Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de ondersteuning van hernieuwbare energiebronnen en warmte-krachtkoppeling | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le soutien des sources d'énergie renouvelables et de la cogénération |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 10 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de ondersteuning van | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le soutien |
hernieuwbare energiebronnen en warmte-krachtkoppeling | des sources d'énergie renouvelables et de la cogénération |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.1.1, § 2, vijfde lid, | - le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 7.1.1, § 2, alinéa 5, |
artikel 7.1.1, § 4, artikel 7.1.2, § 5, artikel 7.1.3, artikel | article 7.1.1, § 4, article 7.1.2, § 5, article 7.1.3, article |
7.1.4/1, § 1, § 4, eerste en vijfde lid, artikel 8.2.1, 3°, artikel | 7.1.4/1, § 1er, § 4, alinéas 1er et 5, article 8.2.1, 3°, article |
8.3.1, 3° en artikel 8.4.1, 3°. | 8.3.1, 3° et article 8.4.1, 3°. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 28 maart 2020. | son accord le 28 mars 2020 ; |
- De Raad van State heeft advies nr. 67.519/3 gegeven op 1 juli 2020, | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 67.519/3 le 1er juillet 2020, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemers | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Article 1er.Au titre VI, chapitre Ier, de l'arrêté relatif à |
|
Artikel 1.In titel VI, hoofdstuk I van het Energiebesluit van 19 |
l'énergie du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 20 december 2019, worden een artikel 6.1.3/2 en artikel | Gouvernement flamand du 20 décembre 2019, un article 6.1.3/2 et un |
6.1.3/3 ingevoegd, die luiden als volgt: | article 6.1.3/3 sont insérés et libellés comme suit : |
"Art. 6.1.3/2. Voor standaarddossiers en expertisedossiers, worden | « Art. 6.1.3/2. En ce qui concerne les dossiers standard et les |
geen groenestroomcertificaten toegekend voor de productie gedurende de | dossiers d'expertise, aucun certificat vert n'est octroyé pour la |
periodes waarin de day-ahead prijzen op de Belgische spotmarkt | production durant les périodes au cours desquelles les prix day-ahead |
negatief zijn gedurende minstens 6 opeenvolgende uren. | sur le marché spot (marché au comptant) belge sont négatifs durant au moins 6 heures consécutives. |
Als de situatie, vermeld in het eerste lid, minstens één keer in een | Si la situation visée à l'alinéa 1er se produit au moins une fois au |
bepaalde kalendermaand voorkomt, dan informeert wat betreft | cours d'un mois calendrier donné, le gestionnaire du réseau auquel |
expertisedossiers de beheerder van het net waarop de installatie is | l'installation est raccordée informe l'Agence flamande de l'Energie, |
aangesloten het Vlaams Energieagentschap over de hoeveelheid | en ce qui concerne les dossiers d'expertise, de la quantité |
elektriciteit geproduceerd door de betreffende installatie gedurende | d'électricité produite par l'installation en question durant la |
de periode waarin de day-ahead prijzen op de Belgische spotmarkt | période au cours de laquelle les prix day-ahead sur le marché spot |
negatief waren gedurende minstens 6 opeenvolgende uren. Zij delen deze | belge ont été négatifs durant au moins 6 heures consécutives. Il |
gegevens ten laatste de volgende kalendermaand mee aan het Vlaams | communique ces renseignements à l'Agence flamande de l'Energie au plus |
Energieagentschap. Het Vlaams Energieagentschap kan nadere regels | tard le mois calendrier suivant. L'Agence flamande de l'Energie peut |
bepalen met betrekking tot de wijze waarop deze gegevens worden | préciser les modalités relatives au mode de communication de ces |
medegedeeld. | renseignements. |
Het aantal groenestroomcertificaten voor de betreffende kalendermaand | Dans les cas visés aux alinéas 1er et 2, le nombre de certificats |
zal in de gevallen, vermeld in het eerste en tweede lid, bij | verts pour le mois calendrier en question sera multiplié, dans les |
standaarddossiers en expertisedossiers vermenigvuldigd worden met een | dossiers standard et les dossiers d'expertise, par un facteur calculé |
factor die berekend wordt als 1 verminderd met de verhouding tussen de | comme 1 diminué du rapport entre la quantité d'électricité produite |
hoeveelheid elektriciteit geproduceerd door de betreffende installatie | par l'installation en question durant la période au cours de laquelle |
gedurende de periode waarin de day-ahead prijzen op de Belgische | les prix day-ahead sur le marché spot belge ont été négatifs durant au |
spotmarkt negatief waren gedurende minstens 6 opeenvolgende uren en de | moins 6 heures consécutives et la production totale d'électricité de |
totale elektriciteitsproductie van de installatie gedurende deze | |
kalendermaand. | |
De regeling, vermeld in het eerste tot en met derde lid, is niet van | l'installation durant ce mois calendrier. |
toepassing op installaties met een bruto nominaal elektrisch vermogen | Le régime visé aux alinéas 1er à 3 ne s'applique pas aux installations |
lager dan 500 kW zoals bepaald in de beslissing van het Vlaams | d'une puissance électrique nominale brute inférieure à 500 kW telle |
que déterminée dans la décision de l'Agence flamande de l'Energie, | |
Energieagentschap, vermeld in artikel 6.1.2, § 2 voor | visée à l'article 6.1.2, § 2, pour des dossiers d'expertise ou telle |
expertisedossiers of zoals geregistreerd bij de behandeling van de | qu'enregistrée lors du traitement de la demande pour des dossiers |
aanvraag voor standaarddossiers. | standard. |
Art. 6.1.3/3. Voor expertisedossiers voor projecten die gebruikmaken | Art. 6.1.3/3. Concernant les dossiers d'expertise pour des projets qui |
van windenergie, wordt een maximaal productievolume waarvoor het | recourent à l'énergie éolienne, la décision de l'Agence flamande de |
aantal toe te kennen groenestroomcertificaten berekend wordt, | l'Energie, visée à l'article 6.1.2, § 2, reprend un volume de |
opgenomen in de beslissing van het Vlaams Energieagentschap, vermeld | production maximal pour lequel le nombre de certificats verts à |
in artikel 6.1.2, § 2. Dit maximaal productievolume wordt berekend | octroyer est calculé. Ce volume de production maximal est calculé en |
door de volgende factoren te vermenigvuldigen met elkaar: | multipliant les facteurs suivants entre eux : |
1° het bruto nominaal elektrisch vermogen van de installatie in MWe; | 1° la puissance électrique nominale brute de l'installation en MWe ; |
2° een van de volgende vollasturen: | 2° l'une des heures de pleine charge suivantes : |
a) het aantal vollasturen voor de representatieve projectcategorie en | a) le nombre d'heures de pleine charge pour la catégorie de projets |
de startdatum in kwestie, vermeld in het definitieve rapport van het | représentative et la date de début en question, mentionné dans le |
Vlaams Energieagentschap voor de berekening van de onrendabele toppen | rapport définitif de l'Agence flamande de l'Energie pour le calcul des |
en de bandingfactoren, vermeld in artikel 6.2/1.5, § 2; | parties non rentables et des facteurs de banding, visé à l'article 6.2/1.5, § 2 ; |
b) het aantal vollasturen dat toegepast wordt voor de berekening van | b) le nombre d'heures de pleine charge qui est appliqué pour le calcul |
de betreffende onrendabele top, vermeld in artikel 6.2/1.7; | de la partie non rentable concernée, visé à l'article 6.2/1.7 ; |
3° het aantal jaren, gelijkgesteld aan 20 jaar. Het Vlaams Energieagentschap controleert bij de maandelijkse berekening van het aantal groenestroomcertificaten dat wordt toegekend, dat het maximaal productievolume waarvoor het aantal toe te kennen groenestroomcertificaten berekend wordt, niet overschreden wordt. § 2. De regeling, vermeld in paragraaf 1, is van overeenkomstige toepassing op standaarddossiers. In afwijking van § 1, eerste lid, wordt het maximaal aantal toe te kennen groenestroomcertificaten vastgelegd door de beheerder van het net in kwestie. In afwijking van § 1, eerste lid, 2° wordt het bruto nominaal elektrisch vermogen voor projecten die gebruikmaken van zonne-energie gelijkgesteld aan het piekvermogen van de zonnepanelen. Voor de toepassing van paragraaf 1, eerste lid, 3° wordt het aantal vollasturen toegepast dat overeenstemt | 3° le nombre d'années, assimilé à 20 ans. L'Agence flamande de l'Energie vérifie, lors du calcul mensuel du nombre de certificats verts octroyés, que le volume de production maximal pour lequel le nombre de certificats verts à octroyer est calculé n'est pas dépassé. § 2. Le régime visé au paragraphe 1er s'applique par analogie aux dossiers standard. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, le nombre maximal de certificats verts à octroyer est fixé par le gestionnaire du réseau en question. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, 2°, la puissance électrique nominale brute pour des projets qui recourent à l'énergie solaire est assimilée à la puissance de crête des panneaux solaires. Pour l'application du paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, le |
met het piekvermogen van de zonnepanelen voor projecten die | nombre d'heures de pleine charge correspondant à la puissance de crête |
des panneaux solaires pour des projets qui recourent à l'énergie | |
gebruikmaken van zonne-energie. In afwijking van § 1, eerste lid, 4° | solaire est appliqué. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, 4°, le |
wordt het aantal jaren voor projecten die gebruikmaken van | nombre d'années pour des projets qui recourent à l'énergie solaire est |
zonne-energie gelijkgesteld aan 10 jaar. | assimilé à 10 ans. |
De beheerder van het net waarop de installatie is aangesloten, of in | Le gestionnaire du réseau auquel l'installation est raccordée ou, en |
geval van eilandwerking de netbeheerder die overeenkomstig de federale | cas d'îlotage, le gestionnaire de réseau également désigné en tant que |
elektriciteitswet ook als transmissienetbeheerder is aangewezen, | gestionnaire du réseau de transport conformément à la loi fédérale sur |
controleert bij de maandelijkse berekening van het aantal | l'électricité vérifie, lors du calcul mensuel du nombre de certificats |
groenestroomcertificaten dat wordt toegekend, dat het maximaal aantal | verts octroyés, que le nombre maximal de certificats verts n'est pas |
groenestroomcertificaten niet overschreden wordt.". | dépassé. ». |
Art. 2.In titel VI, hoofdstuk II van hetzelfde besluit, het laatst |
Art. 2.Au titre VI, chapitre II, du même arrêté, modifié en dernier |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2019, il est |
2019, wordt een artikel 6.2.3/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | inséré un article 6.2.3/1, libellé comme suit : |
"Art. 6.2.3/1. Er worden geen warmtekrachtcertificaten toegekend voor | « Art. 6.2.3/1. Aucun certificat de cogénération n'est octroyé pour |
l'économie par cogénération durant les périodes au cours desquelles | |
de warmtekrachtbesparing gedurende de periodes waarin de day-ahead | les prix day-ahead sur le marché spot belge sont négatifs durant au |
prijzen op de Belgische spotmarkt negatief zijn gedurende minstens 6 | moins 6 heures consécutives. |
opeenvolgende uren. | |
Als de situatie, vermeld in het eerste lid, minstens één keer in een | Si la situation visée à l'alinéa 1er se produit au moins une fois au |
bepaalde kalendermaand voorkomt, dan informeert de beheerder van het | cours d'un mois calendrier donné, le gestionnaire du réseau auquel |
net waarop de installatie is aangesloten het Vlaams Energieagentschap | l'installation est raccordée informe l'Agence flamande de l'Energie de |
over de hoeveelheid elektriciteit geproduceerd door de betreffende | la quantité d'électricité produite par l'installation en question |
installatie gedurende de periode waarin de day-ahead prijzen op de | durant la période au cours de laquelle les prix day-ahead sur le |
Belgische spotmarkt negatief waren gedurende minstens 6 opeenvolgende | marché spot belge ont été négatifs durant au moins 6 heures |
uren. De beheerder van het net deelt deze gegevens ten laatste de | consécutives. Le gestionnaire du réseau communique ces renseignements |
volgende kalendermaand mee aan het Vlaams Energieagentschap. Het | à l'Agence flamande de l'Energie au plus tard le mois calendrier |
Vlaams Energieagentschap kan nadere regels bepalen met betrekking tot | suivant. L'Agence flamande de l'Energie peut préciser les modalités |
de wijze waarop deze gegevens worden medegedeeld. | relatives au mode de communication de ces renseignements. |
Het aantal warmtekrachtcertificaten voor de betreffende kalendermaand | Dans ce cas, le nombre de certificats de cogénération pour le mois |
zal in dit geval vermenigvuldigd worden met een factor die berekend | |
wordt als 1 verminderd met de verhouding tussen de hoeveelheid | calendrier concerné sera multiplié par un facteur calculé comme 1 |
diminué du rapport entre la quantité d'électricité produite par | |
elektriciteit geproduceerd door de betreffende installatie gedurende | l'installation en question durant la période au cours de laquelle les |
de periode waarin de day-ahead prijzen op de Belgische spotmarkt | prix day-ahead sur le marché spot belge ont été négatifs durant au |
negatief waren gedurende minstens 6 opeenvolgende uren en de totale | moins 6 heures consécutives et la production totale d'électricité de |
elektriciteitsproductie van de installatie gedurende deze | l'installation durant ce mois calendrier. |
kalendermaand. | |
De regeling, vermeld in het eerste tot en met derde lid, is niet van | |
toepassing op installaties met een bruto nominaal elektrisch vermogen | Le régime visé aux alinéas 1er à 3 ne s'applique pas aux installations |
lager dan 500 kW zoals bepaald in de beslissing van het Vlaams | d'une puissance électrique nominale brute inférieure à 500 kW telle |
Energieagentschap, vermeld in artikel 6.2.2, § 2.". | que déterminée dans la décision de l'Agence flamande de l'Energie, visée à l'article 6.2.2, § 2. ». |
Art. 3.In artikel 6.2/1.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.A l'article 6.2/1.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en het laatst | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
« Un facteur de banding ne peut jamais être supérieur au facteur de | |
"Een bandingfactor kan nooit meer bedragen dan de maximaal toegelaten | banding maximum autorisé qui s'appliquait avant cette date de début à |
bandingfactor die voor die startdatum van toepassing was voor de | l'installation concernée. Pour de nouveaux projets dont la date de |
betreffende installatie. De maximaal toegelaten bandingfactoren worden | début se situe à partir du 1er janvier 2024, les facteurs de banding |
voor nieuwe projecten met startdatum vanaf 1 januari 2024 vastgelegd | maximum autorisés sont fixés par le ministre pour des installations |
door de minister voor installaties die behoren tot de representatieve | relevant des catégories de projets représentatives visées à l'article |
projectcategorieën vermeld in artikel 6.2/1.2, eerste lid, of in | 6.2/1.2, alinéa 1er, ou à l'article 6.2/1.4, alinéa 1er, et pour les |
artikel 6.2/1.4, eerste lid, en voor de niet-representatieve | catégories de projets non représentatives visées à l'article 6.2/1.7, |
projectcategorieën vermeld in artikel 6.2/1.7, § 1, eerste lid. Een aldus bepaalde maximaal toegelaten bandingfactor of een maximale bandingfactor zoals vastgelegd in het vierde of vijfde lid, blijft voor installaties geldig gedurende de volledige periode waarbinnen de installatie certificaten ontvangt. Deze maximale bandingfactoren liggen nooit hoger dan de maximale bandingfactoren die gelden voor projecten met startdatum in 2023.". 2° tussen het derde en het vierde lid worden twee leden ingevoegd, die luiden als volgt: "De volgende maximale bandingfactoren gelden voor groenestroomproductie-installaties die groene stroom produceren in functie van hun startdatum en de gebruikte hernieuwbare energiebron: Startdatum | § 1er, alinéa 1er. Un facteur de banding maximum autorisé ainsi fixé ou un facteur de banding maximum tel que fixé à l'alinéa 4 ou 5 reste valable pour des installations durant toute la période lors de laquelle l'installation reçoit des certificats. Ces facteurs de banding maximum ne sont jamais supérieurs à ceux qui s'appliquent aux projets dont la date de début se situe en 2023. ». 2° entre les alinéas 3 et 4, deux alinéas sont insérés et libellés comme suit : « Les facteurs de banding maximum suivants s'appliquent aux installations de production d'électricité verte qui produisent de l'électricité verte en fonction de leur date de début et de la source d'énergie renouvelable utilisée : Date de début |
2021 | 2021 |
2022 | 2022 |
2023 | 2023 |
Zon | Solaire |
0,8 | 0,8 |
0,6 | 0,6 |
0,4 | 0,4 |
Wind | Eolien |
0,56 | 0,56 |
0,42 | 0,42 |
0,28 | 0,28 |
Biogas | Biogaz |
0,76 | 0,76 |
0,72 | 0,72 |
0,68 | 0,68 |
De volgende maximale bandingfactoren gelden voor | Les facteurs de banding maximum suivants s'appliquent aux |
warmte-krachtinstallaties in functie van hun startdatum: | installations de cogénération en fonction de leur date de début : |
startdatum | Date de début |
2021 | 2021 |
2022 | 2022 |
2023 | 2023 |
WKK op biogas of biomassa | Cogénération au biogaz ou à biomasse |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Andere WKK | Autre cogénération |
0,95 | 0,95 |
0,9 | 0,9 |
0,85 | 0,85 |
3° het huidige vijfde lid wordt opgeheven; | 3° l'actuel alinéa 5 est abrogé ; |
4° in het huidige zesde lid, dat het nieuwe zevende lid wordt, worden | 4° à l'actuel alinéa 6, qui devient le nouvel alinéa 7, les mots « |
de woorden "derde lid" vervangen door "vierde lid"; | troisième alinéa » sont remplacés par les mots « alinéa 4 » ; |
5° in het laatste lid worden de woorden "het derde en vierde lid" | 5° au dernier alinéa, les mots « troisième et quatrième alinéas » sont |
remplacés par les mots « alinéas 7 et 8 ». | |
vervangen door de woorden "het zevende en achtste lid". | Art. 4.A l'article 6.2/1.2, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à |
Art. 4.In artikel 6.2/1.2, eerste lid van het Energiebesluit van 19 |
l'énergie du 19 novembre 2010, inséré par l'arrêté du Gouvernement |
november 2010, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
21 december 2012 en laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | flamand du 21 décembre 2012 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Regering van 15 december 2017, worden de volgende wijzigingen | Gouvernement flamand du 15 décembre 2017, les modifications suivantes |
aangebracht: | sont apportées : |
1° in punt 2° a) wordt "3 MWe" vervangen door "2,5 MWe"; | 1° au point 2°, a), « 3 MWe » est remplacé par « 2,5 MWe » ; |
2° in punt 2° b) wordt "vanaf 3 MWe" vervangen door "vanaf 2,5 MWe"; | 2° au point 2° b), les mots « supérieure à 3 kWe et jusqu'à 4,5 MWe |
inclus » sont remplacés par les mots « de 2,5 MWe à 4,5 MWe » ; | |
3° punten 5° tot en met 7° worden opgeheven. | 3° les points 5° à 7° sont abrogés. |
Art. 5.A l'article 6.2/1.4, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à |
|
Art. 5.In artikel 6.2/1.4, eerste lid, van het Energiebesluit van 19 |
l'énergie du 19 novembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : |
november 2010, worden volgende wijzigingen aangebracht: | 1° aux points 2°, 3° et 4°, les mots « au gaz de décharge ou » sont |
insérés entre les mots « installations de cogénération » et « au ». Au | |
1° in punten 2°, 3°, 4° en 5°, 1) worden de woorden "op stortgas of" | point 5°, 1), les mots « au gaz de décharge ou » sont insérés entre |
ingevoegd tussen de woorden "warmte-krachtinstallaties" en "op"; | les mots « installations de cogénération de qualité » et « au » ; |
2° in punt 5°, 1) worden de woorden "en 3)" opgeheven; | 2° au point 5°, 1), les mots « des points 2) et 3) » sont remplacés |
par les mots « du point 2) » ; | |
3° punt 5°, 3) wordt opgeheven; | 3° le point 5°, 3) est abrogé ; |
4° punt 8° wordt opgeheven. | 4° le point 8° est abrogé. |
Art. 6.In artikel 6.2/1.7, worden de volgende wijzigingen |
Art. 6.A l'article 6.2/1.7, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt in punt 4° "voor zover ze een | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, point 4°, « pour autant que leur |
minimaal vermogen hebben van meer dan 50 MWe" vervangen door "voor | puissance minimale soit supérieure à 50 MWe » est remplacé par « pour |
zover ze een bruto nominaal vermogen hebben groter dan 20 MWe"; | autant que leur puissance nominale brute soit supérieure à 20 MWe » ; |
2° in paragraaf 1, eerste lid, worden de punten 9° tot en met 11° opgeheven; 3° in paragraaf 1, eerste lid, wordt in punt 12° "50 MWe" vervangen door "20 MWe"; 4° in paragraaf 1, vijfde lid, wordt het zinsdeel ", en legt dit ministerieel besluit voorafgaand aan de ondertekening als mededeling voor aan de Vlaamse Regering" opgeheven. 5° aan paragraaf 1 wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De minister kan nadere regels vaststellen betreffende de indeling van biogasinstallaties en verbrandingsinstallaties die gebruik maken van gemengde inputstromen."; | 2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les points 9° à 11° sont abrogés ; 3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, point 12°, « 50 MWe » est remplacé par « 20 MWe » ; 4° au paragraphe 1er, alinéa 5, le membre de phrase « et soumet cet arrêté ministériel en tant que notification au Gouvernement flamand avant sa signature » est abrogé. 5° au paragraphe 1er, il est ajouté un alinéa 6, libellé comme suit : « Le ministre peut préciser les règles relatives à la classification d'installations de biogaz et d'installations d'incinération qui utilisent des intrants mélangés. » ; |
6° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: | 6° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si un |
"Indien een voorlopige bandingfactor, vermeld in paragraaf 1, vijfde | facteur de banding provisoire tel que visé au paragraphe 1er, alinéa |
lid, werd aangevraagd, vervalt deze voorlopige bandingfactor en de | 5, a été demandé, ce facteur de banding provisoire et la méthodologie |
gevalideerde berekeningsmethodiek als de definitieve gegevens van de | de calcul validée deviennent caducs lorsque le demandeur d'aide n'a |
installatie door de steunaanvrager niet binnen een termijn van | pas fourni les données définitives de l'installation dans un délai de |
uiterlijk negen maanden na de aanvraag van de definitieve | neuf mois au plus tard suivant la demande du facteur de banding |
bandingfactor zijn aangeleverd, of als de steunaanvrager bij de eerste | définitif ou lorsque, lors de la première demande d'un facteur de |
aanvraag van een definitieve bandingfactor deze aanvraag niet heeft | banding définitif, le demandeur d'aide n'a pas introduit cette demande |
ingediend binnen een maand na het verkrijgen van de laatste | dans le mois suivant l'obtention de la dernière autorisation. La |
vergunning. De aanvraag van de definitieve bandingfactor vervalt als | demande du facteur de banding définitif devient caduque lorsque le |
de definitieve gegevens van de installatie door de steunaanvrager niet | demandeur d'aide n'a pas fourni les données définitives de |
binnen een termijn van uiterlijk negen maanden na de aanvraag van de | l'installation dans un délai de neuf mois au plus tard suivant la |
definitieve bandingfactor zijn aangeleverd."; | demande du facteur de banding définitif. » ; |
7° in paragraaf 2, vierde lid, wordt de eerste zin vervangen door "Het | 7° au paragraphe 2, alinéa 4, la première phrase est remplacée par « |
Vlaams Energieagentschap berekent op basis van de actuele energie- en | |
brandstofprijzen en definitieve gegevens van de installatie binnen de | |
6 weken de definitieve bandingfactor (volgens de gevalideerde | Dans les 6 semaines, l'Agence flamande de l'Energie calcule le facteur |
berekeningsmethode in het geval er een voorlopige bandingfactor werd | de banding définitif (selon la méthodologie de calcul validée dans le |
aangevraagd) en legt de berekende definitieve bandingfactor ter goedkeuring voor aan de minister. "; 8° in paragraaf 2, vierde lid, wordt het zinsdeel ", en legt dit ministerieel besluit als mededeling voor aan de Vlaamse Regering" opgeheven. 9° in paragraaf 2, vijfde lid, wordt de zin "Als het project echter geen milieuvergunningen, stedenbouwkundige vergunningen of omgevingsvergunningen nodig heeft kan de aanvrager onmiddellijk een definitieve aanvraag indienen om een definitieve bandingfactor te verkrijgen volgens de procedure vermeld in § 1." vervangen door "De | cas où un facteur de banding provisoire a été demandé) sur la base des prix actuels de l'énergie et des combustibles et des données définitives de l'installation et soumet le facteur de banding définitif à l'approbation du ministre. » ; 8° au paragraphe 2, alinéa 4, le membre de phrase « et soumet cet arrêté ministériel en tant que notification au Gouvernement flamand » est abrogé ; 9° au paragraphe 2, alinéa 5, la phrase « Si toutefois le projet ne nécessite pas d'autorisation écologique, de permis d'urbanisme ou de permis d'environnement, le demandeur peut introduire immédiatement une demande définitive afin d'obtenir un facteur de banding définitif selon la procédure mentionnée au § 1er. » est remplacée par « Le |
aanvrager kan ook onmiddellijk een definitieve aanvraag indienen om | demandeur peut également introduire immédiatement une demande |
een definitieve bandingfactor te verkrijgen volgens de procedure | définitive afin d'obtenir un facteur de banding définitif selon la |
vermeld in § 2."; | procédure visée au § 2. » ; |
10° in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden "In dat geval" | 10° au paragraphe 2, alinéa 5, le membre de phrase « Dans ce cas, » |
vervangen door "In het geval het project geen omgevingsvergunning | est remplacé par « Dans le cas où le projet ne nécessite pas de permis |
nodig heeft"; | d'environnement, » ; |
11° in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden "twaalf maanden" | 11° au paragraphe 2, alinéa 5, les mots « douze mois » sont remplacés |
vervangen door "18 maanden". | par « 18 mois » ; |
12° in paragraaf 2, vijfde lid, wordt in de laatste zin " § 1" | 12° au paragraphe 2, alinéa 5, dans la dernière phrase, « § 1er » est |
vervangen door " § 2"; | remplacé par « § 2 » ; |
13° in paragraaf 2, zesde lid, worden de woorden "één maand" vervangen | 13° au paragraphe 2, alinéa 6, les mots « un mois » sont remplacés par |
door "6 maanden"; | « 6 mois » ; |
14° in paragraaf 2, zesde lid, worden de woorden "principe-aanvraag, | 14° au paragraphe 2, alinéa 6, les mots « demande de principe, |
vermeld in § 1", vervangen door "definitieve aanvraag, vermeld in § | mentionnée au § 1er » sont remplacés par « demande définitive telle |
2"; | que visée au § 2 » ; |
15° in paragrafen 3 en 6 worden de woorden "derde lid" vervangen door | 15° aux paragraphe 3 et 6, les mots « troisième alinéa » sont |
"vierde lid". | remplacés par « alinéa 4 ». |
Art. 7.In artikel 7.6.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.A l'article 7.6.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 13 september 2013 en het laatst | Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018, les |
2018, worden volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "wordt steun toegekend aan" | 1° au paragraphe 1er, les mots « une aide est accordée » sont |
vervangen door de woorden "kan steun toegekend worden aan"; | remplacés par les mots « une aide peut être accordée aux » ; |
2° in paragraaf 1 worden de woorden "De minister bepaalt jaarlijks het | 2° au paragraphe 1er, les mots « Le ministre fixe annuellement le |
maximale bedrag van de totale steun" vervangen door de woorden "De | montant maximum de l'aide totale » sont remplacés par les mots « Le |
minister bepaalt het maximale bedrag van de totale steun"; | ministre fixe le montant maximum de l'aide totale » ; |
3° in paragraaf twee wordt het tweede lid opgeheven. | 3° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 8.In bijlage III/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.A l'annexe III/1 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, vervangen bij | Gouvernement flamand du 12 décembre 2012, remplacée par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 en het laatst | Gouvernement flamand du 12 mai 2017 et modifiée en dernier lieu par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2019, les |
2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 1.1, eerste lid, wordt het zinsdeel "(voor biogas en | 1° au point 1.1, alinéa 1er, le membre de phrase « (biogaz et biomasse |
biomassa steeds over de constructieperiode + een exploitatieperiode | toujours à travers la période de construction + une période |
van zeventien jaar, voor wind steeds over de constructieperiode + een | d'exploitation de 17 ans, éolien toujours à travers la période de |
exploitatieperiode van 20 jaar, voor zon steeds over de | construction + une période d'exploitation de 20 ans, solaire toujours |
à travers la période de construction + une période d'exploitation de | |
constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 jaar)" vervangen | 15 ans) » est remplacé par « (biogaz toujours sur la période de |
door "(voor biogas steeds over de constructieperiode + een | |
exploitatieperiode van 15 jaar, voor wind steeds over de | construction + une période d'exploitation de 15 ans, éolien toujours |
constructieperiode + exploitatieperiode van 20 jaar, voor zon steeds | sur la période de construction + une période d'exploitation de 20 ans, |
over de constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 jaar)"; | solaire toujours sur la période de construction + une période d'exploitation de 15 ans) » ; |
2° in punt 3 wordt in punt 2° a) "3 MWe" vervangen door "2,5 MWe"; | 2° au point 3, point 2°, a), « 3 MWe inclus » est remplacé par « 2,5 |
3° in punt 3 wordt in punt 2° b) "vanaf 3 MWe" vervangen door "vanaf | |
2,5 MWe"; | MWe » ; |
4° in punt 3 worden punten 5° tot en met 7° opgeheven; | 3° au point 3, point 2°, b), « supérieure à 3 MWe et jusqu'à 4,5 MWe |
5° in punt 3 worden in de tabel de kolommen met het opschrift, cat. | inclus » et « à partir de 3 MWe et jusqu'à 4,5 MWe inclus » sont |
remplacés par « de 2,5 MWe à 4,5 MWe » ; | |
4° au point 3, les points 5° à 7° sont abrogés ; | |
5° au point 3, dans le tableau, les colonnes portant l'intitulé cat. | |
15a, cat. 15b, cat. 16a, cat. 16b, cat. 17a en cat. 17b opgeheven; | 15a, cat. 15b, cat. 16a, cat. 16b, cat. 17a et cat. 17b sont abrogées ; |
6° in punt 3 worden in de aldus gewijzigde tabel de rijen | 6° au point 3, dans le tableau ainsi modifié, les lignes |
R | R |
4,75 | 4,75 |
4,75 | 4,75 |
4,75 | 4,75 |
4,75 | 4,75 |
4,75 | 4,75 |
4,75 | 4,75 |
6,5 | 6,5 |
6,5 | 6,5 |
6,5 | 6,5 |
6,5 | 6,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
Tb | Tb |
10 | 10 |
10 | 10 |
10 | 10 |
10 | 10 |
10 | 10 |
10 | 10 |
20 | 20 |
20 | 20 |
20 | 20 |
20 | 20 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
Ta | Ta |
10 | 10 |
10 | 10 |
10 | 10 |
10 | 10 |
10 | 10 |
10 | 10 |
20 | 20 |
20 | 20 |
20 | 20 |
20 | 20 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
vervangen door de rijen | sont remplacées par les lignes : |
R | R |
4,4 | 4,4 |
4,4 | 4,4 |
4,4 | 4,4 |
4,4 | 4,4 |
4,4 | 4,4 |
4,4 | 4,4 |
5,5 | 5,5 |
5,5 | 5,5 |
5,5 | 5,5 |
5,5 | 5,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
Tb | Tb |
12 | 12 |
12 | 12 |
12 | 12 |
12 | 12 |
12 | 12 |
12 | 12 |
22 | 22 |
22 | 22 |
22 | 22 |
22 | 22 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
Ta | Ta |
12 | 12 |
12 | 12 |
12 | 12 |
12 | 12 |
12 | 12 |
12 | 12 |
22 | 22 |
22 | 22 |
22 | 22 |
22 | 22 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
7° in punt 3 wordt in de toelichting onder de tabel in punt ** "1,5 | 7° au point 3, dans l'explication sous le tableau, au point **, « 1,5 |
MW" vervangen door "2 MW". | MW » est remplacé par « 2 MW ». |
Art. 9.In punt 3 van bijlage III/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 9.Au point 3 de l'annexe III/2 du même arrêté, insérée par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, remplacée par |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 en | l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 et modifiée en dernier |
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2019, les |
modifications suivantes sont apportées : | |
december 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° aux points 2°, 3° et 4°, les mots « au gaz de décharge ou » sont |
insérés entre les mots « installations de cogénération » et « au ». Au | |
1° in punten 2°, 3°, 4° en 5°, 1) worden de woorden "op stortgas of" | point 5°, 1), les mots « au gaz de décharge ou » sont insérés entre |
ingevoegd tussen de woorden "warmte-krachtinstallatie" en "op"; | les mots « installations de cogénération de qualité » et « au » ; |
2° in punt 5°, worden de woorden "en 3)" opgeheven; | 2° au point 5°, les mots « et 3) » sont abrogés ; |
3° punt 5°, 3) wordt opgeheven; | 3° le point 5°, 3) est abrogé ; |
4° punt 8° wordt opgeheven; | 4° le point 8° est abrogé ; |
5° in de tabel wordt de het opschrift "cat. 5./1 a/b 1-3" vervangen | 5° dans le tableau, l'intitulé « cat. 5./1 a/b 1-3 » est remplacé par |
door "cat. 5./1 a/b 1-2" en wordt de kolom met het opschrift cat. 8. | « cat. 5./1 a/b 1-2 » et la colonne portant l'intitulé « cat. 8. a-c |
a-c 1/2 opgeheven; | 1/2 » est abrogée ; |
6° in de aldus gewijzigde tabel wordt de rij | 6° dans le tableau ainsi modifié, la ligne |
R | R |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
vervangen door de rij | est remplacée par la ligne |
R | R |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
Art. 10.In bijlage III/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 10.A l'annexe III/3 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en het laatst | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifiée en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2019, les |
2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 1.1 wordt het zinsdeel "(voor biogas en biomassa steeds | 1° au point 1.1, le membre de phrase « (biogaz et biomasse toujours à |
over de constructieperiode + een exploitatieperiode van zeventien | travers la période de construction + une période d'exploitation de 17 |
jaar, voor wind steeds over de constructieperiode + een | ans, éolien toujours à travers la période de construction + une |
exploitatieperiode van 20 jaar, voor zon steeds over de | période d'exploitation de 20 ans, solaire toujours à travers la |
constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 jaar)" vervangen | période de construction + une période d'exploitation de 15 ans) » est |
door "(voor biogas steeds over de constructieperiode + een | remplacé par « (biogaz toujours sur la période de construction + une |
exploitatieperiode van vijftien jaar, voor wind steeds over de | période d'exploitation de 15 ans, éolien toujours sur la période de |
constructieperiode + een exploitatieperiode van 20 jaar, voor zon | construction + une période d'exploitation de 20 ans, solaire toujours |
steeds over de constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 | sur la période de construction + une période d'exploitation de 15 ans) |
jaar); | »; |
2° in punt 3 wordt in punt 4° "voor zover ze een minimaal vermogen | 2° au point 3, point 4°, « pour autant que leur puissance minimale |
hebben van meer dan 50 MWe" vervangen door "voor zover ze een bruto | soit supérieure à 50 MWe » est remplacé par « pour autant que leur |
nominaal vermogen hebben groter dan 20 MWe"; | puissance nominale brute soit supérieure à 20 MWe » ; |
3° in punt 3 worden de punten 9° tot en met 11° opgeheven; | 3° au point 3, les points 9° à 11° sont abrogés ; |
4° in punt 3 wordt in punt 12° "50 MWe" vervangen door 20 MWe"; | 4° au point 3, point 12°, « 50 MWe » et remplacé par « 20 MWe »; |
5° in punt 3 worden in de tabel de kolommen met het opschrift cat. 9, | 5° au point 3, dans le tableau, les colonnes portant l'intitulé cat. |
cat. 10 en cat. 11 opgeheven; | 9, cat. 10 et cat. 11 sont abrogées ; |
6° in de tabel wordt in de eerste rij het opschrift "cat. 8" vervangen | 6° dans le tableau, la première ligne portant l'intitulé « cat. 8 » |
door "cat. 8.a/b"; | est remplacée par « cat. 8.a/b » ; |
7° in punt 3 worden in de tabel de rijen | 7° au point 3, dans le tableau, les lignes |
R | R |
4,75 | 4,75 |
6,5 | 6,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
4,75 | 4,75 |
6,5 | 6,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
10,5 | 10,5 |
4,75 | 4,75 |
Tb | Tb |
10 | 10 |
20 | 20 |
15 | 15 |
15 | 15 |
10 | 10 |
20 | 20 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
15 | 15 |
10 | 10 |
Ta | Ta |
10 | 10 |
20 | 20 |
15 | 15 |
15 | 15 |
10 | 10 |
20 | 20 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
15 | 15 |
10 | 10 |
vervangen door de rijen | sont remplacées par les lignes : |
R | R |
4,4 | 4,4 |
5,5 | 5,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
4,4 | 4,4 |
5,5 | 5,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
8,5 | 8,5 |
4,4 | 4,4 |
Tb | Tb |
12 | 12 |
22 | 22 |
15 | 15 |
15 | 15 |
12 | 12 |
22 | 22 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
15 | 15 |
12 | 12 |
Ta | Ta |
12 | 12 |
22 | 22 |
15 | 15 |
15 | 15 |
12 | 12 |
22 | 22 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
17 | 17 |
15 | 15 |
12 | 12 |
8° in punt 3 worden in de tabel voor categorie 0/1 en 1 de volgende | 8° au point 3, dans le tableau, les paramètres suivants sont remplacés |
parameters vervangen: | pour les catégories 0/1 et 1 : |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 0/1 | Cat. 0/1 |
Ki | Ki |
M3.9*, waarbij geen contingency aanvaard wordt | M3.9*, aucune contingence n'étant acceptée |
M3.7*, waarbij geen contingency aanvaard wordt | M3.7*, aucune contingence n'étant acceptée |
PEL,ZA | PEL,ZA |
M3.4*, waarbij een korting van maximaal 7,5 % op de vermeden | M3.4*, une réduction de 7,5 % maximum sur les coûts évités |
elektriciteitskost wordt toegestaan in geval van | d'électricité étant accordée en cas de fourniture d'électricité via |
elektriciteitslevering via een directe lijn aan een onderneming die | une ligne directe à une entreprise qui n'est pas une entreprise liée |
geen verbonden onderneming of partneronderneming is*** | ou une entreprise partenaire*** |
M3.4*, waarbij een korting van maximaal 7,5 % op de vermeden | M3.4*, une réduction de 7,5 % maximum sur les coûts évités |
elektriciteitskost wordt toegestaan in geval van | d'électricité étant accordée en cas de fourniture d'électricité via |
elektriciteitslevering via een directe lijn aan een onderneming die | une ligne directe à une entreprise qui n'est pas une entreprise liée |
geen verbonden onderneming of partneronderneming is*** | ou une entreprise partenaire*** |
PEL,ZA,t | PEL,ZA,t |
M3.4*, waarbij een korting van maximaal 7,5 % op de vermeden | M3.4*, une réduction de 7,5 % maximum sur les coûts évités |
elektriciteitskost wordt toegestaan in geval van | d'électricité étant accordée en cas de fourniture d'électricité via |
elektriciteitslevering via een directe lijn aan een onderneming die | une ligne directe à une entreprise qui n'est pas une entreprise liée |
geen verbonden onderneming of partneronderneming is*** | ou une entreprise partenaire*** |
M3.4*, waarbij een korting van maximaal 7,5 % op de vermeden | M3.4*, une réduction de 7,5 % maximum sur les coûts évités |
elektriciteitskost wordt toegestaan in geval van | d'électricité étant accordée en cas de fourniture d'électricité via |
elektriciteitslevering via een directe lijn aan een onderneming die | une ligne directe à une entreprise qui n'est pas une entreprise liée |
geen verbonden onderneming of partneronderneming is*** | ou une entreprise partenaire*** |
Kv | Kv |
M3.1*, waarbij een maximaal opstalrecht wordt toegestaan van 1 euro/kWp | M3.1*, un droit de superficie maximal de 1 euro/kWp étant accordé |
M3.7*, waarbij een maximaal opstalrecht wordt toegestaan van 1 euro/kWp | M3.7*, un droit de superficie maximal de 1 euro/kWp étant accordé |
9° bij de voetnoten onder de tabel wordt als derde voetnoot de zin | 9° dans les notes de bas de page sous le tableau, la phrase « |
"***Verbonden onderneming en partneronderneming zoals gedefinieerd in | ***Entreprise liée ou entreprise partenaire telle que définie dans la |
de Aanbeveling van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de | recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition |
definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen" toegevoegd. | des micro, petites et moyennes entreprises » est ajoutée en troisième note. |
Art. 11.Artikel 6.1.3/2 en artikel 6.1.3/3 van het Energiebesluit van |
Art. 11.L'article 6.1.3/2 et l'article 6.1.3/3 de l'arrêté relatif à |
19 november 2010, zoals ingevoegd door artikel 1, zijn voor het eerst | l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'insérés par l'article 1er, |
van toepassing op: | s'appliquent pour la première fois aux : |
1° de representatieve projectcategorieën, vermeld in artikel 6.2/1.2, | 1° catégories de projets représentatives, visées à l'article 6.2/1.2 |
van het Energiebesluit van 19 november 2010, voor projecten met | de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, pour les projets |
startdatum vanaf 1 januari 2021; | dont la date de début se situe à partir du 1er janvier 2021 ; |
2° de projectcategorieën, vermeld in artikel 6.2/1.7, van het | 2° catégories de projets visées à l'article 6.2/1.7 de l'arrêté |
Energiebesluit van 19 november 2010, voor de projecten waarvoor vóór 1 | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, pour les projets pour |
september 2020 nog geen voorlopige of definitieve projectspecifieke | lesquels aucun facteur de banding provisoire ou définitif spécifique |
au projet n'a encore été fixé avant le 1er septembre 2020, | |
bandingfactor is vastgelegd, conform artikel 6.2/1.7, paragraaf 1 of | conformément à l'article 6.2/1.7, paragraphe 1er ou paragraphe 2, de |
paragraaf 2, van het Energiebesluit van 19 november 2010. | l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. |
Art. 12.Artikel 6.2.3/1, van het Energiebesluit van 19 november 2010, |
Art. 12.L'article 6.2.3/1 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
zoals ingevoegd door artikel 2, zijn voor het eerst van toepassing op: | novembre 2010, tel qu'inséré par l'article 2, s'applique pour la première fois aux : |
1° de representatieve projectcategorieën, vermeld in artikel 6.2/1.4, | 1° catégories de projets représentatives, visées à l'article 6.2/1.4, |
voor projecten met startdatum vanaf 1 januari 2021; | pour les projets dont la date de début se situe à partir du 1er |
2° de projectcategorieën, vermeld in artikel 6.2/1.7, voor de | janvier 2021 ; 2° catégories de projets visées à l'article 6.2/1.7, pour les projets |
projecten waarvoor vóór 1 september 2020 nog geen voorlopige of | pour lesquels aucun facteur de banding provisoire ou définitif |
definitieve projectspecifieke bandingfactor is vastgelegd, conform | spécifique au projet n'a encore été fixé avant le 1er septembre 2020, |
artikel 6.2/1.7, paragraaf 1 of paragraaf 2, van het Energiebesluit | conformément à l'article 6.2/1.7, paragraphe 1er ou paragraphe 2, de |
van 19 november 2010. | l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. |
Art. 13.§ 1. Artikel 6.2/1.2, eerste lid, van het Energiebesluit van |
Art. 13.§ 1er. L'article 6.2/1.2, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à |
19 november 2010, zoals gewijzigd door artikel 4, 3° is van toepassing | l'énergie du 19 novembre 2010, tel que modifié par l'article 4, 3°, |
op nieuwe projecten met startdatum vanaf 1 januari 2021. | s'applique aux nouveaux projets dont la date de début se situe à partir du 1er janvier 2021. |
§ 2. Artikel 6.2/1.2 van het Energiebesluit van 19 november 2010, | § 2. L'article 6.2/1.2 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre |
zoals gewijzigd bij artikel 4, 1° en 2°, en bijlage III/1 bij het | 2010, tel que modifié par l'article 4, 1° et 2°, et l'annexe III/1 à |
Energiebesluit van 19 november 2010, zoals gewijzigd bij artikel 8, | l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, telle que modifiée |
2°, 3° en 7°, zijn van toepassing op projecten met startdatum vanaf 15 | par l'article 8, 2°, 3° et 7°, s'appliquent aux projets dont la date de début se situe à partir du 15 septembre 2020. |
september 2020. | Par dérogation à l'article 6.2/1.5 de l'arrêté relatif à l'énergie du |
In afwijking van artikel 6.2/1.5 van het Energiebesluit van 19 | 19 novembre 2010, l'Agence flamande de l'Energie veille à ce qu'un |
november 2010 zorgt het Vlaams Energieagentschap er voor dat over de | rapport définitif au sujet des catégories de projets représentatives |
representatieve projectcategorieën, vermeld in artikel 6.2/1.2, eerste | visées à l'article 6.2/1.2, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté relatif à |
lid, 2° van het Energiebesluit van 19 november 2010, uiterlijk op 15 | l'énergie du 19 novembre 2010 soit transmis au ministre le 15 août |
augustus 2020 een definitief rapport aan de minister wordt bezorgd | 2020 au plus tard en ce qui concerne les projets dont la date de début |
voor wat betreft projecten met startdatum vanaf 15 september 2020. | se situe à partir du 15 septembre 2020. |
In afwijking van artikel 6.2/1.6, tweede lid van het Energiebesluit | Par dérogation à l'article 6.2/1.6, alinéa 2, de l'arrêté relatif à |
van 19 november 2010 worden de bandingfactoren die aangepast zijn naar | l'énergie du 19 novembre 2010, les facteurs de banding adaptés à la |
aanleiding van het rapport, vermeld in het tweede lid, voor nieuwe | suite du rapport visé à l'alinéa 2 s'appliquent pour les nouveaux |
projecten van toepassing vanaf 15 september 2020. | projets à partir du 15 septembre 2020. |
Art. 14.L'article 6.2/1.4, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à |
|
Art. 14.Artikel 6.2/1.4, eerste lid, van het Energiebesluit van 19 |
l'énergie du 19 novembre 2010, tel que modifié par l'article 5, |
november 2010, zoals gewijzigd door artikel 5, is van toepassing op | s'applique aux nouveaux projets dont la date de début se situe à |
nieuwe projecten met startdatum vanaf 1 januari 2021. | partir du 1er janvier 2021. |
Art. 15.Artikel 6.2/1.7 van het Energiebesluit van 19 november 2010, |
Art. 15.L'article 6.2/1.7 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
zoals gewijzigd door artikel 6, 1° tot en met 3°, is van toepassing op | novembre 2010, tel que modifié par l'article 6, 1° à 3°, s'applique |
de projecten met een startdatum vanaf 1 januari 2021. | aux projets dont la date de début se situe à partir du 1er janvier |
Art. 16.Artikel 6.2/1.7 van het Energiebesluit van 19 november 2010, |
2021. Art. 16.L'article 6.2/1.7 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
zoals gewijzigd door artikel 6, 4°, en 6° tot en met 14°, is van | novembre 2010, tel que modifié par l'article 6, 4°, et 6° à 14°, |
toepassing op de projecten waarvoor voor 1 september 2020 nog geen | s'applique aux projets pour lesquels aucun facteur de banding |
voorlopige of definitieve projectspecifieke bandingfactor is | provisoire ou définitif spécifique au projet n'a encore été demandé |
aangevraagd, conform artikel 6.2/1.7, paragraaf 1 of paragraaf 2, van | avant le 1er septembre 2020, conformément à l'article 6.2/1.7, |
het Energiebesluit van 19 november 2010. | paragraphe 1er ou paragraphe 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
novembre 2010. | |
Art. 17.Bijlage III/1, zoals gewijzigd bij artikel 8, 1°, 4°, 5° en |
Art. 17.L'annexe III/1, telle que modifiée par l'article 8, 1°, 4°, |
6°, en bijlage III/2 bij het Energiebesluit van 19 november 2010, | 5° et 6°, et l'annexe III/2 à l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
zoals gewijzigd bij artikel 9, zijn van toepassing op projecten met | novembre 2010, telle que modifiée par l'article 9, s'appliquent aux |
startdatum vanaf 1 januari 2021. | projets dont la date de début se situe à partir du 1er janvier 2021. |
Art. 18.Bijlage III/3 bij het Energiebesluit van 19 november 2010, |
Art. 18.L'annexe III/3 à l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre |
zoals gewijzigd bij artikel 10, 7°, 8° en 9° van dit besluit, is van | 2010, telle que modifiée par l'article 10, 7°, 8° et 9°, du présent |
toepassing op de projecten waarvoor vóór 1 september 2020 nog geen | arrêté, s'applique aux projets pour lesquels aucun facteur de banding |
voorlopige of definitieve projectspecifieke bandingfactor is | provisoire ou définitif spécifique au projet n'a encore été fixé avant |
vastgelegd, conform artikel 6.2/1.7, paragraaf 1 of paragraaf 2, van | le 1er septembre 2020, conformément à l'article 6.2/1.7, paragraphe 1er |
het Energiebesluit van 19 november 2010. | ou paragraphe 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. |
Art. 19.Bijlage III/3 bij het Energiebesluit van 19 november 2010, |
Art. 19.L'annexe III/3 à l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre |
zoals gewijzigd bij artikel 10, 1° tot en met 5° van dit besluit, is | 2010, telle que modifiée par l'article 10, 1° à 5°, du présent arrêté, |
van toepassing op de projecten met startdatum vanaf 1 januari 2021. | s'applique aux projets dont la date de début se situe à partir du 1er |
Art. 20.§ 1. Artikel 6.2/1.2 en bijlage III/1 van het Energiebesluit |
janvier 2021. Art. 20.§ 1er. L'article 6.2/1.2 et l'annexe III/1 de l'arrêté |
van 19 november 2010, zoals van kracht vóór de datum van de | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'en vigueur avant la |
inwerkingtreding van artikel 4, 3° en artikel 8, 4° en 5° van dit | date d'entrée en vigueur de l'article 4, 3°, et de l'article 8, 4° et |
5°, du présent arrêté, demeurent applicables à l'actualisation du | |
besluit, blijven van toepassing op de actualisatie van de | facteur de banding pour les projets dont la date de début est |
bandingfactor voor projecten met een startdatum voor 1 januari 2021. | antérieure au 1er janvier 2021. L'article 6.2/1.2 et l'annexe III/1 de l'arrêté relatif à l'énergie du |
Artikel 6.2/1.2 en bijlage III/1 van het Energiebesluit van 19 | 19 novembre 2010, tels qu'en vigueur avant la date d'entrée en vigueur |
november 2010, zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding | |
van artikel 4, 1° en 2°, en artikel 8, 2°, 3° en 7° van dit besluit, | de l'article 4, 1° et 2°, et de l'article 8, 2°, 3° et 7°, du présent |
blijven van toepassing op de actualisatie van de bandingfactor voor | arrêté, demeurent applicables à l'actualisation du facteur de banding |
projecten met een startdatum voor 15 september 2020. | pour les projets dont la date de début est antérieure au 15 septembre 2020. |
§ 2. L'article 6.2/1.4 et l'annexe III/2 de l'arrêté relatif à | |
§ 2. Artikel 6.2/1.4 en bijlage III/2 van het Energiebesluit van 19 | l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'en vigueur avant la date |
november 2010, zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding | |
van artikel 5 en artikel 9, 1° tot en met 5° van dit besluit, blijven | d'entrée en vigueur de l'article 5 et de l'article 9, 1° à 5°, du |
van toepassing op de actualisatie van de bandingfactor voor projecten | présent arrêté, demeurent applicables à l'actualisation du facteur de |
met een startdatum voor 1 januari 2021. | banding pour les projets dont la date de début est antérieure au 1er janvier 2021. |
§ 3. L'article 6.2/1.7 et l'annexe III/3 de l'arrêté relatif à | |
§ 3. Artikel 6.2/1.7 en bijlage III/3 van het Energiebesluit van 19 | l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'en vigueur avant la date |
november 2010, zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding | d'entrée en vigueur de l'article 6, 1° à 3°, et de l'article 10, 2° à |
van artikel 6, 1° tot en met 3° en artikel 10, 2° tot en met 5°, van | 5°, du présent arrêté, demeurent applicables à l'actualisation du |
dit besluit, blijven van toepassing op de actualisatie van de | facteur de banding pour les projets dont la date de début est |
bandingfactor voor projecten met een startdatum voor 1 januari 2021. | antérieure au 1er janvier 2021. |
Art. 21.In artikel 9, derde lid van het besluit van de Vlaamse |
Art. 21.A l'article 9, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 20 december 2019 tot wijziging van het Energiebesluit van | du 20 décembre 2019 modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
19 november 2010, wat betreft de stopzetting van de ZEV-premie, de | novembre 2010, en ce qui concerne la cessation de la prime pour |
verlenging van de energieleningen voor niet-commerciële instellingen | véhicules à émissions nulles, la prolongation des prêts énergétiques |
en coöperatieve vennootschappen en de sloop en heropbouwpremie, en de | pour les établissements non commerciaux et les sociétés coopératives |
aanpassing van de parameters voor de berekening van de onrendabele top | et de la prime de démolition et de reconstruction, et l'adaptation des |
worden tussen de woorden "al een" en de woorden "definitieve | paramètres de calcul de la partie non rentable, les mots « provisoire |
bandingfactor" de woorden "voorlopige of" ingevoegd. | ou » sont insérés entre les mots « facteur de banding » et le mot « |
Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, is belast met |
définitif ». Art. 22.Le ministre flamand qui a l'énergie dans ses attributions est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2020. | Bruxelles, le 10 juillet 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |