Besluit van de Vlaamse Regering houdende de transitie van personen met een handicap met een actieve zorgvraag naar persoonsvolgende financiering | Arrêté du Gouvernement flamand portant la transition de personnes handicapées ayant une demande de soins active vers le financement personnalisé |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 10 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de transitie van personen met een handicap met een actieve zorgvraag naar persoonsvolgende financiering De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 10 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la transition de personnes handicapées ayant une demande de soins active vers le financement personnalisé Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 1°, 2° en artikel 13, | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014; | handicapées), article 8, 1°, 2°, et l'article 13, modifié par le |
Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende | décret du 25 avril 2014 ; |
financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de | Vu le décret du 25 avril 2014 portant financement personnalisé pour |
wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen | personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des |
met een handicap, artikel 10, eerste lid, artikel 13, artikel 14, | soins et du soutien aux personnes handicapées, article 10, alinéa 1er, |
gewijzigd bij het decreet van 20 maart 2015, en artikel 16; | article 13, article 14, modifié par le décret du 20 mars 2015, et |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 | article 16 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la régie |
betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie | de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes |
van personen met een handicap en betreffende de erkenning en | handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une « Vlaams |
subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met | Platform van verenigingen van personen met een handicap » (Plate-forme |
een handicap; | flamande d'associations de personnes handicapées) ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering 22 februari 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à |
betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een | l'aide directement accessible pour les personnes handicapées ; |
handicap; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à |
de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor | l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les |
niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor | soins et le soutien non directement accessibles pour personnes |
meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget; | majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant |
houdende de vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van | conditions d'autorisation et règlement de subvention des organisations |
bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van | d'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du |
persoonsvolgende financiering; | financement personnalisé ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 23 maart 2016; | donné le 23 mars 2016 ; |
Gelet op advies 59.235/1 van de Raad van State, gegeven op 10 mei | Vu l'avis 59.235/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° actieve zorgvraag : de zorgvraag waar volgens de persoon met een | 1° demande de soins active : la demande d'aide qui requiert selon la |
handicap, in samenspraak met zijn contactpersoon zorgregie, binnen het | personne handicapée, de concert avec sa personne de contact de la |
jaar een oplossing voor gevonden dient te worden. De persoon met een | régie des soins, une solution dans le délai d'un an. La personne |
handicap en zijn contactpersoon zorgregie gaan actief op zoek naar een | handicapée et sa personne de contact de la régie des soins cherchent |
oplossing. De persoon met een handicap is bereid om op een passend | activement une solution. La personne handicapée est disposée à accéder |
aanbod in te gaan. De persoon met een handicap beschikt over een | à une offre appropriée. La personne handicapée dispose d'une décision |
beslissing van het agentschap tot toewijzing van de gevraagde | de l'agence attribuant l'assistance demandée, ou entreprend des |
ondersteuning of onderneemt stappen om dit aan te vragen. | démarches afin de la demander. |
2° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, | 2° agence : l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée |
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap; | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
handicapées) ; | |
3° besluit van 24 juli 1991 : het besluit van de Vlaamse Regering van | 3° arrêté du 24 juillet 1991 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag | juillet 1991 relatif à l'introduction et au traitement de la demande |
tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een | de soutien auprès de l'« Agentschap voor Personen met een Handicap », |
Handicap, zoals van kracht op 31 maart 2016; | tel qu'en vigueur le 31 mars 2016 ; |
4° besluit van 15 december 2000 : het besluit van de Vlaamse Regering | 4° arrêté du 15 décembre 2000 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van | décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget |
toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een | d'assistance personnelle aux personnes handicapées, tel qu'en vigueur |
handicap, zoals van kracht op 31 maart 2016; | le 31 mars 2016 ; |
5° besluit van 17 maart 2006 : het besluit van de Vlaamse Regering van | 5° arrêté du 17 mars 2006 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
17 maart 2006 betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale | mars 2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à |
integratie van personen met een handicap en betreffende de erkenning | l'intégration sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le |
en subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen | subventionnement d'une « Vlaams Platform van verenigingen van personen |
met een handicap; | met een handicap » (Plate-forme flamande d'associations de personnes |
handicapées) ; | |
6° besluit van 27 november 2015 : het besluit van de Vlaamse Regering | 6° arrêté du 27 novembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de | novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande |
aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en | d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles |
ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de | pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition |
terbeschikkingstelling van dat budget; | dudit budget ; |
7° betrokkene : de persoon met een handicap of de wettelijke | 7° intéressé : la personne handicapée ou le représentant légal ou, si |
vertegenwoordiger of, als de persoon met een handicap rechtelijk | la personne handicapée est protégée de droit en application de la loi |
beschermd is met toepassing van de wet van 17 maart 2013 tot | du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un |
hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling | |
van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke | nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, |
waardigheid, de bewindvoerder als de persoon volledig onbekwaam is | l'administrateur si la personne a été déclarée totalement inapte, tant |
verklaard, zowel wat betreft de persoon als wat betreft de goederen, | en ce qui concerne la personne que les marchandises, et si |
en als de bewindvoerder vertegenwoordigingsbevoegdheid heeft gekregen | l'administrateur a reçu une compétence de représentation ou, dans les |
of, in de andere gevallen, de persoon met een handicap en de | autres cas, la personne handicapée et l'administrateur ; |
bewindvoerder; | |
8° budget : een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en | 8° budget : un budget pour des soins et une aide non directement |
ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april | accessibles, tels que visés au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 |
2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een | portant le financement qui suit la personne pour des personnes |
handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg | handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du |
en de ondersteuning voor personen met een handicap; | soutien pour des personnes handicapées ; |
9° centrale gegevensbank : de centrale gegevensbank, vermeld in | 9° banque de données centrale : la banque de données centrale, visée à |
artikel 1, 11°, van het besluit van 17 maart 2006; | l'article 1er, 11°, de l'arrêté du 17 mars 2006 ; |
10° contactpersoon zorgregie : de contactpersoon zorgregie, vermeld in | 10° personne de contact de la régie des soins : la personne de contact |
artikel 1, 23°, van het besluit van 17 maart 2006, | de la régie des soins, visée à l'article 1er, 23°, de l'arrêté du 17 |
11° meerderjarige : elke natuurlijke persoon die achttien jaar of ouder is; | mars 2006 ; 11° majeur : toute personne physique âgée de dix-huit ans ou plus ; |
12° ondersteuningsfuncties : de ondersteuningsfuncties, vermeld in | 12° fonctions de soutien : les fonctions de soutien, visées à |
artikel 1, 14°, van het besluit van 27 november 2015; | l'article 1er, 14°, de l'arrêté du 27 novembre 2015 ; |
13° prioriteitengroep : een prioriteitengroep als vermeld in artikel | 13° groupe de priorités : un groupe de priorités tel que visé à |
23 van het besluit van 27 november 2015; | l'article 23 de l'arrêté du 27 novembre 2015 ; |
14° status prioritair te bemiddelen zorgvraag : een status prioritair | 14° statut de demande de soins à médiation prioritaire : un statut de |
te bemiddelen zorgvraag als vermeld in artikel 1, 20°, van het besluit | demande de soins à médiation prioritaire, tel que visé à l'article 1er, |
van 17 maart 2006, zoals van kracht op 31 maart 2016; | 20°, de l'arrêté du 17 mars 2006, tel qu'en vigueur le 31 mars 2016 ; |
15° zorgvraag : een vraag als vermeld in artikel 1, 10°, van het | 15° demande de soins : une demande telle que visée à l'article 1er, |
besluit van 17 maart 2006. | 10°, de l'arrêté du 17 mars 2006. |
HOOFDSTUK 2. - Transitie van de actieve zorgvragen | CHAPITRE 2. - Transition des demandes de soins actives |
Afdeling 1. - Vertaling van actieve zorgvragen | Section 1. - Traduction de demandes de soins actives |
Art. 2.Het agentschap vertaalt zorgvragen van meerderjarige personen |
Art. 2.L'agence traduit des demandes de soins de personnes majeures |
met een handicap naar een budget, met vermelding van een | handicapées en un budget, avec mention d'une catégorie budgétaire et |
budgetcategorie en een prioriteitengroep. | d'un groupe de priorités. |
Afdeling 2. - Actieve zorgvragen | Section 2. - Demandes de soins actives |
Art. 3.In dit artikel wordt verstaan onder toekomstgerichte vraag : |
Art. 3.Dans le présent article, on entend par demande orientée vers |
een zorgvraag waarvan de persoon met een handicap aangeeft dat een | l'avenir : une demande de soins dont la personne handicapée indique |
oplossing niet binnen het jaar noodzakelijk of wenselijk is en onder | qu'une solution n'est pas nécessaire ou souhaitable dans le délai d'un |
migratievraag : de zorgvraag van een persoon met een handicap, die | an, et par demande de migration : la demande de soins d'une personne |
reeds ondersteuning krijgt van een voorziening die erkend is door het | handicapée qui bénéficie déjà d'un soutien d'une structure agréée par |
agentschap en waarvan deze huidige ondersteuning eenzelfde of een | l'agence et dont ce soutien actuel a une intensité et fréquence |
grotere intensiteit en frequentie heeft als wat de persoon nodig | identique ou plus importante que ce dont la personne a besoin. Si le |
heeft. Als de gevraagde ondersteuning geboden kan worden zal de | soutien demandé peut être offert, le soutien actuel sera terminé. Il |
huidige ondersteuning stopgezet worden. Het kan gaan om een vraag tot | peut s'agir d'une demande de migration au sein de la même forme de |
migratie binnen dezelfde zorgvorm maar naar een andere voorziening of | soins mais vers une autre structure, ou d'une demande de migration |
een vraag naar migratie naar een minder dure zorgvorm. | vers une forme de soins moins chère. |
Het agentschap vertaalt de zorgvragen van meerderjarige personen met | L'agence traduit les demandes de soins de personnes majeures |
een handicap die op 1 mei 2016 als actieve zorgvraag geregistreerd | handicapées qui sont enregistrées, le 1er mai 2016, comme demande de |
zijn in de centrale gegevensbank, naar een budget als het agentschap | soins active dans la banque de données centrale, en un budget si |
voor die zorgvragen een beslissing tot toewijzing heeft genomen als | l'agence a pris une décision d'attribution pour ces demandes de soins, |
vermeld in artikel 10 van het besluit van 24 juli 1991. | telle que visée à l'article 10 de l'arrêté du 24 juillet 1991. |
Het agentschap vertaalt de zorgvragen van meerderjarige personen met | L'agence traduit les demandes de soins de personnes majeures |
een handicap die op 31 december 2016 als actieve zorgvraag | handicapées qui sont enregistrées, le 31 décembre 2016, comme demande |
geregistreerd zijn in de centrale gegevensbank, naar een budget als | de soins active dans la banque de données centrale, en un budget si |
het agentschap voor die zorgvragen een beslissing tot toewijzing heeft | l'agence a pris une décision d'attribution pour ces demandes de soins, |
genomen als vermeld in artikel 10 van het besluit van 24 juli 1991, | telle que visée à l'article 10 de l'arrêté du 24 juillet 1991, si une |
als er in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 december 2016 een | des modifications s'opère pendant la période du 1er avril 2016 au 31 |
van de volgende wijzigingen plaatsvindt : | décembre 2016 inclus : |
1° de registratie van zorgvragen in de centrale gegevensbank van een | 1° l'enregistrement des demandes de soins dans la banque de données |
persoon met een handicap is gewijzigd; | centrale d'une personne handicapée est modifié ; |
2° het agentschap heeft een beslissing tot toewijzing genomen als | 2° l'agence a pris une décision d'attribution telle que visée à |
vermeld in artikel 10 van het besluit van 24 juli 1991, met betrekking | l'article 10 de l'arrêté du 24 juillet 1991, en ce qui concerne une |
tot een van de zorgvragen van een persoon met een handicap die | des demandes de soins d'une personne handicapée qui sont enregistrées |
geregistreerd zijn in de centrale gegevensbank; | dans la banque de données centrale ; |
3° de persoon met een handicap is inmiddels meerderjarig geworden. | 3° la personne handicapée est entre-temps devenue majeure. |
De zorgvragen worden niet vertaald naar een budget als : | Les demandes de soins ne sont pas traduites en un budget si : |
1° de zorgvragen niet geregistreerd zijn in de centrale gegevensbank; | 1° les demandes de soins ne sont pas enregistrées dans la banque de données centrale ; |
2° de zorgvragen in de centrale gegevensbank geregistreerd zijn als | 2° les demandes de soins sont enregistrées dans la banque de données |
een toekomstgerichte zorgvraag; | centrale comme une demande de soins orientée vers l'avenir ; |
3° de zorgvragen als actieve zorgvragen geregistreerd zijn in de | 3° les demandes de soins sont enregistrées comme des demandes de soins |
centrale gegevensbank zonder dat het agentschap voor die zorgvragen | actives dans la banque de données centrale sans que l'agence a pris, |
een beslissing tot toewijzing heeft genomen als vermeld in artikel 10 | pour ces demandes de soins, une décision d'attribution telle que visée |
van het besluit van 24 juli 1991; | à l'article 10 de l'arrêté du 24 juillet 1991 ; |
4° de zorgvragen in de centrale gegevensbank geregistreerd zijn als | 4° les demandes de soins sont enregistrées dans la banque de données |
een migratievraag. | centrale comme une demande de migration. |
Art. 4.Als één zorgvraag als actieve zorgvraag geregistreerd is in de |
Art. 4.Si une seule demande de soins est enregistrée comme demande de |
centrale gegevensbank, wordt die zorgvraag vertaald naar een budget. | soins active dans la banque de données centrale, cette demande de soins est traduite en un budget. |
Art. 5.Als verschillende zorgvragen als actieve zorgvraag |
Art. 5.Si plusieurs demandes de soins sont enregistrées comme demande |
geregistreerd zijn in de centrale gegevensbank, worden de volgende | de soins active dans la banque de données centrale, les demandes de |
zorgvragen vertaald naar een budget : | soins suivantes sont traduites en un budget : |
1° de zorgvraag waaraan de status prioritair te bemiddelen zorgvraag | 1° la demande de soins à laquelle est octroyé le statut de demande de |
is toegekend; | soins à médiation prioritaire ; |
2° de zorgvraag die betrekking heeft op een ondersteuningsvorm die | 2° la demande de soins ayant trait à une forme d'assistance qui est la |
conform tabel 2, opgenomen in de bijlage bij het ministerieel van 1 | forme d'assistance la plus intensive conformément au tableau 2, repris |
maart 2012 houdende vaststelling van de ondersteuningsvelden, de meest | en annexe à l'arrêté ministériel du 1er mars 2012 portant fixation des |
intensieve ondersteuningsvorm is; | champs d'assistance ; |
3° de zorgvraag naar opname in een tehuis voor niet-werkenden of een | 3° la demande de soins d'une admission dans une maison pour |
tehuis voor werkenden van een persoon met een handicap die de | non-travailleurs ou dans une maison pour travailleurs d'une personne |
ondersteuning door een tehuis voor niet-werkenden of een tehuis voor | handicapée qui avait terminé le soutien par une maison pour |
werkenden had stopgezet om over te stappen naar beschermd wonen, | non-travailleurs ou une maison pour travailleurs afin de passer au |
diensten inclusieve ondersteuning of geïntegreerd wonen en die binnen | logement protégé, aux services d'accompagnement inclusif ou au |
een periode van twee jaar aan het agentschap heeft gevraagd om opnieuw | logement intégré, et qui, dans une période de deux années, a demandé à |
over te stappen naar ondersteuning door een tehuis voor niet-werkenden | l'agence de repasser au soutien par une maison pour non-travailleurs |
of een tehuis voor werkenden; | ou une maison pour travailleurs ; |
4° alle zorgvragen als de zorgvragen gecombineerd kunnen worden | 4° toutes les demandes de soins si elles peuvent être combinées |
conform de rekentabel, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is | conformément au tableau de calcul, repris en annexe jointe au présent |
gevoegd. | arrêté. |
Als er in de gevallen, vermeld in het eerste lid, 1° of 3°, ook een | Si, dans les cas visés à l'alinéa 1er, 1° ou 3°, une autre demande de |
andere zorgvraag als een actieve zorgvraag in de centrale gegevensbank | soins est également enregistrée comme demande de soins active dans la |
geregistreerd is die betrekking heeft op een ondersteuningsvorm die | banque de données centrale, qui concerne une forme de soutien qui est |
conform tabel 2, opgenomen in de bijlage bij het ministerieel van 1 | une forme de soutien plus intensive conformément au tableau 2, repris |
maart 2012 houdende vaststelling van de ondersteuningsvelden, een meer | en annexe à l'arrêté ministériel du 1er mars 2012 portant fixation des |
intensieve ondersteuningsvorm is, worden beide zorgvragen vertaald | champs d'assistance, les deux demandes de soins sont traduites en un |
naar een budget. De actieve vraag met de status prioritair te | budget. La demande active ayant le statut de demande de soins à |
bemiddelen zorgvraag wordt beschouwd als een deelvraag als vermeld in | médiation prioritaire est considérée comme une demande partielle telle |
artikel 7, derde lid, van het besluit van 27 november 2015. Het | que visée à l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté du 27 novembre 2015. |
agentschap kent voor beide zorgvragen een prioriteitengroep toe. | L'agence attribue un groupe de priorités aux deux demandes de soins. |
Afdeling 3. - Vertaling naar een budgetcategorie | Section 3. - Traduction en une catégorie budgétaire |
Art. 6.Het agentschap vertaalt de actieve zorgvragen naar |
Art. 6.L'agence traduit les demandes de soins actives en des |
ondersteuningsfuncties met gemiddelde frequentie, en naar een | fonctions de soutien à fréquence moyenne, et en une catégorie |
voorlopige budgetcategorie op basis van de rekentabel, opgenomen in de | budgétaire provisoire sur la base du tableau de calcul, repris en |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | annexe jointe au présent arrêté. |
In afwijking van het eerste lid wordt de zorgvraag naar een | Par dérogation à l'alinéa 1er, la demande de soins d'un budget |
persoonlijke-assistentiebudget rechtstreeks vertaald naar een | d'assistance personnelle est traduite directement en une catégorie |
voorlopige budgetcategorie op basis van de rekentabel, opgenomen in de | budgétaire provisoire sur la base du tableau de calcul, repris en |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd, rekening houdend met het | annexe jointe au présent arrêté, en tenant compte du résultat de |
resultaat van de inschaling door de deskundigencommissie, vermeld in | l'appréciation par la commission d'experts, visée à l'article 8 de |
artikel 8 van het besluit van 15 december 2000. | l'arrêté du 15 décembre 2000. |
Art. 7.Het agentschap deelt de vertaling naar ondersteuningsfuncties |
Art. 7.L'agence communique la traduction en fonctions de soutien à |
met gemiddelde frequentie en met vermelding van de voorlopige | fréquence moyenne avec mention de la catégorie budgétaire provisoire |
budgetcategorie mee aan de betrokkenen. | aux intéressés. |
De betrokkenen kunnen de meegedeelde frequentie aanpassen binnen de | Les intéressés peuvent adapter la fréquence moyenne dans les limites |
grenzen van de maximale frequentie, vermeld in de rekentabel, | de la fréquence maximale, visée au tableau de calcul, repris en annexe |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, of kunnen aan | jointe au présent arrêté, ou peuvent informer l'agence qu'ils sont |
het agentschap meedelen dat ze akkoord gaan met het voorstel van | d'accord avec la proposition de fréquence. |
frequentie. Als de betrokkenen niet reageren op het voorstel binnen een termijn | Si les intéressés ne réagissent pas à la proposition dans un délai de |
van drie maanden na de datum van de verzending ervan, worden ze geacht | trois mois après la date de son envoi, ils sont censés être d'accord |
akkoord te gaan met het voorstel. De betrokkenen kunnen de | avec la proposition. Les intéressés peuvent demander à la personne de |
contactpersoon zorgregie vragen om ondersteuning te bieden bij de | contact de la régie des soins de fournir un soutien lors de |
beoordeling van het voorstel van frequentie. | l'évaluation de la proposition de fréquence. |
Art. 8.Als de betrokkenen het voorstel van frequentie wijzigen, wordt |
Art. 8.Si les intéressés modifient la proposition de fréquence, le |
het gemiddelde budget, vermeld in de rekentabel, opgenomen in de | budget moyen, visé au tableau de calcul repris en annexe jointe au |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd, herberekend, rekening houdend | présent arrêté, est recalculé, en tenant compte de la part des |
met het aandeel van de ondersteuningsfuncties in het gemiddelde budget | fonctions de soutien dans le budget moyen et du coût d'une unité des |
en met de kostprijs voor één eenheid van de ondersteuningsfuncties. | fonctions de soutien. |
Het bedrag dat het resultaat is van de herberekening, vermeld in het | Le montant résultant du recalcul, visé à l'alinéa 1er, est divisé par |
eerste lid, wordt gedeeld door 1,2535. | 1,2535. |
De voorlopige budgetcategorie die door het agentschap in aanmerking | La catégorie budgétaire provisoire prise en compte par l'agence est la |
wordt genomen, is de budgetcategorie die het dichtst aansluit bij het | catégorie budgétaire qui correspond le mieux avec le résultat du |
resultaat van de berekening, vermeld in het eerste en tweede lid. | calcul, visé aux alinéas 1er et 2. |
Art. 9.Als de budgetcategorie die met toepassing van artikel 6 of 8 |
Art. 9.Si la catégorie budgétaire, prise en compte par l'agence en |
door het agentschap in aanmerking is genomen, lager is dan 80% van de | application de l'article 6 ou 8, est inférieure à 80% de la catégorie |
laagste budgetcategorie, vermeld in tabel 1, opgenomen in de bijlage | budgétaire la plus basse, visée au tableau 1er repris en annexe jointe |
die bij het besluit van 27 november 2015 is gevoegd, wordt de actieve | à l'arrêté du 27 novembre 2015, la demande de soins active n'est pas |
zorgvraag niet vertaald naar een budget. | traduite en un budget. |
Afdeling 4. - Toekenning van een prioriteitengroep | Section 4. - Attribution d'un groupe de priorités |
Art. 10.Het agentschap kent een prioriteitengroep toe aan de personen |
Art. 10.L'agence attribue un groupe de priorités aux personnes |
met een handicap met een actieve zorgvraag die vertaald wordt naar een | handicapées ayant une demande de soins active qui est traduite en un |
budget. | budget. |
Art. 11.In dit artikel wordt verstaan onder een convenant : een |
Art. 11.Dans le présent article, on entend par convention : une |
convenant als vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse | convention telle que visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 19 juli 2002 houdende maatregelen om tegemoet te komen | flamand du 19 juillet 2002 portant des mesures visant à rencontrer les |
aan de noodzaak tot leniging van dringende behoeften van personen met | besoins urgents des personnes handicapées, qui est accordée à durée |
een handicap die voor bepaalde duur wordt toegekend. | déterminée. |
Het agentschap kent prioriteitengroep 1 toe aan de volgende personen | L'agence attribue le groupe de priorités 1 aux personnes handicapées |
met een handicap : | suivantes : |
1° de persoon met een handicap die in aanmerking komt voor een | 1° la personne handicapée admissible à une convention sur la |
convenant op voorstel van de regionale prioriteitencommissie als | proposition de la commission régionale des priorités telle que visée à |
vermeld in artikel 8/2, 4°, van het besluit van 17 maart 2006, zoals | l'article 8/2, 4°, de l'arrêté du 17 mars 2006, tel qu'en vigueur le |
van kracht op 31 maart 2016; | 31 mars 2016 ; |
2° de persoon met een actieve zorgvraag die de status prioritair te bemiddelen zorgvraag heeft gekregen; 3° de persoon met een handicap die het gebruik van een tehuis voor niet-werkenden of een tehuis voor werkenden stopzet omdat hij wil overstappen naar de ondersteuningsvorm beschermd wonen, dienst inclusieve ondersteuning of geïntegreerd wonen en binnen een periode van twee jaar aan het agentschap vraagt om opnieuw over te stappen naar ondersteuning door een tehuis voor niet-werkenden of een tehuis voor werkenden; 4° de persoon met een handicap die in het kader van de registratie van zorgvragen bij het agentschap aangemeld is als geïnterneerde; | 2° la personne ayant une demande de soins active qui a obtenu le statut de demande de soins à médiation prioritaire ; 3° la personne handicapée qui termine l'utilisation d'une maison pour non-travailleurs ou d'une maison pour travailleurs parce qu'elle souhaite passer au logement protégé, aux services d'accompagnement inclusif ou au logement intégré, et qui demande, dans une période de deux années, à l'agence de repasser au soutien par une maison pour non-travailleurs ou une maison pour travailleurs ; 4° la personne handicapée notifiée comme interné dans le cadre de l'enregistrement des demandes de soins auprès de l'agence ; |
5° jongvolwassenen tussen 21 en 25 jaar die gemotiveerd aantonen dat | 5° les jeunes adultes entre 21 et 25 ans qui démontrent de manière |
ze een perspectief van minder dan twaalf maanden hebben binnen de zorg | motivée qu'ils ont une perspective de moins de douze mois dans le |
en ondersteuning voor minderjarige personen met een handicap. | cadre des soins et du soutien pour des personnes mineures handicapées. |
Art. 12.Binnen prioriteitengroep 1 worden de actieve zorgvragen |
Art. 12.Au sein du groupe de priorités 1, les demandes de soins |
gerangschikt. | actives sont classées. |
Actieve zorgvragen met de status prioritair te bemiddelen zorgvraag | Les demandes de soins actives au statut de demande de soins à |
worden gerangschikt volgens de datum waarop de status prioritair te | médiation prioritaire sont classées selon la date d'octroi du statut |
bemiddelen zorgvraag is toegekend. | de demande de soins à médiation prioritaire. |
Als aan zorgvragen van verschillende personen met een handicap op | Si le statut de demande de soins à médiation prioritaire est attribué |
dezelfde datum de status prioritair te bemiddelen zorgvraag is | à la même date à des demandes de soins de plusieurs personnes |
toegekend, worden ze binnen deze groep gerangschikt volgens de datum | handicapées, elles sont classées au sein de ce groupe selon la date |
van registratie van de zorgvraag als actieve zorgvraag in de centrale gegevensbank. In afwijking van het derde lid wordt de zorgvraag naar een persoonlijke-assistentiebudget binnen die groep gerangschikt, rekening houdend met de datum waarop het agentschap de aanvraag om een persoonlijke-assistentiebudget te verkrijgen, vermeld in artikel 3 van het besluit van 15 december 2000, heeft ontvangen. De zorgvraag naar opname in een tehuis voor niet-werkenden of een tehuis voor werkenden van een persoon die de ondersteuning door een tehuis voor niet-werkenden of een tehuis voor werkenden had stopgezet om over te stappen naar beschermd wonen, dienst inclusieve ondersteuning of geïntegreerd wonen en binnen een periode van twee jaar aan het agentschap heeft gevraagd om opnieuw over te stappen naar ondersteuning door een tehuis voor niet-werkenden of een tehuis voor werkenden, wordt gerangschikt, rekening houdend met de datum van de vraag om terug te keren naar een tehuis voor niet-werkenden of een tehuis voor werkenden. | d'enregistrement de la demande de soins comme demande de soins active dans la banque de données centrale. Par dérogation à l'alinéa 3, la demande de soins d'un budget d'assistance personnelle est classée au sein de ce groupe en tenant compte de la date à laquelle l'agence a reçu la demande d'un budget d'assistance personnelle, visée à l'article 3 de l'arrêté du 15 décembre 2000. La demande de soins d'une admission dans une maison pour non-travailleurs ou dans une maison pour travailleurs d'une personne qui avait terminé le soutien par une maison pour non-travailleurs ou une maison pour travailleurs afin de passer au logement protégé, aux services d'accompagnement inclusif ou au logement intégré, et qui, dans une période de deux années, a demandé à l'agence de repasser au soutien par une maison pour non-travailleurs ou une maison pour travailleurs, est classée, en tenant compte de la date de la demande de retour à une maison pour non-travailleurs ou une maison pour travailleurs. |
De zorgvragen van de persoon met een handicap, vermeld in artikel 11, | Les demandes de soins de la personne handicapée, visées à l'article |
tweede lid, 4°, worden gerangschikt met de datum 1 april 2016. Als er | 11, alinéa 2, 4°, sont classées avec la date du 1er avril 2016. Si |
meerdere personen met een handicap gerangschikt moeten worden met de | plusieurs personnes handicapées doivent être classées avec la date du |
datum 1 april 2016 worden ze binnen deze groep gerangschikt rekening | 1er avril 2016, elles sont classées au sein de ce groupe en tenant |
houdend met de schriftelijke aanvraag van ondersteuning als vermeld in | compte de la demande écrite de soutien telle que visée à l'article 11, |
artikel 11, eerste lid, van het besluit van 24 juli 1991. | alinéa 1er, de l'arrêté du 24 juillet 1991. |
De zorgvragen van personen met een handicap, vermeld in artikel 11, | Les demandes de soins de personnes handicapées, visées à l'article 11, |
tweede lid, 1° en 5°, worden gerangschikt volgens de datum van | alinéa 2, 1° et 5°, sont classées selon la date d'enregistrement comme |
registratie als actieve zorgvraag in de centrale gegevensbank. | demande de soins active dans la banque de données centrale. |
De vroegste datum van aanvraag komt binnen prioriteitengroep 1 het | La date la plus antérieure de demande est la première, au sein du |
eerst in aanmerking voor de terbeschikkingstelling van een budget voor | groupe de priorités 1, à entrer en ligne de compte pour la mise à |
niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning. | disposition d'un budget pour des soins et une aide non directement |
Art. 13.Het agentschap kent prioriteitengroep 3 toe aan de personen |
accessibles. Art. 13.L'agence attribue un groupe de priorités 3 aux personnes |
met een handicap met een actieve zorgvraag die vertaald wordt naar een | handicapées ayant une demande de soins active qui est traduite en un |
budget die niet vermeld worden in artikel 11, tweede lid. | budget qui ne sont pas mentionnées à l'article 11, alinéa 2. |
Binnen prioriteitengroep 3 worden de zorgvragen gerangschikt volgens | Au sein du groupe de priorités 3, les demandes de soins sont classées |
de datum van de registratie als actieve zorgvraag in de centrale | selon la date d'enregistrement comme demande de soins active dans la |
gegevensbank. | banque de données centrale. |
In afwijking van het tweede lid wordt de zorgvraag naar een | Par dérogation à l'alinéa 2, la demande de soins d'un budget |
persoonlijke-assistentiebudget die in de centrale gegevensbank als | d'assistance personnelle qui est enregistrée comme demande de soins |
actieve zorgvraag is geregistreerd, gerangschikt, rekening houdend met | active dans la banque de données centrale, est classée en tenant |
de datum waarop het agentschap de aanvraag om een | compte de la date à laquelle l'agence a reçu la demande d'un budget |
persoonlijke-assistentiebudget te verkrijgen, vermeld in artikel 3 van | d'assistance personnelle, visée à l'article 3 de l'arrêté du 15 décembre 2000. |
het besluit van 15 december 2000, heeft ontvangen. | La date la plus antérieure de demande est la première, au sein du |
De vroegste datum van aanvraag komt binnen prioriteitengroep 3 het | groupe de priorités 3, à entrer en ligne de compte pour la mise à |
eerst in aanmerking voor de terbeschikkingstelling van een budget. | disposition d'un budget. |
Afdeling 4. - De beslissing tot toewijzing van een budget en de | Section 4. - La décision d'attribution d'un budget et la mise à |
terbeschikkingstelling van dat budget | disposition de ce budget |
Art. 14.Het agentschap deelt aan de betrokkenen het voorstel van |
Art. 14.L'agence communique aux intéressés la proposition de décision |
beslissing tot toewijzing van een budget mee, met vermelding van de | d'attribution d'un budget, avec mention des fonctions de soutien, des |
ondersteuningsfuncties, de frequenties, de budgetcategorie en de | fréquences, de la catégorie budgétaire et du groupe de priorités. |
prioriteitengroep. | |
Als de betrokkenen niet akkoord gaan met het voorstel van frequenties, | Si les intéressés ne sont pas d'accord avec la proposition des |
kunnen ze vragen om de frequenties aan te passen conform artikel 7. | fréquences, ils peuvent demander une adaptation des fréquences |
Het agentschap verstuurt een beslissing tot toewijzing van een budget, | conformément à l'article 7. L'agence envoie une décision d'attribution |
na de herberekening, vermeld in artikel 8. | d'un budget, après le recalcul visé à l'article 8. |
Als de betrokkenen akkoord gaan met het voorstel van frequenties, | Si les intéressés sont d'accord avec la proposition de fréquences, |
vermeld in artikel 7, of niet reageren binnen de termijn, vermeld in | visée à l'article 7, ou ne réagissent pas dans le délai, visé à |
het derde lid van het voormelde artikel, geldt het voorstel van | l'alinéa 3 de l'article précité, la proposition de décision vaut comme |
beslissing als beslissing tot toewijzing van een budget. | décision d'attribution d'un budget. |
In afwijking van het eerste lid deelt het agentschap, na de vertaling | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'agence communique aux intéressés une |
van de zorgvraag naar een persoonlijke-assistentiebudget conform | décision d'attribution d'un budget, après la traduction de la demande |
artikel 6, tweede lid, aan de betrokkenen een beslissing tot | de soins en un budget d'assistance personnelle conformément à |
toewijzing van een budget mee. | l'article 6, alinéa 2. |
In het geval, vermeld in artikel 9, deelt het agentschap aan de | Dans le cas, visé à l'article 9, l'agence communique aux intéressés |
betrokkenen mee dat er geen budget wordt toegewezen. | qu'aucun budget n'est attribué. |
Voor de personen met een handicap waarvoor het agentschap de | Pour les personnes handicapées pour lesquelles l'agence a traduit les |
zorgvragen die op 1 mei 2016 en op 31 december 2016 geregistreerd zijn | demandes de soins qui sont enregistrées, les 1er mai 2016 et 31 |
als actieve zorgvraag, heeft vertaald naar een budget, geldt de | décembre 2016, comme demande de soins active, en un budget, la |
beslissing tot toewijzing van een budget op grond van de vertaling van | décision d'attribution d'un budget vaut comme décision d'attribution |
de zorgvragen die op 31 december 2016 als actieve zorgvraag | d'un budget, sur la base de la traduction des demandes de soins qui |
geregistreerd zijn, als beslissing tot toewijzing van een budget. | sont enregistrées comme demande de soins active le 31 décembre 2016. |
Art. 15.Als de persoon met een handicap niet akkoord gaat met de |
Art. 15.Si la personne handicapée n'est pas d'accord avec la décision |
beslissing tot toewijzing van een budget, kan hij een herziening | d'attribution d'un budget, elle peut demander une révision |
vragen conform hoofdstuk 7 van het besluit van 27 november 2015. | conformément au chapitre 7 de l'arrêté du 27 novembre 2015. |
Art. 16.Als het agentschap een budget ter beschikking stelt dat is |
Art. 16.Si l'agence met à disposition un budget attribué en |
toegewezen met toepassing van artikel 3 tot en met artikel 14, en er | application de l'article 3 à l'article 14 inclus, et aucune révision |
geen herziening is gevraagd als vermeld in artikel 15,wordt het budget | n'est demandée telle que visée à l'article 15, le budget est mis à |
ter beschikking gesteld voor een periode van maximaal twaalf maanden | disposition pour une période maximale de douze mois à partir de la |
vanaf de datum, vermeld in de beslissing tot terbeschikkingstelling. | date visée à la décision de mise à disposition. |
Als de persoon met een handicap na de periode, vermeld in het eerste | Si la personne handicapée souhaite continuer à utiliser son budget |
lid, verder wil gebruikmaken van zijn budget, moet hij binnen die | après la période visée à l'alinéa 1er, il doit introduire une demande |
periode een aanvraag tot herziening van de budgetcategorie indienen | de révision de la catégorie budgétaire auprès de l'agence, au cours de |
bij het agentschap conform hoofdstuk 7 van het besluit van 27 november | cette période, conformément au chapitre 7 de l'arrêté du 27 novembre |
2015. | 2015. |
Als de aanvraag tot herziening als gevolg van overmacht, ingeroepen | Si la demande de révision suite à une force majeure, invoquée par les |
door de betrokkenen, een dienst Ondersteuningsplan als vermeld in het | intéressés, un Service Plan de soutien tel que visé à l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de | Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et |
erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een | subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation |
mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap, | tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées, ou |
of het multidisciplinaire team, vermeld in artikel 1, 9°, van het | l'équipe multidisciplinaire, visée à l'article 1er, 9°, de l'arrêté du |
besluit van 27 november 2015, niet kan worden afgehandeld binnen de | 27 novembre 2015, ne peut pas être traitée dans le délai, visé à |
termijn, vermeld in het eerste lid, kan het agentschap de termijn | l'alinéa 1er, l'agence peut prolonger le délai une seule fois de trois |
eenmalig verlengen met drie maanden. | mois. |
Als de persoon met een handicap binnen de periode, vermeld in het | Si la personne handicapée n'introduit pas de demande de révision de la |
eerste lid, in voorkomend geval verlengd met drie maanden conform het | catégorie budgétaire dans la période visée à l'alinéa 1er, le cas |
derde lid, geen aanvraag tot herziening van de budgetcategorie | échéant prolongée de trois mois conformément à l'alinéa 3, la décision |
indient, vervalt de beslissing tot toewijzing van een budget die is | |
genomen met toepassing van artikel 3 tot en met artikel 14, met ingang | d'attribution d'un budget prise en application de l'article 3 à |
van de eerst dag die volgt op de periode, vermeld in het eerste lid, | l'article 14 inclus, échoit à partir du premier jour suivant la |
in voorkomend geval verlengd met drie maanden conform het derde lid. | période visée à l'alinéa 1er, le cas échéant prolongée de trois mois |
conformément à l'alinéa 3. | |
Art. 17.Als de budgetcategorie, vermeld in de beslissing tot |
Art. 17.Si la catégorie budgétaire, mentionnée dans la décision |
toewijzing na de herziening, vermeld in artikel 16, lager is dan de | d'attribution après la révision, visée à l'article 16, est inférieure |
budgetcategorie in de beslissing tot toewijzing, vermeld in artikel | à la catégorie budgétaire dans la décision d'attribution, visée à |
14, heeft de beslissing tot toewijzing waarbij een lagere budgetcategorie is toegewezen, uitwerking vanaf de eerste dag van de vierde maand na de datum die opgenomen is in de beslissing tot toewijzing. Als de budgetcategorie, vermeld in de beslissing tot toewijzing na de herziening, vermeld in artikel 16, hoger is dan de budgetcategorie, vermeld in beslissing tot toewijzing, vermeld in artikel 14, stelt het agentschap de hogere budgetcategorie, binnen de grenzen van de middelen, vastgelegd op de begroting van het agentschap voor ondersteuning aan meerderjarige personen met een handicap, onmiddellijk ter beschikking. | l'article 14, la décision d'attribution par laquelle une catégorie budgétaire inférieure est attribuée, produit ses effets à partir du premier jour du quatrième mois après la date reprise dans la décision d'attribution. Si la catégorie budgétaire, mentionnée dans la décision d'attribution après la révision, visée à l'article 16, est supérieure à la catégorie budgétaire mentionnée dans la décision d'attribution, visée à l'article 14, l'agence met immédiatement à disposition la catégorie budgétaire supérieure, dans les limites des moyens engagés au budget de l'agence pour le soutien aux personnes majeures handicapées. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives |
Art. 18.In artikel 18/1, eerste lid, van het besluit van 17 maart |
Art. 18.Dans l'article 18/1, alinéa 1er, de l'arrêté du 17 mars 2006, |
2006, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 janvier 2015, le |
2015, wordt de zinsnede ", binnen het quotum dat het agentschap heeft | membre de phrase « dans le quota fixé par l'agence » est abrogé. |
vastgesteld," opgeheven. | |
Art. 19.In artikel 47/2, § 2,van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 19.A l'article 47/2, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2011, worden de | Gouvernement flamand du 18 février 2011, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : "1° de gegevens van de persoon met een handicap in de centrale gegevensbank registreren, actualiseren en, in voorkomend geval, afsluiten, rekening houdend met de effecten van die registraties in het kader van de transitie;"; 2° er worden een punt 7° en een punt 8° toegevoegd, die luiden als volgt : "7° op verzoek van de persoon met een handicap ondersteuning bieden bij de beoordeling van het voorstel van het agentschap voor ondersteuningsfuncties, met vermelding van frequenties in het kader van de transitie naar een persoonsvolgend budget; | 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° enregistrer, actualiser et, le cas échéant, clôturer les données de la personne handicapée dans la banque de données centrale, en tenant compte des effets de ces enregistrements dans le cadre de la transition ; » ; 2° il est ajouté un point 7° et un point 8°, rédigés comme suit : « 7° offrir un soutien, à la demande de la personne handicapée, lors de l'évaluation de la proposition de l'agence pour des fonctions de soutien, avec mention des fréquences dans le cadre de la transition vers un budget personnalisé ; |
8° advisering van hun cliënten in het kader van de transitie naar een | 8° fournir des conseils à leurs clients dans le cadre de la transition |
persoonsvolgend budget.". | vers un budget personnalisé. ». |
Art. 20.In artikel 6, derde lid van het besluit van de Vlaamse |
Art. 20.Dans l'article 6, alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke | flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible |
hulp voor personen met een handicap, vervangen bij het besluit van de | pour les personnes handicapées, remplacé par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 19 februari 2016, worden de woorden "meer dan | flamand du 19 février 2016, les mots « plus de 90% » sont remplacés |
90%"" vervangen door de woorden "meer dan 92%" en worden de woorden | par les mots « plus de 92% » et les mots « au maximum 75 » sont |
"maximaal 75" vervangen door de woorden "maximaal 20". | remplacés par les mots « au maximum 20 ». |
Art. 21.Aan artikel 35 van het besluit van 27 november 2015 wordt een |
Art. 21.L'article 35 de l'arrêté du 27 novembre 2015 est complété par |
paragraaf 3 toegevoegd die luidt als volgt : | un paragraphe 3, rédigé comme suit : |
" § 3. Als een herziening wordt gevraagd, wordt de vraag naar een | « § 3. Si une révision est demandée, la demande d'un budget après la |
budget na herziening binnen elke prioriteitengroep chronologisch | révision est classée chronologiquement au sein de chaque groupe de |
gerangschikt, rekening houdend met de datum van die aanvraag, die | priorités, en tenant compte de la date de cette demande, fixée |
conform artikel 5 van dit besluit wordt vastgesteld. Als de herziening | conformément à l'article 5 du présent arrêté. Si la révision ne |
alleen de inschatting van de dringendheid van de vraag betreft, | concerne que l'appréciation de l'urgence de la demande, visée à |
vermeld in artikel 35, § 2, gebeurt de chronologische rangschikking | l'article 35, § 2, le classement chronologique se fait au sein de |
binnen elke prioriteitengroep rekening houdend met de datum waarop het | chaque groupe de priorités en tenant compte de la date à laquelle |
multidisciplinair team de informatie over de dringendheid van de vraag | l'équipe multidisciplinaire transmet les informations sur l'urgence de |
bezorgt aan het agentschap." | la demande à l'agence. » |
Art. 22.In artikel 54 van hetzelfde besluit worden het eerste en het |
Art. 22.Dans l'article 54 du même arrêté, les alinéas 1er et deux |
tweede lid vervangen door wat volgt : | sont remplacés par ce qui suit : |
"De aanvragen van opvang, behandeling en begeleiding door een | « Les demandes d'accueil, de traitement et d'accompagnement par une |
voorziening die wordt erkend en gesubsidieerd door het agentschap, die | structure agréée et subventionnée par l'agence, qui sont introduites |
bij het agentschap worden ingediend voor 1 april 2016, worden | avant le 1er avril 2016, sont traitées conformément aux dispositions |
afgehandeld conform de bepalingen van het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à |
de aanvraag tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen | l'introduction et au traitement de la demande de soutien auprès de l' |
met een Handicap als een schriftelijke aanvraag van ondersteuning als | « Agentschap voor Personen met een Handicap » si une demande écrite de |
vermeld in artikel 11, eerste lid, van het voormelde besluit, is | soutien telle que visée à l'article 11, alinéa 1er, de l'arrêté |
ingediend vóór 1 april 2016 en de aanvraag vervolledigd is vóór 1 juli | précité, est introduite avant le 1er avril 2016 et la demande est |
2016, conform artikel 2 van het voormelde besluit. | complétée avant le 1er juillet 2016, conformément à l'article 2 de |
De aanvragen tot toewijzing van een persoonlijke-assistentiebudget die | l'arrêté précité. Les demandes d'attribution d'un budget d'assistance personnelle qui |
bij het agentschap worden ingediend vóór 1 april 2016, worden door het | sont introduites auprès de l'agence avant le 1er avril 2016, sont |
agentschap afgehandeld conform de bepalingen van het voormelde besluit | traitées par l'agence conformément aux dispositions de l'arrêté |
van 24 juli 1991 en conform artikel 2, § 2, en artikel 6 van het | précité du 24 juillet 1991 et conformément à l'article 2, § 2, et à |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende | l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 |
vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een | établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance |
persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap als een | personnelle aux personnes handicapées si une demande écrite |
schriftelijke aanvraag tot toewijzing van een | d'attribution d'un budget d'assistance personnelle telle que visée à |
persoonlijke-assistentiebudget als vermeld in artikel 11, eerste lid, | l'article 11, alinéa 1er, de l'arrêté précité du 24 juillet 1991 est |
van het voormelde besluit van 24 juli 1991 is ingediend vóór 1 april | introduite avant le 1er avril 2016 et la demande est complétée avant |
2016 en de aanvraag vervolledigd is vóór 1 juli 2016, conform artikel | le 1er juillet 2016, conformément à l'article 2 de l'arrêté précité du |
2 van het voormelde besluit van 24 juli 1991 en conform artikel 2, § | 24 juillet 1991 et conformément à l'article 2, § 2, et à l'article 6 |
2, en artikel 6 van het voormelde besluit van 15 december 2000.". | de l'arrêté précité du 15 décembre 2000. ». |
Art. 23.In artikel 6, eerste lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 23.Dans l'article 6, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 11 december 2015 houdende de vergunningsvoorwaarden en de | flamand du 11 décembre 2015 portant conditions d'autorisation et |
subsidieregeling van bijstandsorganisaties om budgethouders bij te | règlement de subvention des organisations d'assistance aux |
staan in het kader van persoonsvolgende financiering worden de woorden | gestionnaires de budget dans le cadre du financement personnalisé, les |
"privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid zonder | mots « association de droit privé sans but lucratif, dotée de la |
winstoogmerk" vervangen door de woorden "privaatrechtelijke vereniging | personnalité juridique » sont remplacés par les mots « association ou |
of vennootschap met rechtspersoonlijkheid zonder winstoogmerk". | société de droit privé sans but lucratif, dotée de la personnalité juridique ». |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 24.In de periode van 1 april 2016 tot en met 31 december 2016 |
Art. 24.Dans la période du 1er avril 2016 au 31 décembre 2016 inclus, |
kunnen de basisgegevens over zorgvragen geregistreerd worden in de | les données de base sur les demandes de soins peuvent être |
centrale gegevensbank volgens de richtlijnen die opgemaakt zijn met | enregistrées dans la banque de données centrale selon les directives |
toepassing van artikel 12, § 2, 2°, van het besluit van 17 maart 2006, | établies en application de l'article 12, § 2, 2°, de l'arrêté du 17 |
zoals van kracht op 31 maart 2016. | mars 2006, telles qu'en vigueur le 31 mars 2016. |
De basisgegevens, vermeld in het eerste lid, waarover het agentschap | |
beschikt als gevolg van de behandeling van de aanvraag van | Les données de base, visées à l'alinéa 1er, dont l'agence dispose |
ondersteuning, vermeld in het besluit van 24 juli 1991, worden | suite au traitement de la demande de soutien, visée à l'arrêté du 24 |
automatisch door het agentschap ingebracht in de centrale | juillet 1991, sont automatiquement introduites dans la banque de |
gegevensbank. | données centrale par l'agence. |
De basisgegevens, vermeld in het eerste lid, waarover het agentschap | Les données de base, visées à l'alinéa 1er, dont l'agence ne dispose |
niet beschikt, worden in de centrale gegevensbank ingevoerd door de | pas, sont introduites dans la banque de données centrale par la |
contactpersoon zorgregie. | personne de contact de la régie des soins. |
Het agentschap bepaalt op welke wijze en op welk moment de | L'agence détermine le mode selon lequel et le moment auquel la |
contactpersoon zorgregie de basisgegevens invoert in de centrale | personne de contact de la régie des soins introduit les données de |
gegevensbank. | base dans la banque de données centrale. |
Art. 25.Onverminderd de toewijzing van een budget voor niet |
Art. 25.Sans préjudice de l'attribution d'un budget pour des soins et |
rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, conform hoofdstuk 1 | une aide non directement accessibles, conformément au chapitre 1er du |
van dit besluit, kunnen voorzieningen, die erkend zijn door het | présent arrêté, les structures qui sont agréées par l'agence dans la |
agentschap in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 december 2016 | période du 1er avril 2016 au 31 décembre 2016 inclus peuvent admettre |
de meerderjarige persoon met een handicap met een beslissing tot | la personne majeure handicapée qui dispose d'une décision |
toewijzing van opvang, behandeling of begeleiding door een voorziening | d'attribution d'accueil, de traitement ou d'accompagnement par une |
die erkend is door het agentschap, opnemen conform titel II, hoofdstuk | structure agréée par l'agence, conformément au titre II, chapitre VI, |
VI, afdeling I, van het besluit van 17 maart 2006. | section I, de l'arrêté du 17 mars 2006. |
Art. 26.Het agentschap kan binnen de grenzen van de middelen die voor |
Art. 26.Dans les limites des moyens engagés au budget pour |
de toekenning van persoonlijke-assistentiebudgetten zijn vastgelegd op | l'attribution de budgets d'assistance personnelle dans la période du 1er |
zijn begroting in de periode van 1 april 2016 tot 31 augustus 2016 een | avril 2016 au 31 août 2016 inclus, l'agence peut attribuer un budget |
persoonlijke- assistentiebudget toekennen aan meerderjarige personen | d'assistance personnelle à des personnes majeures handicapées si une |
met een handicap als aan de navolgende voorwaarden is voldaan : | des conditions suivantes est remplie : |
1° het agentschap heeft een beslissing tot toewijzing van een | 1° l'agence a pris une décision d'attribution d'un budget d'assistance |
persoonlijke-assistentiebudget genomen; | personnelle ; |
2° de vraag naar een persoonlijke-assistentiebudget werd conform | 2° la demande d'un budget d'assistance personnelle a été traduite en |
hoofdstuk 1 van dit besluit vertaald naar een budget; | un budget conformément au chapitre 1er du présent arrêté ; |
3° de vraag naar een persoonlijke-assistentiebudget is erkend als een | 3° la demande d'un budget d'assistance personnelle est reconnue comme |
une demande de soins à médiation prioritaire, telle que visée à | |
prioritair te bemiddelen zorgvraag als vermeld in artikel 1, 20° van | l'article 1er, 20°, de l'arrêté du 17 mars 2006, tel qu'en vigueur le |
het besluit van 17 maart 2006, zoals van kracht op 31 maart 2016. | 31 mars 2016. |
In de periode van 1 september 2016 tot 31 december 2016 kan het | Dans la période du 1er septembre au 31 décembre 2016 inclus, et dans |
agentschap binnen de grenzen van de middelen die voor de toekenning | les limites des moyens engagés au budget de l'agence pour |
van persoonlijke-assistentiebudgetten zijn vastgelegd op de begroting | l'attribution de budgets d'assistance personnelle, l'agence peut |
van het agentschap, een budget ter beschikking stellen aan de | mettre un budget à la disposition des personnes majeures handicapées |
meerderjarige personen met een handicap die voldoen aan de | qui répondent aux conditions visées à l'alinéa 1er. Lors de la mise à |
voorwaarden, vermeld in het eerste lid. Het agentschap houdt bij de | disposition l'agence tient compte du classement des personnes |
ter beschikkingstelling rekening met de rangschikking van de personen | |
met een handicap binnen de prioriteitengroep 1, vermeld in artikel 12. | handicapées au sein du groupe de priorités 1, visé à l'article 12. |
Art. 27.Voor de personen met een handicap voor wie het agentschap met |
Art. 27.Pour les personnes handicapées pour lesquelles l'agence a |
toepassing van dit besluit een beslissing tot toewijzing van een | pris une décision d'attribution d'un budget en application du présent |
budget heeft genomen, vervallen de beslissingen van het agentschap tot | arrêté, les décisions de l'agence d'attribution de soutien par une |
toewijzing van ondersteuning door een voorziening die erkend is door | structure agréée par l'agence, ou d'attribution d'un budget |
het agentschap, of tot toewijzing van een | |
persoonlijke-assistentiebudget, vermeld in artikel 10 van het besluit | d'assistance personnelle, visées à l'article 10 de l'arrêté du 24 |
van 24 juli 1991, met ingang van 1 januari 2017. | juillet 1991, échoient à partir du 1er janvier 2017. |
De beslissingen van het agentschap tot toewijzing van ondersteuning | Les décisions de l'agence d'attribution de soutien par une structure |
door een voorziening die erkend is door het agentschap of tot | agréée par l'agence ou d'attribution d'un budget d'assistance |
toewijzing van een persoonlijke-assistentiebudget, vermeld in artikel | |
10 van het besluit van 24 juli 1991, met betrekking tot zorgvragen die | personnelle, visées à l'article 10 de l'arrêté du 24 juillet 1991, en |
met toepassing van dit besluit niet worden vertaald, blijven met | ce qui concerne des demandes de soins qui ne sont pas traduites en |
ingang van 1 januari 2017, alleen gelden als erkenning als persoon met | application du présent arrêté, continuent à valoir uniquement comme |
reconnaissance comme personne handicapée telle que visée à l'article | |
een handicap als vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 7 mei | 2, 2°, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams |
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een | Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les |
Handicap, maar geven vanaf die datum geen recht meer op niet | Personnes handicapées), mais ne donnent plus droit, à partir de cette |
rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning. | date, aux soins et à l'aide non directement accessibles. |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2016. |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2016. |
Artikel 18 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. | L'article 18 produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 29.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juni 2016. | Bruxelles, le 10 juin 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 10 juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2016 |
met een actieve zorgvraag naar persoonsvolgende financiering. | portant la transition de personnes handicapées ayant une demande de |
soins active vers le financement personnalisé. | |
Brussel, 10 juni 2016. | Bruxelles, le 10 juin 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |