Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan sierteelthouders die een omzetdaling geleden hebben ten gevolge van de exploitatiebeperkingen door de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake COVID-19 | Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'octroi d'aide à des horticulteurs ornementaux qui ont subi une baisse du chiffre d'affaires suite aux restrictions d'exploitation imposées par les mesures prises par le Conseil National de Sécurité à partir du 12 mars 2020 en raison de COVID-19 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van | 10 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'octroi |
steun aan sierteelthouders die een omzetdaling geleden hebben ten | d'aide à des horticulteurs ornementaux qui ont subi une baisse du |
chiffre d'affaires suite aux restrictions d'exploitation imposées par | |
gevolge van de exploitatiebeperkingen door de maatregelen genomen door | les mesures prises par le Conseil National de Sécurité à partir du 12 |
de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake COVID-19 | mars 2020 en raison de COVID-19 |
Rechtsgronden | Bases légales |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est basé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 5°. | de la pêche, notamment l'article 9, premier alinéa, 5°. |
Vormvereisten | Exigences formelles |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les exigences formelles suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand, compétent pour le budget, a donné son accord le |
gegeven op 3 juli 2020; | 3 juillet 2020 ; |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - Aucun avis n'a été demandé au Conseil d'Etat, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de siertelers, als gevolg van de COVID-19-crisis en de verplichte sluiting van de niet-voedingswinkels, grote delen van hun teelten niet langer konden verkopen. De meeste afzetkanalen in het buitenland waren ook gesloten, terwijl de Vlaamse sierteeltsector sterk exportgericht is. Die situatie heeft tot grote financiële gevolgen geleid en vraagt een onmiddellijke interventie om de liquiditeitspositie van de betrokken ondernemingen te ondersteunen en hun continuïteit te garanderen. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: - Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ter ondersteuning van de | l'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Il y a une urgence du fait que les horticulteurs ornementaux, suite à la crise COVID-19 et la fermeture obligatoire des magasins non alimentaires, ne pouvaient plus vendre des grandes parties de leurs produits. De même, la plupart des circuits de commercialisation à l'extérieur étaient fermés, tandis que le secteur flamand de l'horticulture ornementale est fortement axé sur l'exportation. Cette situation a eu des grandes conséquences financières et exige une intervention immédiate afin de garantir la liquidité des entreprises concernées. Cadre juridique Le présent arrêté s'inscrit dans la législation suivante : - Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19 (2020/C |
economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak (2020/C 91 I/01) | 91 I/01) |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, il est entendu sous: |
1° bevoegde entiteit: het Departement Landbouw en Visserij van het | 1° entité compétente: le Département de l'agriculture et de la Pêche |
Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij, vermeld in artikel 26, § | du ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche visé à l'article |
1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | 26, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | l'organisation de l'administration flamande; |
2° omzetdaling: de daling van de omzet, exclusief de btw in de periode | 2° baisse du chiffre d'affaires : baisse du chiffre d'affaires hors |
van 16 maart tot en met 30 mei 2020 in vergelijking met dezelfde | T.V.A. dans la période du 16 mars jusqu'au 30 mai 2020 inclus, |
periode in 2017, 2018 en 2019, die het gevolg is van verminderde | comparée à la même période en 2017, 2018 et 2019, suite à des |
prestations réduites. Pour les entreprises qui n'avaient pas encore | |
prestaties. Voor ondernemingen die nog niet gestart waren op 16 maart | commencées leurs activités le 16 marche 2017, la baisse du chiffre |
2017 wordt de omzetdaling in de periode van 16 maart 2020 tot en met | d'affaires dans la période du 16 mars 2020 jusqu'au 30 mai 2020 inclus |
30 mei 2020 vergeleken met de verwachte omzet, vermeld in het | est comparée au chiffre d'affaires prévu, comme repris dans le plan |
financiële plan; | financier; |
3° onderneming in moeilijkheden: een onderneming zoals bepaald in | 3° entreprise en difficulté: une entreprise comme définie dans |
artikel 2, punt 14 van verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie | l'article 2, point 14 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission |
van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en | du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les |
de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen | secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles |
107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie | avec le marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du |
met de interne markt verenigbaar worden verklaard; | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; |
4° sierteeltgroep: een van de sierteeltgroepen die zijn opgenomen in | 4° groupe d'horticulture ornementale: un des groupes d'horticulture |
de bijlage die bij dit besluit is gevoegd; | ornementale fixé dans l'annexe qui est attachée au présent arrêté; |
5° teelt: alle sierteeltgewassen die tot hetzelfde geslacht behoren. | 5° culture: comprend toutes les plantes ornementales appartenant au |
Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten komt |
même genre. Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, |
de onderneming in aanmerking voor steun als ze aan al de volgende | l'entreprise est éligible à l'aide, si elle remplit toutes les |
voorwaarden voldoet: | conditions suivantes: |
1° de onderneming is in de periode van 16 maart 2020 tot en met 30 mei | 1° dans la période du 16 mars jusqu'au 30 mai 2020 inclus, |
l'entreprise est enregistrée dans une base de données étrangère dans | |
2020 geregistreerd in een buitenlandse databank waarin alle | laquelle toutes les données des entreprises et leurs unités |
basisgegevens van ondernemingen en hun vestigingseenheden verzameld | d'exploitations sont collectées ou dans la banque-carrefour des |
zijn of in de Belgische Kruispuntbank van Ondernemingen als | entreprises en tant qu'entreprise avec des activités d'horticulture |
onderneming met sierteeltactiviteiten met minstens een van de volgende | ornementale, et dispose donc d'un des codes-NACE suivants enregistrés |
NACE-codes, geregistreerd bij de btw-administratie: | auprès de l'administration de la T.V.A. : |
a) 01.130 Teelt van groenten, meloenen en wortel- en knolgewassen; | a) 01.130 Culture de légumes, de melons et de racines et tubercules; |
b) 01.191 Teelt van bloemen; | b) 01.191 Culture de fleurs; |
c) 01.199 Teelt van andere eenjarige gewassen, n.e.g; | c) 01.199 Autres cultures non permanentes n.c.a.; |
d) 01.280 Teelt van specerijgewassen en van aromatische en medicinale | d) 01.280 Culture de plantes à épices, aromatiques, médicinales et |
gewassen; | pharmaceutiques; |
e) 01.290 Teelt van andere meerjarige gewassen; | e) 01.290 Autres cultures permanentes; |
f) 01.301 Boomkwekerijen, met uitzondering van bosboomkwekerijen; | f) 01.301 Exploitation de pépinières, sauf pépinières forestières; |
g) 01.309 Overige plantenvermeerdering; | g) 01.309 Autre reproduction de plantes; |
h) 02.100 Bosbouw (teelt van bosboomkwekerijen). | h) 02.100 Sylviculture (exploitation de pépinières forestières). |
2° de onderneming is geïdentificeerd als landbouwer en wordt als | 2° l'entreprise est identifiée en tant qu'agriculteur et est gérée en |
landbouwer beheerd bij de bevoegde entiteit met één exploitatie op het | tant qu'agriculteur auprès l'autorité compétente, ayant une |
grondgebied van het Vlaamse Gewest; | exploitation au territoire de la Région flamande; |
3° de onderneming haalt minstens 50% van haar totale omzet uit haar | 3° l'entreprise réalise au moins 50% du chiffre d'affaire par sa |
eigen sierteeltproductie, vermeld in punt 1° ; | propre production d'horticulture ornementale visée au point 1° ; |
4° de onderneming heeft de percelen, waarop de sierteeltproductie, | 4° l'entreprise a correctement déclarée les parcelles, auxquelles elle |
vermeld in punt 1°, wordt uitgevoerd, correct aangegeven als | effectue la production d`horticulture ornementale visée au point 1°, |
sierteeltareaal in de eigen verzamelaanvraag 2020 en ze heeft de | dans sa propre demande unique 2020 en tant que superficie |
percelen op 31 mei 2020 in eigen gebruik. | d'horticulture ornementale, et les exploite elle-même au 31 mai 2020. |
In het eerste lid, 4°, wordt verstaan onder verzamelaanvraag: de | Au premier alinéa, 4°, il est entendu sous demande unique: la demande |
verzamelaanvraag, vermeld in artikel 11 van gedelegeerde verordening | unique visée à l'article 11 du Règlement délégué (UE) n° 640/2014 de |
(EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling | la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n° |
van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de | 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le |
Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de | système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au |
voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor | refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives |
administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, | applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural |
plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden. | et la conditionnalité. |
Art. 3.De steunmaatregel, vermeld in dit besluit, wordt verleend na |
Art. 3.L'aide, visée au présent arrêté, est accordée après le |
akkoord van de Europese Commissie en overeenkomstig de voorwaarden, | consentement de la Commission européenne conformément aux conditions |
vermeld in de Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ter | établies dans l'Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat |
ondersteuning van de economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak | visant à soutenir l'économie dans le contexte actuel de la flambée de |
(2020/C 91 I/01), inzonderheid aan volgende voorwaarden: | COVID-19 (2020/C 91 I/01), et remplit particulièrement les conditions suivantes: |
1° de steun mag niet worden gecumuleerd met andere steun en wordt | 1° l'aide ne peut pas être cumulée avec d'autres aides et est, par |
bijgevolg toegekend overeenkomstig punt 2, 20 van de in het eerste lid | conséquent, octroyée conformément au point 2, 20 de l'encadrement visé |
vermelde kaderregeling; | au premier alinéa; |
2° ondernemingen waartegen een bevel tot terugvordering uitstaat | 2° des entreprises qui font l'objet d'un ordre de récupération suite à |
ingevolge een eerder besluit van de Commissie waarin steun | une décision antérieure de la Commission dans laquelle elle considère |
onrechtmatig en onverenigbaar met de interne markt komen niet in | de l'aide illégale et incompatible avec le marché interne, sont |
aanmerking voor steun; | exclues de l'aide; |
3° overeenkomstig punt 4 van de in het eerste lid vermelde regeling is | 3° conformément au point 4 de l'encadrement visé au premier alinéa, |
de steun transparant; | l'aide est transparente; |
4° de steun wordt enkel toegekend aan kmo's; | 4° l'aide est uniquement octroyée à des PME's; |
5° de steun wordt slechts toegekend na goedkeuring van de | 5° l'aide n'est octroyée qu'après l'approbation de la mesure par la |
steunmaatregel door de Europese Commissie. | Commission européenne. |
De steunmaatregel voldoet aan alle in punt 3.1. van de in het eerste | L'aide remplit toutes les conditions établies au point 3.1. de |
lid vermelde kaderregeling vastgestelde voorwaarden, inzonderheid de | l'encadrement visé au premier alinéa, et particulièrement les |
volgende voorwaarden: | conditions suivantes: |
1° de steun bedraagt in totaal niet meer dan 100.000 EUR per | 1° l'aide ne dépasse pas 100.000 euro par entreprise. Tous les |
onderneming. Alle bedragen zijn brutobedragen vóór aftrek van | montants sont des montants bruts avant impôts ou autres prélèvements; |
belastingen of andere heffingen; | 2° l'aide n'est pas accordée à des entreprises étant déjà en |
2° de steun wordt niet toegekend aan ondernemingen die op 31 december | difficulté au 31 décembre 2019; |
2019 al in moeilijkheden verkeerden; | |
3° de steun wordt verleend op grond van een regeling met een geraamd | 3° l'aide est accordée sur base d'un régime avec un budget |
budget; | prévisionnel; |
4° de steun wordt uiterlijk op 31 december 2020 verleend; | 4° l'aide est octroyée au plus tard au 31 décembre 2020; |
5° de steun wordt niet vastgesteld op basis van de prijs of de | 5° l'aide n'est pas établie sur base du prix ou de la quantité des |
hoeveelheid van de producten die in de handel worden gebracht. | produits commercialisés. |
Art. 4.§ 1. De onderneming komt in aanmerking voor steun als ze zich |
Art. 4.§ 1. L'entreprise se trouve dans au moins une des situations suivantes : |
in minstens één van de volgende situaties bevindt: | 1° l'entreprise a subi pour au moins une des cultures qu'elle a |
1° de onderneming heeft voor minstens een van de teelten die ze zelf | produite elle-même et appartenant au groupe d'horticulture ornementale |
produceert en die behoren tot een sierteeltgroep uit de categorie A, | de la catégorie A aux parcelles, visée à l'article 2, premier alinéa, |
op de percelen, vermeld in artikel 2, eerste lid 4°, een individuele | 4°, du présent arrêté, une baisse individuelle du chiffre d'affaires |
omzetdaling van minstens 30 % geleden door de COVID-19-maatregelen; | d'au moins 30%, et ce suite aux mesures COVID-19; |
2° de onderneming heeft voor minstens een van de teelten die ze zelf | 2° l'entreprise a subi pour au moins une des cultures qu'elle a |
produceert en die behoren tot een sierteeltgroep uit de categorie B, | produite elle-même et appartenant au groupe d'horticulture ornementale |
op de percelen, vermeld in artikel 2, eerste lid, 4°, een individuele | de la catégorie B aux parcelles, visée à l'article 2, premier alinéa, |
omzetdaling, van minstens 50 % geleden door de COVID-19-maatregelen. In het eerste lid wordt verstaan onder COVID-19-maatregelen: de maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad in het kader van COVID-19 die genomen zijn vanaf 12 maart 2020, en de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten inzake burgerlijke veiligheid. Categorie A, categorie B en de sierteeltgroepen die behoren tot de respectieve categorieën, vermeld in het eerste lid, zijn opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | 4°, du présent arrêté, une baisse individuelle du chiffre d'affaires d'au moins 50%, et ce suite aux mesures COVID-19. Au premier alinéa, il est entendu sous mesures COVID-19: les mesures prises par le Conseil National de Sécurité à partir du 12 mars 2020 suite au COVID-19, et les mesures qui en découlent des autorités compétentes en matière de la sécurité civile. La catégorie A, la catégorie B et les groupes d'horticulture ornementale appartenant aux catégories respectives, visés au premier alinéa, sont énumérés dans l'annexe qui est attachée au présent arrêté. |
Art. 5.De maximale vergoeding, uitgedrukt in euro per are, is |
Art. 5.L'indemnité maximale, exprimée en euro par are, est repris |
opgenomen in de bijlage bij dit besluit. | dans l'annexe attachée au présent arrêté. |
De beschikbare begrotingskredieten worden verdeeld volgens de volgende | Les crédits budgétaires disponibles sont répartis selon la clé de |
verdeelsleutel: | répartition suivante: |
1° 80 % van de beschikbare begrotingskredieten is voorbehouden voor de | 1° 80% des crédits budgétaires disponibles est réservé aux groupes |
sierteeltgroepen die tot categorie A behoren; | d'horticulture ornementale appartenant à la catégorie A; |
2° 20 % van de beschikbare begrotingskredieten is voorbehouden voor de | 2° 20% des crédits budgétaires disponibles est réservé aux groupes |
sierteeltgroepen die tot categorie B behoren. | d'horticulture ornementale appartenant à la catégorie B. |
Als de som van alle goedgekeurde steunbedragen het totaal van de | Si la somme totale de tous les montants des aides approuvés dépasse le |
beschikbare begrotingskredieten overschrijdt, worden de maximale | total des crédits budgétaires disponibles, les indemnités maximales, |
vergoedingen, vermeld in het eerste lid, pro rata toegekend binnen de | visées au premier alinéa, seront octroyées au prorata selon la clé de |
verdeelsleutel, vermeld in het tweede lid. | répartition, visée au deuxième alinéa. |
Onverminderd de maximale vergoeding, vermeld in het eerste lid, wordt | Sans préjudice de l'indemnité maximale visée au premier alinéa, on |
van de verdeelsleutel, vermeld in het tweede lid, afgeweken bij onderbenutting van de beschikbare begrotingskredieten voor een van de categorieën. De totale vergoeding bedraagt per onderneming maximaal 100.000. Art. 6.De vergoeding, vermeld in artikel 5, wordt toegekend voor het areaal van de sierteeltgroep waarin de individuele omzetdaling, vermeld in artikel 4, is geleden. Art. 7.De onderneming dient de steunaanvraag in met een formulier dat de bevoegde entiteit ter beschikking stelt op haar website. De aanvrager bezorgt de volledige steunaanvraag via e-mail of met een aangetekende zending aan de bevoegde entiteit binnen de zes weken na bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. Art. 8.De bevoegde entiteit onderzoekt de naleving van de voorwaarden, vermeld in dit besluit, en beslist of de subsidie toegekend wordt. De onderneming ontvangt een schriftelijke of elektronische kennisgeving van de beslissing. Art. 9.De begunstigde onderneming blijft altijd verantwoordelijk voor |
s'écartera de la clé de répartition visée au deuxième alinéa, en cas d'une sous-utilisation des crédits budgétaires disponibles pour une des catégories. L'indemnité totale ne dépasse pas un maximum de 100.000 par entreprise. Art. 6.L'indemnité, visée à l'article 5 du présent arrêté, est octroyée pour la superficie du groupe d'horticulture ornementale qui a subi une baisse individuelle du chiffre d'affaire comme prévue dans l'article 4 du présent arrêté. Art. 7.L'entreprise introduit la demande d'aide par un formulaire que l'entité compétente publie à son site Internet. Le demandeur fournit sa demande complète à l'entité compétente par e-mail ou lettre recommandée dans les six semaines après publication du présent arrêté au Moniteur belge. Art. 8.L'entité compétente analyse le respect des conditions imposées par le présent arrêté et décide si l'aide est octroyée . L'entreprise recevra une notification de la décision par écrit ou par voie électronique. Art. 9.L'entreprise-bénéficiaire restera toujours responsable du |
de naleving van de voorwaarden waarbij de steun is toegekend, en voor | respect des conditions d'octroi de l'aide et de la justification de |
de verantwoording van de aanwending ervan. | son utilisation. |
De landbouwer legt op verzoek van de bevoegde entiteit het bewijs van | A la demande de l'entité compétente, l'agriculteur fournit la preuve |
de gerapporteerde omzetdaling voor, dat minstens bestaat uit | de la baisse du chiffre d'affaires rapportée, qui comprend au moins |
boekhoudkundige stukken. | des pièces de comptabilité. |
De begunstigde onderneming bewaart de boekhoudkundige stukken, vermeld | L'entreprise-bénéficiaire garde les pièces justificatives de |
in het tweede lid, tot minstens tien jaar na de uitbetaling van de | comptabilité, visées au deuxième alinéa, au moins jusqu'au dix ans |
steun. | après le paiement. |
De bevoegde entiteit controleert of de onderneming voldoet aan de | L'entité compétente vérifie si l'entreprise répond aux conditions |
voorwaarden, vermeld in artikel 2, en zij heeft de bevoegdheid om de | visées à l'article 2, et elle est autorisée de vérifier la véracité de |
waarachtigheid van de omzetdaling die de onderneming rapporteert, te | la baisse du chiffre d'affaires rapportée par l'entreprise sur base de |
controleren op basis van alle mogelijke bewijsstukken, administratieve | |
gegevens, controles ter plaatse en de boekhouding van de onderneming. | toutes pièces justificatives possibles, de données administratives, de |
In de volgende gevallen wordt de steun geweigerd en vordert de | contrôles sur place et de la comptabilité de l'entreprise. |
bevoegde entiteit de reeds uitbetaalde subsidies terug: | Aux cas suivants, l'aide est refusée et l'entité compétente récupère |
les subventions déjà versées: | |
1° als de bevoegde entiteit vaststelt dat niet voldaan is aan de | 1° si l'entité compétente constate une non-conformité aux conditions |
voorwaarden, vermeld in het decreet van 28 juni 2013 betreffende het | imposées par le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de |
landbouw- en visserijbeleid, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten | l'agriculture et de la pêche, le présent arrêté ou ses arrêtés |
ervan; | d'exécution; |
2° in de gevallen, vermeld in artikel 13 en 14 van de wet van 16 mei | 2° dans les cas visés aux articles 13 et 14 de la Loi du 16 mai 2003 |
2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes; |
controle door het Rekenhof; 3° in de gevallen, vermeld in het Besluit Vlaamse Codex | 3° dans les cas visés dans l'arrêté Codex flamand finances publiques |
Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. | du 17 mai 2019. |
Art. 10.Als de onderneming een inkomstendervingsverzekering heeft die |
Art. 10.Si l'entreprise dispose d'une assurance protection financière |
in dezelfde kosten als de steunmaatregel, vermeld in artikel 4, | qui couvre les mêmes coûts que ceux de la mesure d'aide, visée à |
tegemoetkomt, brengt ze, als ze het bedrag van de schadeloosstelling kent dat ze uit een inkomstendervingsverzekering krijgt, de bevoegde entiteit op de hoogte van dat bedrag en bezorgt ze de bewijsstukken daarvan aan de bevoegde entiteit. De onderneming brengt de bevoegde entiteit op de hoogte van het bedrag van de kosten die zij heeft bespaard, en van het bedrag van alle vergoedingen, uitkeringen, relevante inkomsten en schadeloosstellingen die zij ontvangt voor dezelfde kosten als de steunmaatregel. Het bedrag, vermeld in het eerste en tweede lid, wordt afgetrokken van het bedrag dat de aanvrager krijgt krachtens de steunmaatregel, vermeld in artikel 4. | l'article 4, elle informe l'entité compétente du moment qu'elle est au courant du montant de l'indemnité qu'elle recevra de l'assurance protection financière et elle fournit les pièces justificatives à l'entité compétente. L'entreprise informe l'entité compétente du montant des coûts qu'elle a réduits, et du montant de toutes les indemnités, paiements, revenus relevants et compensations dont elle bénéficie pour les mêmes coûts couverts par l'aide. Le montant, visé au premier et deuxième alinéa, sera déduit du montant que demandeur recevra en vertu de la mesure d'aide, visée à l'article 4. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw en de |
Art. 11.La ministre, compétente pour l'agriculture et la Pêche |
zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | maritime, est mandatée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2020. | Bruxelles, le 10 juillet 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Bijlage. Sierteeltgroepen, categorieën en maximale vergoeding als | Annexe. Des groupes d'horticulture ornementale, catégories et |
vermeld in artikel 1, 4°, artikel 4 en 5 | indemnité maximale comme visés à l'article 1, 4°, article 4 et 5 |
sierteeltgroepen | groupes d'horticulture ornementale |
maximale forfaitaire vergoeding per are (euro) | indemnité forfaitaire maximale par are (euro) |
categorie A | catégorie A |
azalea in serre | azalée en serre |
802 | 802 |
perk-, terras- en balkonplanten in serre | plantes à massif, de terrasse et de balcon en serre |
1 372 | 1 372 |
perk-, terras- en balkonplanten in openlucht | plantes à massif, de terrasse et de balcon en plein air |
1 163 | 1 163 |
snijbloemen in serre | fleurs coupées en serre |
3 417 | 3 417 |
snijbloemen in openlucht | fleurs coupées en pleinair |
227 | 227 |
kamerplanten in serre | plantes d'intérieure en serre |
936 | 936 |
plantgoed sier-, kruiden- en groenteplanten in serre | plants de plantes ornamentales, à épices et de légumes en serre |
858 | 858 |
plantgoed sier-, kruiden- en groenteplanten in openlucht | plants de plantes ornamentales, à épices et de légumes en plein air |
831 | 831 |
categorie B | catégorie B |
azalea in openlucht | azalée en plein air |
802 | 802 |
potchrysant in serre | chrysanthème en pot en serre |
390 | 390 |
vaste planten in serre | plantes vivaces en serre |
575 | 575 |
vaste planten in openlucht | plantes vivaces en plein air |
498 | 498 |
knol- en bolgewassen in serre | tubercules et bulbes en serre |
133 | 133 |
knol- en bolgewassen in openlucht | tubercules et bulbes en plein air |
96 | 96 |
boomkwekerij container in serre | pépinière conteneur en serre |
403 | 403 |
boomkwekerij container in openlucht | pépinière conteneur en plein air |
203 | 203 |
boomkwekerij vollegrond in openlucht | pépinière en plein champ en plein air |
60 | 60 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet |
van 10 juli 2020 over de regels voor de toekenning van steun aan | 2020 concernant l'octroi d'aide à des horticulteurs ornementaux qui |
sierteelthouders die een omzetdaling geleden hebben ten gevolge van de | ont subi une baisse du chiffre d'affaires suite aux restrictions |
exploitatiebeperkingen door de maatregelen die genomen zijn door de | d'exploitation imposées par les mesures prises par le Conseil National |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake COVID-19. | de Sécurité à partir du 12 mars 2020 en raison de COVID-19. |
Brussel, 10 juli 2020. | Bruxelles, le 10 juillet 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS . |