Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 10/06/2011
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed wat betreft de taken, de delegatie en het invoeren van de roepnaam Onroerend Erfgoed "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed wat betreft de taken, de delegatie en het invoeren van de roepnaam Onroerend Erfgoed Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed » en ce qui concerne les tâches, la délégation et l'introduction de l'appellation « Onroerend Erfgoed » (Patrimoine immobilier)
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
10 JUNI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van 10 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 tot oprichting van Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant création de l'agence
het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid autonomisée interne sans personnalité juridique « Vlaams Instituut
Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed wat betreft de taken, de voor het Onroerend Erfgoed » (Institut flamand du Patrimoine
immobilier) en ce qui concerne les tâches, la délégation et
delegatie en het invoeren van de roepnaam Onroerend Erfgoed l'introduction de l'appellation « Onroerend Erfgoed » (Patrimoine immobilier)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 1; notamment l'article 87, § 1er;
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 en Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003,
artikel 6, § 2 en artikel 7, derde lid; notamment l'article 6, § 2 et l'article 7, troisième alinéa;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant création de
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Vlaams
rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed, Instituut voor het Onroerend Erfgoed », modifié par les arrêtés du
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en 5 juni 2009; Gouvernement flamand des 23 juin 2006 et 5 juin 2009;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 28 april 2011; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 avril 2011;
Gelet op advies 49.643/3 van de Raad van State, gegeven op 17 mei Vu l'avis 49.643/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives,
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; et de la Périphérie flamande de Bruxelles;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14

Article 1er.A l'article 1, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand

mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap du 14 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne sans
zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend personnalité juridique « Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed
Erfgoed worden de volgende wijzigingen aangebracht : », sont apportées les modifications suivantes :
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. Binnen het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, « § 1er. Au sein du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire,
Woonbeleid en Onroerend Erfgoed wordt een intern verzelfstandigd de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, il est créé
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid opgericht onder de benaming une agence autonomisée interne sans personnalité juridique, sous le
Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed, aangehaald als Onroerend Erfgoed. nom « Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed » auquel il est
Onroerend Erfgoed wordt opgericht voor het uitvoeren van het beleid référé par l'appellation « Onroerend Erfgoed ». « Onroerend Erfgoed » est créé en vue de l'exécution de la politique
inzake onroerend erfgoed, inzonderheid op basis van de in dit besluit en matière de patrimoine immobilier, notamment sur la base des tâches
opgesomde taken. en matière de logement énumérées au présent arrêté.
Voor zover de taken van Onroerend Erfgoed betrekking hebben op Pour autant que les tâches de « Onroerend Erfgoed » aient trait à des
wetenschappelijk onderzoek, wordt het gespecificeerd als Vlaamse recherches scientifiques, il est spécifié comme institution
wetenschappelijke instelling. »; scientifique flamande. »;
2° in paragraaf 3 worden de woorden « Het Vlaams Instituut voor het 2°, au paragraphe 3, les mots « Le Vlaams Instituut voor het Onroerend
Onroerend Erfgoed » vervangen door de woorden « Onroerend Erfgoed ». Erfgoed » sont remplacés par les mots « Onroerend Erfgoed ».

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par les dispositions

: suivantes :
«

Art. 2.Onroerend Erfgoed heeft als missie het beleid voor onroerend

«

Art. 2.« Onroerend Erfgoed » a pour mission d'exécuter de manière

erfgoed zoals het wordt vastgelegd door de bevoegde Vlaamse minister qualitative la politique en matière de patrimoine immobilier, telles
kwaliteitsvol uit te voeren. ». qu'elles sont arrêtées par le Ministre flamand compétent. ».

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 3.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en 5 juni 2009, wordt Gouvernement flamand des 23 juin 2006 et 5 juin 2009, est remplacé par
vervangen door wat volgt : les dispositions suivantes :
«

Art. 3.§ 1. Om de doelstelling, vermeld in artikel 1, § 1, tweede

«

Art. 3.§ 1er. Afin de réaliser l'objectif, visé à l'article 1er,

lid, en de missie, vermeld in artikel 2, te verwezenlijken vervult deuxième alinéa, et la mission, visée à l'article 2, « Onroerend
Onroerend Erfgoed de volgende taken : Erfgoed » accomplit les tâches suivantes :
1° de toepassing en de begeleiding van de toepassing van het 1° l'application et l'accompagnement de l'application de
onderzoeks- en beheersinstrumentarium met betrekking tot onroerend l'instrumentaire de recherche et de gestion relatif au patrimoine
erfgoed inclusief het uitvoeren van terreinwerk en het bewaren en immobilier y compris l'exécution des activités in situ et la
conserveren van onderdelen van het onroerend erfgoed; conservation des éléments du patrimoines immobilier;
2° de inventarisatie en prospectie van het onroerend erfgoed; 2° établir l'inventaire et assurer la prospection du patrimoine
3° het inhoudelijk en administratief voorbereiden en volgen, op basis immobilier; 3° la préparation et le suivi au niveau du contenu et de
van de eigen beheersgegevens en van de inventarisgegevens, van de l'administration, sur la base des propres données de gestion et des
dossiers over de voorlopige en definitieve bescherming van monumenten données d'inventaire, des dossiers relatifs à la protection provisoire
en stads- en dorpsgezichten, archeologische monumenten en zones, et définitive de monuments et sites urbains et ruraux, zones et
landschappen en varend erfgoed, en over de voorlopige en definitieve monuments archéologiques, sites et patrimoine naviguant, et relatifs à
aanduiding van ankerplaatsen; la désignation provisoire et définitive de lieux d'ancrage;
4° het verstrekken van adviezen, vergunningen, toelatingen en 4° donner des avis, octroyer des permis, des autorisations et
machtigingen met betrekking tot onroerend erfgoed; habilitations relatifs au patrimoine immobilier;
5° het uitvoeren van beleidsgericht wetenschappelijk onderbouwd 5° exécution de recherches scientifiques fondées axées sur la
onderzoek met het oog op visievorming, uitvoering en monitoring van politique en vue de l'élaboration de visions, d'exécution et de suivi
het beleid; de la politique;
6° het verstrekken van gereglementeerde subsidies, toelagen, premies 6° octroi de subventions, allocations, primes ou aides réglementées et
of tegemoetkomingen en van niet-gereglementeerde subsidies die
nominatief zijn opgenomen in de beheersovereenkomst, vermeld in de subventions non réglementées qui sont nominativement reprises dans
artikel 7, de voortgangscontrole van de voorwaarden of verbintenissen le contrat de gestion, visé à l'article 7, le contrôle de la
die daarbij van toepassing zijn, alsook het organiseren van de progression des conditions ou des engagements qui s'y appliquent,
terugbetaling van de subsidies, toelagen, premies of tegemoetkomingen ainsi que l'organisation du remboursement des subventions allocations,
als de begunstigde de voorwaarden of de verbintenissen niet naleeft; primes ou aides dans le cas où le bénéficiaire ne respecte pas les conditions ou engagements;
7° kennisbeheer, informatieverstrekking en sensibilisering met 7° gestion des connaissances, fourniture d'informations et
betrekking tot de taken, vermeld in punt 1° tot en met 6°. sensibilisation relatives aux tâches visées aux points 1° à 6°.
Het hoofd van Onroerend Erfgoed stelt de inventaris van het bouwkundig Le chef de « Onroerend Erfgoed » établit l'inventaire du patrimoine
erfgoed vast. De inventaris heeft betrekking op de monumenten en architectural. L'inventaire a trait aux monuments et aux sites urbains
stads- en dorpsgezichten, vermeld in artikel 2, 2° en 3°, van het
decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en et ruraux, visés à l'article 2, 2° et 3°, du décret du 3 mars 1976
dorpsgezichten. De inventaris wordt vastgesteld in de vorm van een réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux.
systematische oplijsting per gemeente en wordt digitaal beschikbaar L'inventaire est établi sous forme d'une liste systématique par
gesteld in boekvorm of in een beveiligd gedigitaliseerd bestand. Per commune et est rendu disponible par voie digitale sous forme de livre
opgenomen monument of bouwkundig geheel wordt er een beknopte weergave ou d'un fichier digital sécurisé. Par monument ou ensemble
van de wetenschappelijke beschrijving aan de inventaris toegevoegd. architectural inventorié, une représentation succincte de la
§ 2. Onroerend Erfgoed levert het departement de vereiste beleidsrelevante resultaten en gegevens uit zijn beleidsuitvoering zodat het Departement Ruimtelijke Ordening, Wonen en Onroerend Erfgoed over alle nuttige informatie beschikt om effectief en efficiënt zijn rol te vervullen op het vlak van beleidsvoorbereiding en -evaluatie. Het departement kan voor zijn taken op het vlak van evaluatie, monitoring en visievorming, met het oog op zijn ondersteunende rol bij voortgangscontrole, aansturing en uitvoering van het beleid, ook een beroep doen op Onroerend Erfgoed voor onderzoek, overeenkomstig paragraaf 1, 5°. ». description scientifique est jointe à l'inventaire. § 2. « Onroerend Erfgoed » fournit les résultats et données politiques pertinentes au département de sorte que le Département de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine immobilier dispose de toute information utile en vue de l'accomplissement effectif et efficient de son rôle au niveau de la préparation et de l'évaluation de la politique à mener. En ce qui concerne ses tâches au niveau de l'évaluation, du suivi et de l'élaboration de visions, peut également faire appel au « Onroerend Erfgoed » en matière de recherches, conformément au paragraphe 1er, 5°, en vue de son rôle d'aide au contrôle de progression, direction et exécution de la politique en question.

Art. 4.In artikel 4, eerste lid, artikel 5, 6, 7, 8, 10 en 11 alsook

Art. 4.A l'article 4, premier alinéa, aux articles 5, 6, 7, 8, 10 et

in het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit worden de 11, ainsi que dans l'intitutlé du chapitre II de la version
woorden « het Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed » telkens néerlandaise du même arrêté, les mots « het Vlaams Instituut voor het
vervangen door de woorden « Onroerend Erfgoed ». Onroerend Erfgoed » sont chaque fois remplacés par les mots « Onroerend Erfgoed ».

Art. 5.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 5.Dans l'article 9, premier alinéa, de la version néerlandaise

het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23
woorden « het Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed » vervangen juin 2006, les mots « het Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed
door de woorden « Onroerend Erfgoed ». » sont chaque fois remplacés par les mots « Onroerend Erfgoed ».

Art. 6.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

Art. 6.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en 5 juni 2009, wordt een artikel flamand des 23 juin 2006 et 5 juin 2009, il est inséré un article 9/1,
9/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
«

Art. 9/1.Met toepassing van artikel 18 van het besluit van de

«

Art. 9/1.En application de l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement

Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de
beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de interne verzelfstandigde décision aux chefs des agences autonomisées internes de
agentschappen van de Vlaamse overheid worden aan het hoofd van l'Administration flamande, les délégations complémentaires et
Onroerend Erfgoed de volgende aanvullende en specifieke delegaties spécifiques suivantes sont conférées au chef de « Onroerend Erfgoed »
verleend : :
1° het verstrekken van advies en het uitreiken van attesten namens de 1° émettre des avis et délivrer des attestations au nom du
Vlaamse Regering, ter uitvoering van artikel 104, 8°, van het Wetboek Gouvernement flamand, en application de l'article 104, 8°, du Code des
van Inkomstenbelastingen 1992, in verband met de aftrek van uitgaven Impôts sur les Revenus 1992 en ce qui concerne la déduction de
voor onderhoud en restauratie van beschermd onroerend erfgoed; dépenses en vue de l'entretien et de la restauration du patrimoine
immobilier protégé;
2° het nemen van beslissingen over het in erfpacht geven van beschermd 2° décider de donner un patrimoine immobilier protégé appartenant au
onroerend erfgoed dat tot het private domein van de Vlaamse domaine privé de la Communauté flamande ou de la Région flamande en
Gemeenschap of het Vlaamse Gewest behoort, met het oog op het behoud bail emphytéotique en vue de sa conservation et de sa protection
ervan en de vrijwaring van verval of beschadiging; contre le délabrement et les dégâts;
3° het nemen van de beslissingen om over te gaan tot onteigening ten 3° décider de procéder à une expropriation d'utilité publique d'un
algemenen nutte van beschermd onroerend erfgoed overeenkomstig artikel patrimoine immobilier protégé conformément à l'article 4 de la loi du
4 van de wet van 7 augustus 1931 op het behoud van monumenten en 7 août 1931 sur la conservation des monuments et des sites et à
landschappen en artikel 34 van het decreet van 16 april 1996 l'article 34 du décret du 16 avril 1996 portant la protection des
betreffende de landschapszorg, met dien verstande dat de minister, sites, à condition que le Ministre, chargé du patrimoine immobilier,
bevoegd voor het onroerend erfgoed, de noodzaak van de verkrijging évalue cas par cas la nécessité de l'obtention au nom de Région
namens het Vlaamse Gewest geval per geval beoordeelt en een machtiging flamande et délivre une autorisation d'expropriation;
tot onteigening verleent;
4° het tot algemeen nut verklaren van het uitvoeren van opgravingen en 4° la déclaration d'utilité publique de l'exécution d'une fouille y
het nemen van alle maatregelen die daaruit volgen, overeenkomstig compris la prise de toutes mesures qui en déroulent, conformément à
artikel 7 van het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van l'article 7 du décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine
het archeologisch patrimonium; archéologique;
5° het verstrekken van adviezen aan de vergunningverlenende overheden, 5° rendre des avis aux autorités octroyant les permis, conformément
overeenkomstig de regelgeving ter zake; aux règlements en la matière;
6° het verlenen van machtigingen, toestemmingen of vergunningen namens 6° octroyer, au nom du Gouvernement flamand, des autorisations,
de Vlaamse Regering voor de uitvoering van werkzaamheden binnen of aan accords ou permis en vue de l'exécution de travaux à l'intérieur ou à
beschermd onroerend erfgoed, met toepassing van de regelgeving inzake un patrimoine immobilier protégé en application de la réglementation
onroerend erfgoed; en matière du patrimoine immobilier;
7° het verlenen van alle in de beheersovereenkomst nominatief 7° octroyer toute subvention réglementée et non réglementée
opgenomen gereglementeerde en niet-gereglementeerde subsidies binnen nominativement reprise dans le contrat de gestion dans les limites du
het budget dat daarvoor ter beschikking is gesteld. ». budget rendu disponible à cet effet. »

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2011.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2011.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, is

Art. 8.Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 juni 2011. Bruxelles, le 10 juin 2011.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, flamande de Bruxelles,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^