volgt: | par ce qui suit : |
" § 2. De minister kan verdere voorwaarden voor de kennisgeving, | « § 2. Le ministre peut arrêter les modalités de la notification visée |
vermeld in paragraaf 1, bepalen.". | au paragraphe 1. ». |
Art. 7.Artikel 6.10.2.3. van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.L'article 6.10.2.3. du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011 en laatst | Gouvernement flamand du 16 décembre 2011 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"Art. 6.10.2.3. De aanvraag van een conformiteitsattest wordt | « Art. 6.10.2.3. La demande d'une attestation de conformité est |
ingediend via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder | introduite via le site web de la division, chargée des nuisances |
van elektromagnetische golven. | environnementales des ondes électromagnétiques. |
De aanvraag van een conformiteitsattest bevat de volgende elementen: | La demande d'une attestation de conformité comprend les éléments suivants : |
1° de gegevens van de aanvrager: naam van de aanvrager, naam van de | 1° les données du demandeur : nom du demandeur, nom de l'opérateur, à |
operator, namelijk een rechtspersoon of een natuurlijke persoon, | |
telefoonnummer van de aanvrager, e-mailadres van de aanvrager, | savoir une personne morale ou physique, numéro de téléphone du |
volledig adres van de aanvrager en site met vast opgestelde | demandeur, adresse e-mail du demandeur, adresse complète du demandeur |
zendantennes, coördinaten (lambert72) van de vast opgestelde | et emplacement des antennes émettrices fixes, coordonnées (lambert72) |
zendantenne; | de l'antenne émettrice fixe ; |
2° de technische karakteristieken, namelijk azimut, afmetingen, hoogte | 2° les caractéristiques techniques, à savoir azimut, dimensions, |
vanaf het maaiveld tot het midden van de zendantenne, frequentie, | hauteur à partir du niveau du sol jusqu'au milieu de l'antenne |
maximaal mogelijk vermogen, tilt, horizontale openingshoek, verticale | émettrice, fréquence, puissance possible maximum, inclinaison, angle |
openingshoek stralingspatroon en winst van de vast opgestelde | d'ouverture horizontal, angle d'ouverture vertical, diagramme de |
zendantennes die nodig zijn om de elektrische veldsterkte te bepalen | rayonnement et gain des antennes émettrices fixes qui sont nécessaires |
in de zones buiten de veiligheidszone; | pour déterminer l'intensité du champ électrique dans les zones hors de |
la zone de sécurité ; | |
3° voor zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, vijfde lid, een | 3° pour les antennes émettrices visées à l'article 6.10.2.1, alinéa |
plan in horizontale projectie van de zone waar de grenswaarden in | cinq, un plan en projection horizontale de la zone où les valeurs |
artikel 2.14.2.1. kunnen overschreden worden met aanduiding van de | limites de l'article 2.14.2.1 peuvent être dépassées, avec indication |
landschappelijke kenmerken en gebouwen; | des caractéristiques du paysage et des bâtiments ; |
4° voor zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, eerste lid, een | 4° pour les antennes émettrices visées à l'article 6.10.2.1, alinéa |
plan in horizontale projectie van de zone waar de milieuvoorwaarden in | premier, un plan en projection horizontale de la zone où les |
artikel 6.10.2.1. kunnen overschreden worden in verblijfplaatsen, met | conditions environnementales visées à l'article 6.10.2.1 peuvent être |
aanduiding van de landschappelijke kenmerken en gebouwen; | dépassées dans les zones résidentielles, avec indication des éléments |
du paysage et des bâtiments ; | |
5° voor zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, vijfde lid, een | 5° pour les antennes émettrices visées à l'article 6.10.2.1, alinéa |
plan in verticale projectie van de zone waar de grenswaarden in | cinq, un plan en projection verticale de la zone où les valeurs |
artikel 2.14.2.1. kunnen overschreden worden; | limites visées à l'article 2.14.2.1. peuvent être dépassées ; |
6° voor zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, eerste lid, een | 6° pour les antennes émettrices visées à l'article 6.10.2.1, alinéa |
plan in verticale projectie van de zone waar de milieuvoorwaarden in | premier, un plan en projection verticale de la zone où les conditions |
artikel 6.10.2.1. kunnen overschreden worden; | environnementales visées à l'article 6.10.2.1 peuvent être dépassées. |
7° een bewijs van betaling van de retributie, vermeld in artikel | 7° une preuve de paiement de la rétribution visée à l'article |
6.10.2.8. | 6.10.2.8. |
Als door toevoeging van één of meerdere zendantennes, vermeld in de | Si, à la suite de l'ajout d'une ou de plusieurs antennes émettrices |
aanvraag, op een plaats buiten de veiligheidszone de grenswaarden voor | mentionnées dans la demande, à un endroit situé en dehors de la zone |
samengestelde velden, vermeld in artikel 2.14.2.1, kunnen overschreden | de sécurité, les valeurs limites des champs composés visées à |
worden, dan attesteert de operator door metingen dat die grenswaarden | l'article 2.14.2.1 peuvent être dépassées, l'exploitant doit attester |
niet overschreden worden. | à l'aide de mesurages que ces valeurs limites ne sont pas dépassées. |
Die metingen of berekeningen worden gevoegd bij de aanvraag, vermeld | Ces mesurages ou calculs sont joints à la demande visée à l'alinéa |
in het eerste lid.". | premier. ». |
Art. 8.Artikel 6.10.2.4. van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.L'article 6.10.2.4. du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011 en laatst | Gouvernement flamand du 16 décembre 2011 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"Artikel 6.10.2.4. § 1. De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van | « Article 6.10.2.4. § 1. La division, chargée des nuisances |
elektromagnetische golven, stelt binnen een termijn van zestig dagen | environnementales des ondes électromagnétiques, constate dans un délai |
na de ontvangst van het volledige aanvraagdossier vast of voldaan | de soixante jours suivant la réception du dossier de demande complet |
wordt aan de vereisten voor het afleveren van een conformiteitsattest. | s'il est répondu aux exigences pour la délivrance d'une attestation de |
Als aan de vereisten voldaan is, kent de afdeling, bevoegd voor | conformité. Lorsqu'il est répondu aux exigences, la division, chargée |
milieuhinder van elektromagnetische golven, het attestnummer toe en | des nuisances environnementales octroie le numéro d'attestation et |
stuurt ze het attest elektronisch naar de aanvrager. Als niet aan de | envoie l'attestation au demandeur par voie électronique. Lorsqu'il |
vereisten voldaan is, deelt ze de redenen mee aan de aanvrager. | n'est pas répondu aux exigences, elle en communique les motifs au |
§ 2. De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische | demandeur. § 2. La division, chargée des nuisances environnementales des ondes |
golven, stelt binnen een termijn van dertig dagen na de ontvangst van | électromagnétiques constate dans un délai de trente jours de la |
de volledige aanvraag voor een kennisgeving vast of voldaan wordt aan | réception de la demande complète d'une notification s'il a été répondu |
de vereisten voor het afleveren van een kennisgeving. Als aan de | aux exigences pour la délivrance d'une notification. Lorsqu'il est |
vereisten voldaan is, kent de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van | répondu aux exigences, la division, chargée des nuisances |
elektromagnetische golven, het nummer voor de kennisgeving toe en | environnementales, octroie le numéro de notification et envoie la |
stuurt ze de kennisgeving elektronisch naar de aanvrager. Als niet aan | notification au demandeur par voie électronique. Lorsqu'il n'est pas |
de vereisten voldaan is, deelt ze de redenen mee aan de aanvrager.". | répondu aux exigences, elle en communique les motifs au demandeur. ». |
Art. 9.Artikel 6.10.2.5, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij besluit |
Art. 9.L'article 6.10.2.5. du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 23 december 2011, wordt vervangend door | Gouvernement flamand du 23 décembre 2011, est remplacé par ce qui suit |
wat volgt: | : |
"Artikel 6.10.2.5 § 1. Een conformiteitsattest wordt alleen afgeleverd als aan al de | « Article 6.10.2.5. § 1. Une attestation de conformité n'est délivrée |
volgende voorwaarden is voldaan: | que si toutes les conditions suivantes sont remplies : |
1° de aanvraag van het conformiteitsattest voldoet aan de voorwaarden, | 1° la demande de l'attestation de conformité répond aux conditions |
vermeld in artikel 6.10.2.3, tweede en derde lid, en artikel 6.10.2.7; | visées à l'article 6.10.2.3, alinéas 2 et 3, et à l'article 6.10.2.7 ; |
2° de berekeningen of metingen op basis van de elementen, vermeld in | 2° les calculs ou mesurages sur la base des éléments visés à la |
de aanvraag, zijn correct; | demande, sont corrects ; |
3° op basis van de metingen of berekeningen voldoet de zendantenne aan | 3° sur la base des mesurages ou calculs, l'antenne émettrice répond |
de voorwaarden, vermeld in deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, en | aux conditions visées à la partie 2, chapitre 2.14, section 2.14.2, et |
deel 6, hoofdstuk 6.10, afdeling 6.10.2; | à la partie 6, chapitre 6.10, section 6.10.2 ; |
§ 2. Een kennisgeving wordt alleen afgeleverd als voldaan is aan de | § 2. Une notification ne sera délivrée que si les conditions visées à |
voorwaarden, vermeld in artikel 6.10.2.2bis;". | l'article 6.10.2.2bis sont remplies ; ». |
Art. 10.In artikel 6.10.2.8, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 10.A l'article 6.10.2.8, § 1, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011, wordt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2011, le mot « |
het woord "exploitant" vervangen door het woord "operator". | exploitant » est remplacé par le mot « opérateur ». |
Art. 11.In afdeling 6.10.2. van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 11.A la section 6.10.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011 en laatst | Gouvernement flamand du 16 décembre 2011 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, est ajouté un |
een artikel 6.10.2.9 toegevoegd, dat luidt als volgt: | article 6.10.2.9, rédigé comme suit : |
"Artikel 6.10.2.9. § 1. Het departement, bevoegd voor de milieuhinder | « Article 6.10.2.9. § 1. Le département chargé des nuisances |
van elektromagnetische golven treedt op als | environnementales des ondes électromagnétiques agit en tant que |
verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de | responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) |
verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn | données, et abrogeant la directive 95/46/CE, ou en tant que receveur |
95/46/EG of als ontvanger voor de verwerking van persoonsgegevens in | pour le traitement des données à caractère personnel dans le cadre du |
het kader van hoofdstuk 6.10 en de toezichtopdrachten, als vermeld in | chapitre 6.10 et des missions de contrôle telles que mentionnées au |
titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
bepalingen inzake milieubeleid, met betrekking tot het | générales concernant la politique de l'environnement, en ce qui |
conformiteitsattest of de kennisgeving. | concerne l'attestation de conformité ou la notification. |
Het departement, vermeld in het eerste lid, verwerkt persoonsgegevens | Le département visé à l'alinéa premier traite des données à caractère |
voor de uitvoering van de taken, vermeld in dit hoofdstuk en het | personnel pour la mise en oeuvre des missions visées au présent |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering | chapitre et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 |
van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des |
bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft vast en tijdelijk | dispositions générales concernant la politique de l'environnement, en |
opgestelde zendantennes voor elektromagnetische golven tussen 100 kHz | ce qui concerne les antennes émettrices fixes et temporaires pour les |
en 300 GHz. | ondes électromagnétiques entre 100 kHz et 300 GHz. |
§ 2. Le traitement des données à caractère personnel telles que visées | |
§ 2. De verwerking van persoonsgegevens als vermeld in paragraaf 1 | au paragraphe 1 a trait aux catégories suivantes de données à |
heeft betrekking op volgende categorieën van persoonsgegevens: | caractère personnel : |
1° de voor- en achternaam; | 1° les nom et prénom ; |
2° adresgegevens; | 2° l'adresse ; |
3° contactgegevens. | 3° les coordonnées. |
Enkel de personen die de specifieke behoefte hebben door hun functie, | Seules les personnes qui ont un besoin spécifique en vertu de leur |
rol of verantwoordelijkheid om deze persoonsgegevens te verwerken, | fonction, rôle ou responsabilité de traiter ces données à caractère |
hebben hiertoe toegang. | personnel y ont accès. |
§ 3. De verwerking van persoonsgegevens als vermeld in paragraaf 1 | § 3. Le traitement des données à caractère personnel telles que visées |
heeft betrekking op de volgende categorieën van betrokkenen: | au paragraphe premier a trait aux catégories suivantes de personnes concernées : |
1° aanvragers; | 1° demandeurs ; |
2° operatoren. | 2° opérateurs. |
§ 4. De maximale bewaartermijnen voor persoonsgegevens die zijn | § 4. Les délais de conservation maximaux pour les données à caractère |
vastgelegd op basis van dit hoofdstuk en de toezichtopdrachten als | personnel, traitées sur la base du présent chapitre et les missions de |
vermeld in titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende | contrôle telles que mentionnées au titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
algemene bepalingen inzake milieubeleid worden verwerkt, zijn voor het | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
l'environnement, sont, pour l'attestation de conformité et la | |
conformiteitsattest en de kennisgeving 10 jaar na vervanging van het | notification, 10 ans après le remplacement de l'attestation de |
conformiteitsattest en voor het technisch dossier, horende bij de | conformité et pour le dossier technique, appartenant à la demande |
aanvraag voor een attest, 10 jaar na goedkeuring van het | d'attestation, 10 ans après l'approbation de l'attestation de |
conformiteitsattest" | conformité ». |
Art. 12.Artikel 6.10.3.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 12.L'article 6.10.3.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011, wordt vervangen | Gouvernement flamand du 16 décembre 2011, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 6.10.3.1. § 1. Les attestations de conformité, telles que | |
mentionnées à l'article 6.10.2.2, délivrées avant le 31 juillet 2022, | |
door wat volgt: | restent valables. |
"Art. 6.10.3.1. § 1. De conformiteitsattesten als vermeld in artikel | Les opérateurs d'antennes émettrices fixes existantes qui requièrent |
6.10.2.2., afgeleverd vóór 31 juli 2022 blijven geldig. | une attestation de conformité à partir du 31 juillet 2022 doivent |
Operatoren van bestaande vast opgestelde zendantennes waarvoor een | disposer d'une attestation de conformité conformément aux articles |
conformiteitsattest nodig is vanaf 31 juli 2022, beschikken uiterlijk | 6.10.2.1 et 6.10.2.2 au plus tard le 31 juillet 2023. Par dérogation à |
op 31 juli 2023 over een conformiteitsattest conform artikel 6.10.2.1 | |
en artikel 6.10.2.2. In afwijking van artikel 6.10.2.2. mag de | l'article 6.10.2.2, l'exploitation peut être poursuivie. |
exploitatie worden voortgezet. | |
§ 2. Operatoren van bestaande vast opgestelde zendantennes die | § 2. Les opérateurs d'antennes émettrices fixes existantes devenues |
kennisgevingsplichtig zijn geworden vanaf 31 juli 2022 dienen een | assujetties à notification à partir du 31 juillet 2022 doivent |
kennisgeving in vóór 31 juli 2023. In afwijking van artikel | introduire une notification avant le 31 juillet 2023. Par dérogation à |
6.10.2.2bis, § 1, mag de exploitatie worden voortgezet. | l'article 6.10.2.2bis, § 1, l'exploitation peut être poursuivie. |
Een conformiteitsattest vermeld in artikel 6.10.2.2., afgeleverd voor | Une attestation de conformité visée à l'article 6.10.2.2, délivrée |
31 juli 2022 geldt als kennisgeving vermeld in artikel 6.10.2.2bis.". | avant le 31 juillet 2022, est considérée comme une notification visée |
à l'article 6.10.2.2bis. ». | |
Art. 13.Artikel 6.10.3.2, 6.10.3.3 en 6.10.3.4 van hetzelfde besluit, |
Art. 13.Les articles 6.10.3.2, 6.10.3.3 et 6.10.3.4 du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december | insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2011, sont |
2011, worden opgeheven. | abrogés. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
l'environnement | |
Art. 14.In bijlage VII, artikel 1, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 14.A l'annexe VII, article 1, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het | flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret |
decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la |
politique de l'environnement, remplacée par l'arrêté du Gouvernement | |
milieubeleid, vervangen door het besluit van de Vlaamse Regering 7 | flamand du 7 septembre 2018, les modifications suivantes sont |
september 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de rij: | 1° la ligne : |
6.10.2.2, § 1, eerste volzin | 6.10.2.2, § 1, première phrase |
De exploitatie van een vast opgestelde zendantenne of de verandering | L'exploitation d'une antenne émettrice fixe ou la modification d'une |
van een vast opgestelde zendantenne is verboden zonder conformiteitsattest. | antenne émettrice fixe est interdite sans attestation de conformité. |
wordt vervangen door de rij: | est remplacée par la ligne : |
6.10.2.2, § 1, eerste volzin | 6.10.2.2, § 1, première phrase |
De exploitatie van een vast opgestelde zendantenne of de verandering | L'exploitation d'une antenne émettrice fixe ou la modification d'une |
van een vast opgestelde zendantenne is verboden zonder | antenne émettrice fixe est interdite sans attestation de conformité, à |
conformiteitsattest, met uitzondering van straalverbindingen. | l'exception des faisceaux hertziens. |
2° tussen de rij: | 2° entre la ligne : |
6.10.2.2, § 1, eerste volzin | 6.10.2.2, § 1, première phrase |
De exploitatie van een vast opgestelde zendantenne of de verandering | L'exploitation d'une antenne émettrice fixe ou la modification d'une |
van een vast opgestelde zendantenne is verboden zonder | antenne émettrice fixe est interdite sans attestation de conformité, à |
conformiteitsattest, met uitzondering van straalverbindingen. | l'exception des faisceaux hertziens. |
en de rij | et la ligne |
6.10.2.2, § 2, laatste zin | 6.10.2.2, § 2, dernière phrase |
Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is | Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W |
altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | nécessitent toujours une attestation de conformité. |
wordt een rij ingevoegd, die luidt als volgt: | est insérée une ligne, rédigée comme suit : |
6.10.2.2, § 2, tweede lid, eerste zin | 6.10.2.2, § 2, alinéa deux, première phrase |
In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een | Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, |
kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor | une notification via le site web de la division chargée des nuisances |
milieuhinder van elektromagnetische golven zoals vermeld in artikel | environnementales des ondes électromagnétiques, tel que visé à |
6.10.2.2bis, § 2. | l'article 6.10.2.2bis, § 2. |
3° De rij: | 3° La ligne : |
6.10.2.2, § 2, Laatste zin | 6.10.2.2, § 2, Dernière phrase |
Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is | Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W |
altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | nécessitent toujours une attestation de conformité. |
wordt vervangen door de rij: | est remplacée par la ligne : |
6.10.2.2, § 2, laatste zin | 6.10.2.2, § 2, dernière phrase |
Voor gemiddelde effectief isotroop uitgestraalde vermogens (EIRP) | Les puissances isotropes rayonnées équivalentes (PIRE) supérieures à |
boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. |
4° tussen de rij: | 4° entre la ligne : |
6.10.2.2, § 2, laatste zin | 6.10.2.2, § 2, dernière phrase |
Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is | Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W |
altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | nécessitent toujours une attestation de conformité. |
en de rij | et la ligne : |
6.10.2.2, § 3, laatste zin | 6.10.2.2, § 3, dernière phrase |
Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is | Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W |
altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | nécessitent toujours une attestation de conformité. |
wordt een rij ingevoegd, die luidt als volgt: | est insérée une ligne, rédigée comme suit : |
6.10.2.2, § 3, tweede lid, eerste zin | 6.10.2.2, § 3, alinéa deux, première phrase |
In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een | Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, |
kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor | une notification via le site web de la division chargée des nuisances |
milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel | environnementales des ondes électromagnétiques visées à l'article |
6.10.2.2bis, § 2. | 6.10.2.2bis, § 2. |
5° de rij: | 5° la ligne : |
6.10.2.2, § 3, laatste zin | 6.10.2.2, § 3, Dernière phrase |
Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is | Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W |
altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | nécessitent toujours une attestation de conformité. |
wordt vervangen door de rij: | est remplacée par la ligne : |
6.10.2.2, § 3, laatste zin | 6.10.2.2, § 3, dernière phrase |
Voor gemiddelde effectief isotroop uitgestraalde vermogens (EIRP) | Les puissances isotropes rayonnées équivalentes (PIRE) supérieures à |
boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. |
6° tussen de rij: | 6° entre la ligne : |
6.10.2.2, § 3, laatste zin | 6.10.2.2, § 3, dernière phrase |
Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is | Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W |
altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. | nécessitent toujours une attestation de conformité. |
en de rij | et la ligne : |
6.10.2.2bis, § 2, eerste zin | 6.10.2.2bis, § 2, première phrase |
Voor de vast opgestelde zendantennes, vermeld in paragraaf 1, wordt | Pour les antennes émettrices fixes visées au paragraphe 1, une |
voorafgaand aan de exploitatie een kennisgeving ingediend via de | notification est introduite préalablement à l'exploitation via le site |
website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van | web de la division, chargée des nuisances écologiques des ondes |
elektromagnetische golven. | électromagnétiques. |
worden twee rijen ingevoegd, die luiden als volgt: | sont insérées deux lignes, rédigées comme suit : |
6.10.2.2, § 5, laatste zin | 6.10.2.2, § 5, dernière phrase |
Voor die antennes dient de operator vóór de exploitatie een | Pour ces antennes, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, une |
kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor | notification via le site web de la division chargée des nuisances |
milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel | environnementales des ondes électromagnétiques visées à l'article |
6.10.2.2bis, § 2. | 6.10.2.2bis, § 2. |
6.10.2.2, § 6 | 6.10.2.2, § 6 |
Voor straalverbindingen dient de operator vóór de exploitatie een | Pour les faisceaux hertziens, l'opérateur soumet, avant |
kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor | l'exploitation, une notification via le site web de la division |
milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel | chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques |
6.10.2.2bis, § 2. | visées à l'article 6.10.2.2bis, § 2. |
7° de rij: | 7° la ligne : |
6.10.2.2bis, § 2, eerste zin | 6.10.2.2bis, § 2, première phrase |
Voor de vast opgestelde zendantennes, vermeld in paragraaf 1, wordt | En ce qui concerne les antennes émettrices fixes visées au paragraphe |
voorafgaand aan de exploitatie een kennisgeving ingediend via de | 1, une notification est introduite préalablement à l'exploitation via |
website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van | le site web de la division, chargée des nuisances écologiques des |
elektromagnetische golven. | ondes électromagnétiques. |
wordt vervangen door de rij | est remplacée par la ligne : |
6.10.2.2bis, § 1, eerste zin | 6.10.2.2bis, § 1, première phrase |
Voor de vast opgestelde zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.2. en | En ce qui concerne les antennes émettrices fixes visées à l'article |
waarvoor een kennisgeving geldt, wordt voorafgaand aan de exploitatie | 6.10.2.2. et qui sont soumises à notification, une notification est |
een kennisgeving ingediend via de website van de afdeling, bevoegd | introduite préalablement à l'exploitation via le site web de la |
voor milieuhinder van elektromagnetische golven. | division, chargée des nuisances écologiques des ondes |
électromagnétiques. | |
8° de rij | 8° la ligne : |
6.10.2.2bis, § 2, tweede zin | 6.10.2.2bis, § 2, première phrase |
Deze kennisgeving bevat minstens volgende elementen: | Cette notification contient au moins les éléments suivants : |
1° de gegevens van de exploitant: naam van de exploitant, namelijk een | 1° les données de l'exploitant : nom de l'exploitant, à savoir une |
rechtspersoon of een natuurlijke persoon, telefoonnummer, e-mailadres, | personne morale ou physique, numéro de téléphone, adresse e-mail, |
volledig adres; | adresse complète ; |
2° de gebruikte frequentie (MHz); | 2° la fréquence (MHz) utilisée ; |
3° vermogen, geleverd aan de antenne (dBm); | 3° la puissance transmise à l'antenne (dBm) ; |
4° hoogte (centerlijn) ten opzichte van de begane grond (m); | 4° la hauteur (ligne centrale) par rapport au niveau du sol (m) ; |
5° de winst (dBi); | 5° le gain (dBi) ; |
6° azimut (° ), het noorden is nul, het oosten 90 enzovoort | 6° azimut (° ), le nord est nul, l'est 90, et ainsi de suite |
(stralingsrichting); | (direction de rayonnement) ; |
7° antennetype: fabrikant en referentie (indien van toepassing); | 7° type d'antenne : le fabricant et la référence (si applicable) ; |
8° de coördinaten van de antennesite: de coördinaten moeten zowel in | 8° les coordonnées du site de l'antenne : les coordonnées doivent être |
WGS84 als in lambert worden opgegeven; | indiquées à la fois en WGS84 et en Lambert ; |
9° CRAB-code. | 9° code CRAB. |
wordt vervangen door de rij: | est remplacée par la ligne : |
6.10.2.2bis, § 1, tweede zin | 6.10.2.2bis, § 1, deuxième phrase |
Deze kennisgeving bevat volgende elementen: | Cette notification comprend les éléments suivants : |
1° de gegevens van de aanvrager: naam van de aanvrager, naam van de | 1° les données du demandeur : nom du demandeur, nom de l'opérateur, |
operator, namelijk een rechtspersoon of een natuurlijke persoon, in | notamment une personne morale ou une personne physique, le nom |
voorkomend geval, de roepnaam, telefoonnummer van de aanvrager, | d'usuel, le cas échéant, le numéro de téléphone du demandeur, son |
e-mailadres van de aanvrager, volledig adres van de aanvrager en site | adresse e-mail et son adresse complète et l'emplacement des antennes |
met vast opgestelde zendantennes; | émettrices fixes ; |
2° de gebruikte frequentie (MHz); | 2° la fréquence (MHz) utilisée ; |
3° in voorkomend geval, de gebruikte technologie en of het gaat om een | 3° le cas échéant, la technologie utilisée et s'il s'agit d'un système |
actief antennesysteem; | d'antenne active ; |
4° vermogen, geleverd aan de antenne (dBm); | 4° la puissance transmise à l'antenne (dBm) ; |
5° hoogte (centerlijn) ten opzichte van het maaiveld (m); | 5° la hauteur (ligne centrale) à partir du niveau du sol (m) ; |
6° in voorkomend geval, de aanduiding binnen- of buitenantenne; | 6° le cas échéant, l'indication antenne intérieure ou extérieure ; |
7° in voorkomend geval, afmetingen van de antenne; | 7° le cas échéant, les dimensions de l'antenne ; |
8° in voorkomend geval, de visuele impact; | 8° le cas échéant, l'impact visuel ; |
9° de winst (dBi); | 9° le gain (dBi) ; |
10° in voorkomend geval, azimut (° ), het noorden is nul, het oosten | 10° le cas échéant, l'azimut (° ), le nord correspond à 0, l'est |
90 enzovoort (stralingsrichting); | correspond à 90 etc. (direction de rayonnement) ; |
11° antennetype: fabrikant en referentie (indien van toepassing); | 11° type d'antenne : le fabricant et la référence (si applicable) ; |
12° de coördinaten van de vast opgestelde zendantenne: de coördinaten | 12° les coordonnées de l'antenne émettrice fixe : les coordonnées |
worden in Lambert72 opgegeven.". | doivent être indiquées en Lambert72. ». |
9° de rij wordt opgeheven: | 9° la ligne est abrogée : |
6.10.2.2bis, § 3 | 6.10.2.2bis § 3 |
De exploitant van de vast opgestelde zendantenne, vermeld in paragraaf | L'exploitant de l'antenne émettrice fixe visée au paragraphe 1 tient |
1, legt een logboek aan waarin de zendtijd (per tijdseenheid) wordt bijgehouden. | un livre de bord du temps d'émission (par unité de temps). |
Een journaal als vermeld in artikel 10 van het ministerieel besluit | Un journal tel que visé à l'article 10 de l'arrêté ministériel du 9 |
van 9 januari 2001 betreffende het aanleggen en het doen werken van | janvier 2001 relatif à l'établissement et la mise en service de |
radiostations door radioamateurs, kan als logboek als vermeld in het | stations radioélectriques par des radioamateurs peut être considéré |
eerste lid, gelden. | comme un journal de bord tel que visé à l'alinéa premier. |
10° de rij: | 10° la ligne : |
6.10.2.8, § 1 | 6.10.2.8, § 1 |
Elke exploitant die een conformiteitsattest aanvraagt, is een | Chaque exploitant qui demande une attestation de conformité doit payer |
retributie verschuldigd. | une redevance. |
wordt vervangen door de rij: | est remplacée par la ligne : |
6.10.2.8, § 1 | 6.10.2.8, § 1 |
Elke operator die een conformiteitsattest aanvraagt, is een retributie | Chaque opérateur qui demande une attestation de conformité doit payer |
verschuldigd. | une redevance. |
11° de rij: | 11° la ligne : |
6.10.3.2 | 6.10.3.2 |
Pour les antennes émettrices fixes existantes, une attestation | |
confirmant la conformité à la partie 2, chapitre 2.14, section 2.14.2, | |
Voor bestaande vast opgestelde zendantennes is uiterlijk op 31 december 2011 een attest afgeleverd dat de conformiteit met deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, bevestigt. wordt vervangen door de rijen: Art. 6.10.3.1. § 1, tweede lid | est délivrée au plus tard le 31 décembre 2011. est remplacée par les lignes : Art. 6.10.3.1. § 1, alinéa deux Les opérateurs d'antennes émettrices fixes existantes qui requièrent une attestation de conformité à partir du 31 juillet 2022 doivent |
Operatoren van bestaande vast opgestelde zendantennes waarvoor een | disposer d'une attestation de conformité conformément aux articles |
conformiteitsattest nodig is vanaf 31 juli 2022, beschikken uiterlijk | 6.10.2.1 et 6.10.2.2 au plus tard le 31 juillet 2023. Par dérogation à |
op 31 juli 2023 over een conformiteitsattest conform artikel 6.10.2.1 | |
en artikel 6.10.2.2. In afwijking van artikel 6.10.2.2. mag de | l'article 6.10.2.2, l'exploitation peut être poursuivie. |
exploitatie worden voortgezet. | |
Art. 6.10.3.1. § 2 | Art. 6.10.3.1. § 2 |
Operatoren van bestaande vast opgestelde zendantennes die | Les opérateurs d'antennes émettrices fixes existantes devenues |
kennisgevingsplichtig zijn geworden vanaf 31 juli 2022, dienen een | assujetties à notification à partir du 31 juillet 2022 doivent |
kennisgeving in vóór 31 juli 2023. In afwijking van artikel | introduire une notification avant le 31 juillet 2023. Par dérogation à |
6.10.2.2bis, § 1, mag de exploitatie worden voortgezet. | l'article 6.10.2.2bis, § 1, l'exploitation peut être poursuivie. |
Een conformiteitsattest vermeld in artikel 6.10.2.2., afgeleverd voor | Une attestation de conformité visée à l'article 6.10.2.2., délivrée |
31 juli 2022 geldt als kennisgeving vermeld in artikel 6.10.2.2bis. | avant le 31 juillet 2022, est considérée comme une notification visée à l'article 6.10.2.2bis. |
". | ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 31 juli 2022. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 juillet 2022. |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
Art. 16.Le ministre flamand compétent pour l'environnement, |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'aménagement du territoire et la nature est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 10 juni 2022. | Bruxelles, le 10 juin 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |