Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan de sociaal-toeristische sector en het Iedereen verdient vakantiefonds tot beperking van de negatieve economische impact die voortvloeit uit de dringende maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 in te dijken | Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une aide au secteur socio-touristique et au fonds « Tout le monde mérite des vacances » afin de limiter l'impact économique négatif résultant des mesures d'urgence prises par le Conseil national de Sécurité en vue d'endiguer la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 10 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan de sociaal-toeristische sector en het Iedereen verdient vakantiefonds tot beperking van de negatieve economische impact die voortvloeit uit de dringende maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 in te dijken Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - De wet tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof van 16 mei 2003, het laatst gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, artikel 11 tot en met 14; - Het decreet houdende de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 72 tot en met 76; en - Het decreet tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen" van 19 maart 2004, artikel 5, § 2. Vormvereiste De volgende vormvereiste is vervuld: - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 20 juli 2020. - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | AUTORITE FLAMANDE 10 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une aide au secteur socio-touristique et au fonds « Tout le monde mérite des vacances » afin de limiter l'impact économique négatif résultant des mesures d'urgence prises par le Conseil national de Sécurité en vue d'endiguer la propagation du coronavirus COVID-19 Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, modifiée en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, articles 11 à 14 ; - le décret du 29 mars 2019 relatif au Code flamand des Finances publiques, articles 72 à 76 ; et - le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre), article 5, § 2. Formalités Les formalités suivantes ont été remplies : - le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné son accord le 20 juillet 2020 ; - l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973. Il y a urgence étant donné que les conséquences des | |
gevolgen van de federale coronamaatregelen genomen door de Nationale | mesures fédérales de lutte contre le coronavirus prises par le Conseil |
Veiligheidsraad vanaf 14 maart 2020 zo snel mogelijk moeten worden | national de Sécurité à partir du 14 mars 2020 doivent être contenues |
ingeperkt en de sociaal-toeristische sector, die hierdoor zware | le plus rapidement possible et que le secteur socio-touristique qui |
economische problemen ondervindt, waardoor zij onder meer met een | rencontre des difficultés économiques, par lesquelles il est notamment |
tekort aan of zelfs de niet-beschikbaarheid van liquiditeit kampt, van | confronté à une pénurie, voire à une absence de liquidités, doit être |
de mogelijke falingen worden gevrijwaard. | protégé contre les éventuelles faillites. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : |
- De federale coronamaatregelen zoals beslist door de Nationale | - les mesures fédérales de lutte contre le coronavirus décidées par le |
Veiligheidsraad om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken hebben een negatieve economische impact op de sociaal-toeristische sector en kwetsbare vakantiegangers met een vakantiedrempel. - De Vlaamse minister van Toerisme wenst de organisaties uit deze sector, die hierdoor economische problemen ondervinden, waardoor zij onder meer met een tekort aan of zelfs de niet-beschikbaarheid van liquiditeit kampen door een gebrek aan inkomsten en omzet, financieel te ondersteunen en hen te vrijwaren van mogelijke falingen. De Vlaamse minister van Toerisme wenst ook de kwetsbare vakantiegangers met een vakantiedrempel die door de coronacrisis bijkomend worden getroffen, te bereiken en bijkomende vakantieondersteuning te bieden. | Conseil national de Sécurité afin de contenir la propagation du coronavirus COVID-19 ont un impact économique négatif sur le secteur socio-touristique et les vacanciers vulnérables connaissant des difficultés d'accès aux vacances. - la Ministre flamande du Tourisme souhaite soutenir financièrement et préserver de faillites potentielles les organisations de ce secteur qui rencontrent des difficultés économiques, par lesquelles elles sont notamment confrontées à une pénurie, voire à une absence de liquidités liée à l'absence de revenus et de chiffre d'affaires. La Ministre flamande du Tourisme souhaite également toucher les vacanciers vulnérables connaissant des difficultés d'accès aux vacances et particulièrement frappés par la crise du coronavirus et leur offrir une aide supplémentaire aux vacances ; |
- Om deze financiële ondersteuning mogelijk te maken, richtte de | - afin de permettre ce soutien financier, le Gouvernement flamand a |
Vlaamse Regering een noodfonds op om de economische gevolgen van de | créé un fonds d'urgence afin d'amortir partiellement les effets |
coronacrisis deels op te vangen, waarbij een deel van dit noodfonds | économiques de la crise du coronavirus, une partie de ce fonds |
bestemd is om te worden toegekend aan de sociaal-toeristische sector | d'urgence étant destinée à être octroyée au secteur socio-touristique |
en het Iedereen verdient vakantiefonds. | et au fonds « Tout le monde mérite des vacances ». |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- Voor zover in het kader van dit besluit steun wordt verleend die kan | - dans la mesure où est accordée, dans le cadre du présent arrêté, une |
worden gekwalificeerd als staatssteun in de zin van artikel 107 van | aide pouvant être qualifiée d'aide d'Etat, au sens de l'article 107 du |
het Verdrag betreffend en de werking van de Europese Unie, hetzij de | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, soit le règlement |
Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 | (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à |
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement |
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, hetzij | de l'Union européenne aux aides de minimis, soit la communication de |
de Mededeling van de Commissie C(2020) 1863 definitief over de | la Commission du 19 mars 2020, C(2020) 1863 final, sur l'encadrement |
tijdelijke kaderreling inzake staatssteun ter ondersteuning van de | temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans |
economie vanwege de huidige COVID-19 uitbraak van 19 maart 2020, | le contexte actuel de la flambée de COVID-19, modifiée par les |
gewijzigd bij amendementen van 3 april 2020 en 8 mei 2020; en | amendements des 3 avril 2020 et 8 mai 2020 ; et |
- Het besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van de Vlaamse | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant exécution du |
Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019, artikel 71 tot en met 77. | Code flamand des Finances publiques, articles 71 à 77. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Coronamaatregelen: de maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad | 1° mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures prises par le |
genomen vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus en de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten inzake burgerlijke veiligheid; 2° Beperking: de vermindering van mogelijkheden ten aanzien van gedrag of activiteiten op verschillende gebieden zoals, maar niet beperkt tot, communicatie, verzorging, lichaamsbeweging, vaardigheden of gedrag; 3° Contingent: een lot daguitstappen en/of overnachtingen die een netwerkpartner aanbiedt tegen een sociaal tarief of korting met als doel vakantie mogelijk te maken voor mensen die een vakantiedrempel ervaren; 4° Kansarmen: mensen in een niet-eenmalige maar duurzame toestand die hen beknopt in hun kansen om voldoende deel te hebben aan maatschappelijk hooggewaarde goederen, zoals maar niet beperkt tot onderwijs, arbeid en huisvesting, en die zich voordoet op verschillende terreinen, zowel materiële als immateriële; 5° Kwetsbare vakantiegangers: kansarmen, mensen in armoede, mensen met een beperking, mensen meteen chronische, zoals in dit besluit gedefinieerd, samen genomen; 6° Mensen in armoede: mensen in een netwerk van sociale uitsluitingen | Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus et les mesures en découlant prises par les autorités compétentes en matière de sécurité civile ; 2° déficience : la diminution des facultés au niveau du comportement ou des activités dans différents domaines tels que, sans s'y limiter, la communication, les soins, l'exercice physique, les aptitudes ou le comportement ; 3° contingent: un lot d'excursions et/ou de nuitées qu'un partenaire du réseau propose à un tarif social ou moyennant une réduction dans le but de permettre à des personnes connaissant des difficultés d'accès aux vacances de partir en vacances ; 4° personnes défavorisées : personnes se trouvant dans une situation non pas ponctuelle mais durable qui réduit leurs chances de bénéficier suffisamment de biens à haute valeur sociale tels que, sans s'y limiter, l'éducation, le travail et le logement, et qui se manifeste sur différents plans, tant matériels qu'immatériels ; 5° vacanciers vulnérables : les personnes défavorisées, vivant dans la pauvreté, handicapées, atteintes d'une maladie chronique, telles que définies dans le présent arrêté, toutes confondues ; 6° personnes vivant dans la pauvreté : personnes se trouvant dans un |
dat zich uitstrekt over meerdere gebieden van het individuele en | réseau d'exclusions sociales qui s'étend sur plusieurs domaines de |
collectieve bestaan, dat de armen scheidt van de algemeen aanvaarde | l'existence individuelle et collective, qui tient les pauvres à |
leefpatronen van de samenleving en waarbij ze niet op eigen kracht | l'écart des modes de vie communément admis dans la société et qui les |
deze kloof kunnen overbruggen; | empêche de combler eux-mêmes ce fossé ; |
7° Mensen met een chronische ziekte: mensen met een langdurige | 7° personnes atteintes d'une maladie chronique : personnes souffrant |
fysieke, mentale, verstandelijke of zintuigelijke beperking die deze | d'une déficience physique, mentale, intellectuelle ou sensorielle de |
persoon in wisselwerking met diverse drempels kan beletten volledig, | |
daadwerkelijk en op voet van gelijkheid met anderen te participeren in | longue durée qui, en interaction avec divers obstacles, peut les |
de maatschappij; | empêcher de participer à la société à part entière, de manière |
effective et sur un pied d'égalité avec autrui ; | |
8° Netwerk Iedereen verdient vakantie: het partnernetwerk van Toerisme | 8° réseau « Tout le monde mérite des vacances » : le réseau partenaire |
Vlaanderen dat expertise, goodwill en maatschappelijke | de Toerisme Vlaanderen qui réunit expertise, goodwill et |
verantwoordelijkheid samenbrengt om het recht op vakantie voor alle | responsabilité sociale afin de réaliser le droit aux vacances pour |
Vlamingen te realiseren, in het bijzonder voor mensen die omwille van | tous les Flamands, en particulier les personnes qui ne peuvent pas |
financiële, mentale of fysieke beperkingen niet op vakantie of | partir en vacances ou en excursion en raison de déficiences |
daguitstap kunnen gaan; | financières, mentales ou physiques ; |
9° Netwerkpartners: toeristische partners en sociale | 9° partenaires du réseau: partenaires touristiques et organisations |
partnerorganisaties die als partnerorganisatie van het netwerk | sociales partenaires repris, en tant qu'organisation partenaire du |
Iedereen verdient vakantie in het online aanbod voor daguitstappen, | réseau « Tout le monde mérite des vacances », dans l'offre en ligne |
vakantieverblijven, groepsverblijven of georganiseerde vakanties zijn | d'excursions, de séjours de vacances, de séjours de groupe ou de |
opgenomen; | vacances organisées ; |
10° Rap op stap kantoren: laagdrempelige vrijetijds- en | 10° agences Rap op Stap : agences de loisirs et de vacances très |
reis(bemiddelings)bureaus voor mensen met een beperkt budget die lid | accessibles pour personnes à budget réduit, qui sont membres du réseau |
zijn van het netwerk Iedereen verdient vakantie en het Rap op stap | « Tout le monde mérite des vacances » et qui ont signé la charte de |
samenwerkingscharter van Toerisme Vlaanderen ondertekenden; | coopération Rap op Stap de Toerisme Vlaanderen ; |
11° Iedereen verdient vakantiefonds: het solidariteitsfonds van het | 11° fonds « Tout le monde mérite des vacances »: le fonds de |
netwerk Iedereen verdient vakantie om vakantie mogelijk te maken voor | solidarité du réseau « Tout le monde mérite des vacances » créé pour |
permettre aux vacanciers les plus vulnérables connaissant des | |
de meest kwetsbare vakantiegangers die een vakantiedrempel ervaren, in | difficultés d'accès aux vacances de partir en vacances, en |
samenwerking met de vzw Koepel van Attracties en Musea (Grasmarkt 61, | collaboration avec l'asbl Koepel van Attracties & Musea (Rue du Marché |
1000 Brussel, ondernemingsnummer 0436.786.149); | aux Herbes 61, 1000 Bruxelles, numéro d'entreprise 0436.786.149) ; |
12° Toerisme Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij decreet tot | 12° Toerisme Vlaanderen : l'agence créée par le décret du 19 mars 2004 |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen" van 19 maart 2004; | personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de |
13° Vakantieorganisaties: organisaties opgericht uiterlijk 15 maart | la Flandre) ; 13° organismes de vacances : organismes créés au plus tard le 15 mars |
2020 die vakanties organiseren voor kansarmen, mensen in armoede, | 2020 qui organisent des vacances pour les personnes défavorisées, les |
mensen met een beperking of een chronische ziekte en van wie de | personnes vivant dans la pauvreté, les personnes handicapées ou |
statuten deze activiteit uitdrukkelijk als doelstelling voorzien; | atteintes d'une maladie chronique et dont les statuts prévoient |
14° Zorgverblijven: verblijven die aan volgende voorwaarden voldoen: | explicitement cette activité comme objet ; 14° résidences de soins : résidences qui doivent remplir les |
a) uiterlijk 15 maart 2020 aangemeld zijn volgens het decreet houdende | conditions suivantes : a) avoir été notifiées le 15 mars 2020 au plus tard conformément au |
het toeristische logies van 5 februari 2016 en haar | décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique et à ses |
uitvoeringsbesluiten; | arrêtés d'exécution ; |
b) beschikken over het beschermd toegankelijkheidslabel A of A+; | b) disposer du label d'accessibilité protégé A ou A+ ; |
c) waar er zorghulpmiddelen aanwezig zijn zoals, maar niet beperkte | c) disposer d'équipements de soins tels que, sans s'y limiter, |
tot, tilliften of hoog-laagbedden; en | lève-personnes ou lits réglables en hauteur ; et |
d) waar een beroep kan gedaan worden op intern en/of extern verzorgend | d) disposer de personnel soignant interne et/ou externe (soins |
personeel (verpleging en/of assistentie). | infirmiers et/ou assistance) ; |
15° Begeleidingsgezelschap: de perso(o)n(en die door de organisatie | 15° accompagnateur : la(les) personne(s) désignée(s) par |
zijn aangeduid om de activiteit te organiseren en te begeleiden Dit | l'organisation pour organiser et encadrer l'activité. Il peut s'agir |
kunnen zowel personen in een vrijwillige als in een professionele | de personnes dans un contexte tant bénévole que professionnel. |
context zijn. Art. 2.De vakantieorganisaties krijgen een financiële ondersteuning |
Art. 2.Les organismes de vacances reçoivent un soutien financier pour |
voor de negatieve economische gevolgen ingevolge de coronamaatregelen | les effets économiques négatifs des mesures de lutte contre le |
tijdens de periode vanaf 14 maart tot en met 7 juni 2020, waarbij het | coronavirus au cours de la période du 14 mars au 7 juin 2020, le |
subsidiebedrag per vakantieorganisatie wordt bepaald op basis van | montant de subvention par organisme de vacances étant fixé sur la base |
onderstaande criteria die ertoe strekt dat elke vakantieorganisatie | des critères ci-dessous visant à ce que chaque organisme de vacances |
die ervoor in aanmerking komt minstens pro rata financiële | qui y est éligible puisse recevoir au moins un soutien financier |
ondersteuning kan ontvangen: | proportionnel : |
1° het gemiddelde van het aantal overnachtingen door personen die | 1° la moyenne du nombre de nuitées par des personnes appartenant au |
behoren tot de doelgroep en hun gezelschap per vakantieorganisatie in | groupe-cible et leur accompagnateur par organisme de vacances au cours |
de periode vanaf 14 maart tot en met 7 juni van de jaren 2017 tot en met 2019; | de la période du 14 mars au 7 juin des années 2017 à 2019 ; |
2° de verhouding van het gemiddeld aantal overnachtingen per | 2° le rapport entre le nombre moyen de nuitées par organisme de |
vakantieorganisatie volgens punt 1° hierboven ten aanzien het totaal | vacances selon le point 1° ci-dessus et le total du nombre moyen de |
van het gemiddeld aantal overnachtingen door personen die behoren tot | nuitées par des personnes appartenant au groupe-cible et leur |
de doelgroep en hun gezelschap van alle vakantieorganisaties samen die | accompagnateur de tous les organismes de vacances confondus éligibles |
voor financiële ondersteuning overeenkomstig dit besluit in aanmerking komen; | au soutien financier conformément au présent arrêté ; |
3° reeds toegekende of ontvangen steun, voor zover toepasselijk, met | 3° l'aide déjà octroyée ou reçue, le cas échéant, à savoir le montant |
name het bedrag van enige andere premie die vakantieorganisaties | de toute autre prime que reçoivent les organismes de vacances en guise |
ontvangen als financiële ondersteuning om de gevolgen van de | de soutien financier afin de faire face aux effets des mesures de |
coronamaatregelen op te vangen. | lutte contre le coronavirus ; |
4° de beschikbare kredieten in de begroting van Toerisme Vlaanderen, | 4° les crédits disponibles dans le budget de Toerisme Vlaanderen, sans |
zonder dat de totale steun per vakantieorganisatie meer dan 800.000 | que l'aide totale par organisme de vacances puisse excéder 800.000 |
euro mag bedragen. | euros. |
De vakantieorganisaties krijgen een financiële ondersteuning voor de | Les organismes de vacances reçoivent un soutien financier pour les |
negatieve economische gevolgen ingevolge de coronamaatregelen tijdens | effets économiques négatifs des mesures de lutte contre le coronavirus |
de periode vanaf 8 juni tot en met 31 augustus 2020, waarbij het | au cours de la période du 8 juin au 31 août 2020, le montant de |
subsidiebedrag per vakantieorganisatie wordt bepaald op basis van de | subvention par organisme de vacances étant fixé sur la base des |
criteria voorzien in artikel 2, eerste lid van dit besluit, met dien | critères prévus à l'article 2, alinéa 1er, du présent arrêté, étant |
verstande dat: | entendu que : |
1° in artikel 2, eerste lid, 1° de periode voor het berekenen van het | 1° à l'article 2, alinéa 1er, 1°, la période pour le calcul de la |
gemiddelde wordt gewijzigd in de periode vanaf 8 juni tot en met 31 | moyenne devient la période du 8 juin au 31 août des années 2017 à 2019 |
augustus van de jaren 2017 tot en met 2019; en | ; et |
2° bovenop de bepalingen van artikel 2, eerste lid, 1° tot en met 4° | 2° outre les dispositions de l'article 2, alinéa 1er, 1° à 4°, du |
van dit besluit, ook rekening wordt gehouden met het aantal geboekte | présent arrêté, il est également tenu compte du nombre de nuitées |
overnachtingen door personen die behoren tot de doelgroep en hun | réservées par des personnes appartenant au groupe-cible et leur |
gezelschap per vakantieorganisatie tijdens de periode vanaf 8 juni tot | accompagnateur par organisme de vacances au cours de la période du 8 |
en met 31 augustus 2020. | juin au 31 août 2020. |
Art. 3.De zorgverblijven krijgen een financiële ondersteuning voor de |
Art. 3.Les résidences de soins reçoivent un soutien financier pour |
negatieve economische gevolgen ingevolge de coronamaatregelen tijdens | les effets économiques négatifs des mesures de lutte contre le |
de periode vanaf 14 maart tot en met 7 juni 2020, waarbij het | coronavirus au cours de la période du 14 mars au 7 juin 2020, le |
subsidiebedrag per zorgverblijf wordt bepaald op basis van | montant de subvention par résidence de soins étant fixé sur la base |
onderstaande criteria die ertoe strekt dat elke vakantieorganisatie | des critères ci-dessous visant à ce que chaque résidence de soins qui |
die ervoor in aanmerking komt minstens pro rata financiële | y est éligible puisse recevoir au moins un soutien financier |
ondersteuning kan ontvangen: | proportionnel : |
1° het gemiddelde van het aantal overnachtingen per zorgverblijf in de | 1° la moyenne du nombre de nuitées par résidence de soins au cours de |
periode van 14 maart tot en met 7 juni van de jaren 2017 tot en met | la période du 14 mars au 7 juin des années 2017 à 2019 ; |
2019; 2° de verhouding van het gemiddeld aantal overnachtingen per | 2° le rapport entre le nombre moyen de nuitées par résidence de soins |
zorgverblijf volgens punt 1° hierboven ten aanzien het totaal van het | selon le point 1° ci-dessus et le total du nombre moyen de nuitées de |
gemiddeld aantal overnachtingen van alle zorgverblijven samen die voor | toutes les résidences de soins confondues éligibles au soutien |
financiële ondersteuning overeenkomstig dit besluit in aanmerking | financier conformément au présent arrêté ; |
komen; 3° reeds toegekende of ontvangen steun, voor zover toepasselijk, met | 3° l'aide déjà octroyée ou reçue, le cas échéant, à savoir le montant |
name het bedrag van enige andere premie die zorgverblijven ontvangen | de toute autre prime que reçoivent les résidences de soins en guise de |
als financiële ondersteuning om de gevolgen van de coronamaatregelen | soutien financier afin de faire face aux effets des mesures de lutte |
op te vangen; en | contre le coronavirus ; et |
4° de beschikbare kredieten in de begroting van Toerisme Vlaanderen, | 4° les crédits disponibles dans le budget de Toerisme Vlaanderen, sans |
zonder dat de totale steun per zorgverblijf meer dan 800.000 euro mag | que l'aide totale par résidence de soins puisse excéder 800.000 euros. |
bedragen. De zorgverblijven krijgen een financiële ondersteuning voor de | Les résidences de soins reçoivent un soutien financier pour les effets |
negatieve economische gevolgen ingevolge de coronamaatregelen tijdens | économiques négatifs des mesures de lutte contre le coronavirus au |
de periode vanaf 8 juni tot en met 31 augustus 2020, waarbij het | cours de la période du 8 juin au 31 août 2020, le montant de |
subsidiebedrag per zorgverblijf wordt bepaald op basis van de criteria | subvention par résidence de soins étant fixé sur la base des critères |
voorzien in artikel 3, eerste lid van dit besluit, met dien verstande | prévus à l'article 3, alinéa 1er, du présent arrêté, étant entendu que |
dat: | : |
1° in artikel 3, eerste lid, 1° de periode voor het berekenen van het | 1° à l'article 3, alinéa 1er, 1°, la période pour le calcul de la |
gemiddelde wordt gewijzigd in de periode vanaf 8 juni tot en met 31 | moyenne devient la période du 8 juin au 31 août des années 2017 à 2019 |
augustus van de jaren 2017 tot en met 2019; en | ; et |
2° bovenop de bepalingen van artikel 3, eerste lid, 1° tot en met 4° | 2° outre les dispositions de l'article 3, alinéa 1er, 1° à 4°, du |
van dit besluit, ook rekening wordt gehouden met het aantal geboekte | présent arrêté, il est également tenu compte du nombre de nuitées |
overnachtingen per zorgverblijf tijdens de periode vanaf 8 juni 2020 | réservées par résidence de soins au cours de la période du 8 juin 2020 |
tot en met 31 augustus 2020. | au 31 août 2020. |
Art. 4.Voor vakantieorganisaties en zorgverblijven die het gemiddelde |
Art. 4.Les organismes de vacances et les résidences de soins qui ne |
van het aantal overnachting niet volgens respectievelijk artikel 2 en | peuvent pas déterminer la moyenne du nombre de nuitées selon l'article |
artikel 3 van dit besluit kunnen bepalen, of voor wie de periode van | 2 et l'article 3 respectivement du présent arrêté ou pour lesquelles |
respectievelijk 14 maart tot en met 7 juni enerzijds en 8 juni tot en | les périodes respectives du 14 mars au 7 juin, d'une part, et du 8 |
met 31 augustus anderzijds van één of meer van de jaren 2017 tot en | juin au 31 août, d'autre part, d'une ou plusieurs des années 2017 à |
met 2019 omwille van welbepaalde omstandigheden niet representatief | 2019 ne sont pas représentatives en raison de circonstances définies |
zijn, bezorgen de vakantieorganisaties en zorgverblijven bij hun | transmettent, lors de leur demande de soutien financier conformément à |
aanvraag tot financiële ondersteuning volgens artikel 6 van dit | l'article 6 du présent arrêté, une motivation en ce sens accompagnée |
besluit een motivering in die zin met een voorstel van eigen | |
gemiddelde onder toevoeging van passende stavingstukken. | d'une proposition de moyenne propre en y joignant les justificatifs |
Art. 5.De vakantieorganisaties en zorgverblijven komen enkel voor |
adéquats. Art. 5.Les organismes de vacances et les résidences de soins ne sont |
financiële ondersteuning overeenkomstig dit besluit in aanmerking als | éligibles à un soutien financier conformément au présent arrêté que |
zij voor alle geboekte overnachtingen tijdens de periode van 14 maart | s'ils ont remboursé les acomptes déjà versés pour toutes les nuitées |
tot en met 7 juni 2020 de reeds betaalde voorschotten terugbetaalden | réservées au cours de la période du 14 mars au 7 juin 2020 ou |
of dit voorzien. Mits akkoord van alle partijen, kan ook een gepaste | prévoient de le faire. Moyennant l'accord de l'ensemble des parties, |
tegoedbon of voucher uitgereikt worden tot beloop van het volledige | un bon à valoir ou un voucher adéquat peut également être délivré à |
bedrag van de voorschotten. | concurrence du montant intégral des acomptes. |
Art. 6.De vakantieorganisaties en zorgverblijven dienen een aanvraag |
Art. 6.Les organismes de vacances et les résidences de soins |
tot financiële ondersteuning via het digitale loket van Toerisme | introduisent une demande de soutien financier via le guichet numérique |
Vlaanderen in. | de Toerisme Vlaanderen. |
Toerisme Vlaanderen kondigt de oproep tot aanvraagmogelijkheid op haar | Toerisme Vlaanderen annonce l'appel à l'introduction de demandes sur |
website aan. Voor de financiële ondersteuning voor enerzijds de | son site web. Un appel et une possibilité de demande séparés sont |
periode vanaf 14 maart tot en met 7 juni 2020 en anderzijds de periode | prévus pour le soutien financier relatif à la période du 14 mars au 7 |
vanaf 8 juni tot en met 31 augustus 2020 gebeurt een afzonderlijke | juin 2020, d'une part, et à la période du 8 juin au 31 août 2020, |
oproep en aanvraagmogelijkheid. | d'autre part. |
Toerisme Vlaanderen bepaalt per periode de uiterlijke indieningsdatum | Toerisme Vlaanderen détermine, par période, la date limite |
voor de aanvraag, waarbij de indieningstermijn minimaal vijftien dagen | d'introduction de la demande, le délai d'introduction s'élevant à |
en maximum dertig dagen bedraagt. Bij een vooraankondiging van de | quinze jours minimum et à trente jours maximum. Lors de l'annonce de |
oproep kan Toerisme Vlaanderen van deze minimale indieningstermijn | l'appel, Toerisme Vlaanderen peut déroger à ce délai minimal |
afwijken, voor zover de indieningstermijn te rekenen vanaf deze | d'introduction dans la mesure où le délai d'introduction à compter de |
vooraankondiging minimaal vijftien dagen bedraagt. | cette annonce s'élève à quinze jours minimum. |
Toerisme Vlaanderen onderzoekt elke subsidieaanvraag op de naleving | Toerisme Vlaanderen contrôle pour chaque demande de subvention le |
van de voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit over de | respect des conditions imposées par le présent arrêté et décide de |
toekenning en het bedrag van de financiële ondersteuning. Deze | l'octroi et du montant du soutien financier. Cette décision intervient |
beslissing gebeurt bij besluit van de administrateur-generaal van | par arrêté de l'administrateur général de Toerisme Vlaanderen, qui a |
Toerisme Vlaanderen, die hiervoor delegatie heeft en dit ongeacht de | délégation à cet effet et ce, quel que soit le montant de la |
hoogte van het subsidiebedrag. | subvention. |
Toerisme Vlaanderen bezorgt een kennisgeving van de beslissing, | Toerisme Vlaanderen notifie la décision visée à l'alinéa 4 ci-dessus |
voorzien in het vierde lid hierboven, aan de vakantieorganisaties en | aux organismes de vacances et résidences de soins soit par écrit, soit |
zorgverblijven, hetzij schriftelijk, hetzij elektronisch, hetzij een | par voie électronique, soit une combinaison des deux. |
combinatie van beide. | |
Als Toerisme Vlaanderen beslist om een financiële ondersteuning toe te | Si Toerisme Vlaanderen décide d'octroyer un soutien financier, il |
kennen, dan betaalt Toerisme Vlaanderen het subsidiebedrag uit op het | verse le montant de la subvention sur le numéro de compte des |
rekeningnummer van de vakantieorganisaties en zorgverblijven zoals | organismes de vacances et résidences de soins tel qu'il est connu. |
bekend. Toerisme Vlaanderen verleent de financiële ondersteuning volgens dit | Toerisme Vlaanderen accorde le soutien financier conformément au |
hoofdstuk uiterlijk op 31 december 2020 aan de vakantieorganisaties en zorgverblijven. | présent chapitre aux organismes de vacances et aux résidences de soins le 31 décembre 2020 au plus tard. |
HOOFDSTUK 3. - Netwerkpartners | CHAPITRE 3. - Partenaires du réseau |
Afdeling 1. - Contingenten sociaal tarief | Section 1re. - Contingents tarif social |
Art. 7.Bij de netwerkpartners koopt Toerisme Vlaanderen per |
Art. 7.Toerisme Vlaanderen achète auprès des partenaires du réseau un |
netwerkpartner een contingent aan, waarbij de omvang van het | contingent par partenaire du réseau, le volume du contingent par |
contingent per netwerkpartner wordt bepaald op basis van: | partenaire du réseau étant déterminé sur la base des éléments suivants : |
1° het kortingaanbod van de netwerkpartner in 2019; | 1° l'offre de réduction du partenaire du réseau en 2019 ; |
2° de verhouding van het kortingaanbod van de netwerkpartner ten | 2° le rapport entre l'offre de réduction du partenaire du réseau et |
aanzien van het totale aanbod van alle netwerkpartners samen in het | l'offre totale de tous les partenaires du réseau confondus dans le |
netwerk Iedereen verdient vakantie in 2019; | réseau « Tout le monde mérite des vacances » en 2019 ; |
3° het type van activiteiten van de netwerkpartner voor het | 3° le type d'activités du partenaire du réseau pour l'offre de |
kortingaanbod, met name daguitstappen, vakantieverblijven, | réduction, à savoir les excursions, séjours de vacances, séjours de |
groepsverblijven of georganiseerde vakanties; en | groupe ou vacances organisées; et |
4° de beschikbare kredieten in de begroting van Toerisme Vlaanderen, | 4° les crédits disponibles dans le budget de Toerisme Vlaanderen, sans |
zonder dat de totale steun per netwerkpartner volgens dit besluit meer | que l'aide totale par partenaire du réseau conformément au présent |
dan 800.000 euro mag bedragen. | arrêté puisse excéder 800.000 euros. |
Toerisme Vlaanderen koopt per netwerkpartner een contingent aan | Toerisme Vlaanderen achète par partenaire du réseau un contingent dans |
waarbij het kortingaanbod maximaal 65% van de reguliere prijs voor de | lequel l'offre de réduction s'élève à 65 % maximum du prix régulier |
overnachting of daguitstap bedraagt. | pour la nuitée ou l'excursion. |
Art. 8.Als de aankoopprijs van een contingent door Toerisme |
Art. 8.Si le prix d'achat d'un contingent par Toerisme Vlaanderen |
Vlaanderen op basis van de berekening voorzien in artikel 7 minder | s'élève à moins de 1.500 euros sur la base du calcul prévu à l'article |
bedraagt dan 1.500 euro, dan koopt Toerisme Vlaanderen een extra | 7, Toerisme Vlaanderen achète alors un contingent supplémentaire |
contingent aan tot de drempel van 1.500 euro wordt bereikt. | jusqu'à ce que le seuil de 1.500 euros soit atteint. |
Art. 9.De aankoop van de contingenten door Toerisme Vlaanderen |
Art. 9.Toerisme Vlaanderen achète des contingents aux conditions |
gebeurt onder de volgende voorwaarden: | suivantes : |
1° de geldigheidsduur van de contingenten bedraagt minimaal 12 maanden | 1° la durée de validité des contingents s'élève à 12 mois minimum à |
vanaf de aankoop; en | partir de l'achat ; et |
2° als het contingent na het verstrijken van de geldigheidsduur niet | 2° si, à l'expiration de la durée de validité, le contingent n'est pas |
volledig of niet deels wordt opgebruikt, stort de netwerkpartner het | épuisé totalement ou en partie, le partenaire du réseau reverse le |
bedrag van de aankoopprijs van het niet opgebruikte (deel van het) | montant du prix d'achat du contingent non utilisé (de la partie non |
utilisée du contingent) au fonds « Tout le monde mérite des vacances » | |
contingent in het Iedereen verdient vakantiefonds binnen de 30 dagen | dans les 30 jours suivant l'expiration de la durée de validité. |
na het verstrijken van de geldigheidsduur. | |
Art. 10.Toerisme Vlaanderen beslist op basis van de haar beschikbare |
Art. 10.Toerisme Vlaanderen décide, sur la base des données dont elle |
gegevens het bedrag van de aankoop van het contingent per | dispose, du montant de l'achat du contingent par partenaire du réseau |
netwerkpartner volgens de wijze van artikel 7 en 8 van dit besluit. | selon les modalités des articles 7 et 8 du présent arrêté. Cette |
Deze beslissing gebeurt bij besluit van de administrateur-generaal van | décision intervient par arrêté de l'administrateur général de Toerisme |
Toerisme Vlaanderen, die hiervoor delegatie heeft en dit ongeacht de | Vlaanderen, qui a délégation à cet effet et ce, quel que soit le |
hoogte van het aankoopbedrag per contingent per netwerkpartner. | montant d'achat par contingent par partenaire du réseau. |
Toerisme Vlaanderen koopt de contingenten aan in twee aankooprondes, | Toerisme Vlaanderen achète les contingents en deux cycles, avec un |
met een eerste aankoopronde in juli 2020 en een tweede aankoopronde in | premier cycle en juillet 2020 et un second en septembre 2020. |
september 2020. Toerisme Vlaanderen bezorgt een kennisgeving van de beslissing, | Toerisme Vlaanderen notifie la décision visée à l'alinéa 4 ci-dessus |
voorzien in het vierde lid hierboven, aan de netwerkpartners, hetzij | aux partenaires du réseau soit par écrit, soit par voie électronique, |
schriftelijk, hetzij elektronisch, hetzij een combinatie van beide. | soit une combinaison des deux. |
Afdeling 2. - Steun vakantieaanbod kwetsbare vakantieganger | Section 2. - Aide offre de vacances vacancier vulnérable |
Art. 11.De netwerkpartners krijgen een financiële ondersteuning voor |
Art. 11.Les partenaires du réseau reçoivent un soutien financier pour |
het uitwerken en organiseren van activiteiten op maat voor kwetsbare | le développement et l'organisation d'activités sur mesure pour les |
vakantiegangers tijdens de periode vanaf 1 juli tot en met 31 december | vacanciers vulnérables au cours de la période du 1er juillet au 31 |
2020. Voor een activiteit zonder overnachting krijgt de netwerkpartner als financiële ondersteuning een forfaitair subsidiebedrag per deelnemende kwetsbare vakantieganger en per persoon van het begeleidingsgezelschap per dag. Voor een activiteit met overnachting krijgt de netwerkpartner als financiële ondersteuning een forfaitair subsidiebedrag per deelnemende kwetsbare vakantieganger en per persoon van het begeleidingsgezelschap per overnachting, waarbij het subsidiebedrag het dubbele bedraagt van het subsidiebedrag voor een activiteit zonder overnachting voorzien in het tweede lid van dit artikel. Het forfaitair subsidiebedrag voor een activiteit zonder of met overnachting wordt bepaald op basis van onderstaande regeling die ertoe strekt dat elke netwerkpartner die ervoor in aanmerking komt minstens pro rata financiële ondersteuning kan ontvangen: | décembre 2020. Pour une activité sans nuitée, le partenaire du réseau reçoit, en guise de soutien financier, un montant de subvention forfaitaire par vacancier vulnérable participant et par personne du groupe d'accompagnement par jour. Pour une activité avec nuitée, le partenaire du réseau reçoit, en guise de soutien financier, un montant de subvention forfaitaire par vacancier vulnérable participant et par personne du groupe d'accompagnement par nuitée, le montant de subvention s'élevant au double de celui prévu à l'alinéa 2 du présent article pour une activité sans nuitée. Le montant de subvention forfaitaire pour une activité avec ou sans nuitée est fixé sur la base du règlement ci-dessous visant à ce que chaque partenaire du réseau qui y est éligible puisse recevoir au moins un soutien financier proportionnel : |
1° de verhouding van het totaal aantal forfaitaire subsidiebedragen | 1° le rapport entre le nombre total de montants de subvention |
per deelnemende kwetsbare vakantieganger en per persoon van het | forfaitaires par vacancier vulnérable participant et par personne du |
begeleidingsgezelschap per dag en per nacht van alle netwerkpartners | groupe d'accompagnement par jour et par nuit de tous les partenaires |
samen die voor financiële ondersteuning overeenkomstig deze afdeling | du réseau confondus éligibles au soutien financier conformément à la |
van dit besluit in aanmerking komen; en | présente section du présent arrêté ; et |
2° de beschikbare kredieten in de begroting van Toerisme Vlaanderen, | 2° les crédits disponibles dans le budget de Toerisme Vlaanderen, sans |
zonder dat de totale steun per netwerkpartner volgens dit besluit meer | que l'aide totale par partenaire du réseau conformément au présent |
dan 800.000 euro mag bedragen. | arrêté puisse excéder 800.000 euros. |
Art. 12.De toekenning van de financiële ondersteuning door Toerisme |
Art. 12.Toerisme Vlaanderen octroie le soutien financier aux conditions suivantes : |
Vlaanderen gebeurt onder de volgende voorwaarden: | 1° les activités doivent s'inscrire dans le cadre de l'initiative « |
1° de activiteiten moeten kaderen in het initiatie #ontdekkingtroef | #ontdekkingtroef » (#atout découverte) du réseau « Tout le monde |
van het netwerk Iedereen verdient vakantie; | mérite des vacances » ; |
2° de netwerkpartner volgt een inspiratiesessie #ontdekkingtroef; | 2° le partenaire du réseau suit une session d'inspiration #ontdekkingtroef ; |
3° de activiteiten worden gehouden met respect voor de geldende | 3° les activités se tiennent dans le respect des mesures de sécurité |
veiligheidsmaatregelen om de verspreiding van het COVID-19 coronavirus in te dijken; | en vigueur en vue d'endiguer la propagation du coronavirus COVID-19 ; |
4° de netwerkpartner bezorgt na afloop van elke activiteit een verslag | 4° à la fin de chaque activité, le partenaire du réseau transmet un |
in de vorm van een foto- of reisverslag of ingevuld | compte rendu sous la forme d'un reportage photo ou récit de voyage ou |
#ontdekkingtroefboek; en | du carnet `#ontdekkingtroef' complété ; et |
5° per dag of overnachting dat de activiteit niet is doorgegaan, stort | 5° par jour ou par nuitée durant lesquels l'activité n'a pas eu lieu, |
de netwerkpartner het ontvangen subsidiebedrag per deelnemende | le partenaire du réseau reverse le montant de subvention reçu par |
kwetsbare vakantieganger en per persoon van het begeleidingsgezelschap | vacancier vulnérable participant et par personne du groupe |
voor deze dag of overnachting in het Iedereen verdient vakantiefonds | d'accompagnement pour ce jour ou cette nuitée au fonds « Tout le monde |
uiterlijk op 31 januari 2021. | mérite des vacances » au plus tard le 31 janvier 2021. |
Art. 13.De netwerkpartners dienen een aanvraag tot financiële |
Art. 13.Les partenaires du réseau introduisent une demande de soutien |
ondersteuning bij Toerisme Vlaanderen in. | financier auprès de Toerisme Vlaanderen. |
Toerisme Vlaanderen kondigt de oproep tot aanvraagmogelijkheid op haar | Toerisme Vlaanderen annonce l'appel à l'introduction de demandes sur |
website aan. | son site web. |
Toerisme Vlaanderen bepaalt per periode de uiterlijke indieningsdatum | Toerisme Vlaanderen détermine, par période, la date limite |
voor de aanvraag, waarbij de indieningstermijn minimaal vijftien dagen | d'introduction de la demande, le délai d'introduction s'élevant à |
en maximum dertig dagen bedraagt. Bij een vooraankondiging van de | quinze jours minimum et à trente jours maximum. Lors de l'annonce de |
oproep kan Toerisme Vlaanderen afwijken van deze minimale | l'appel, Toerisme Vlaanderen peut déroger à ce délai minimal |
indieningstermijn afwijken. | d'introduction. |
Toerisme Vlaanderen onderzoekt elke subsidieaanvraag op de naleving | Toerisme Vlaanderen contrôle pour chaque demande de subvention le |
van de voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit over de | respect des conditions imposées par le présent arrêté et décide de |
toekenning en het bedrag van de financiële ondersteuning. Deze | l'octroi et du montant du soutien financier. Cette décision intervient |
beslissing gebeurt bij besluit van de administrateur-generaal van | par arrêté de l'administrateur général de Toerisme Vlaanderen, qui a |
Toerisme Vlaanderen, die hiervoor delegatie heeft en dit ongeacht de | délégation à cet effet et ce, quel que soit le montant de la |
hoogte van het subsidiebedrag. | subvention. |
Toerisme Vlaanderen bezorgt een kennisgeving van de beslissing, | Toerisme Vlaanderen notifie la décision visée à l'alinéa 4 ci-dessus |
voorzien in het vierde lid hierboven, aan de netwerkpartners, hetzij | aux partenaires du réseau soit par écrit, soit par voie électronique, |
schriftelijk, hetzij elektronisch, hetzij een combinatie van beide. | soit une combinaison des deux. |
Als Toerisme Vlaanderen beslist om een financiële ondersteuning toe te | Si Toerisme Vlaanderen décide d'octroyer un soutien financier, il |
kennen, dan betaalt Toerisme Vlaanderen het subsidiebedrag uit op het | verse le montant de la subvention sur le numéro de compte du |
rekeningnummer van de netwerkpartner zoals bekend. | partenaire du réseau tel qu'il est connu. |
Toerisme Vlaanderen verleent de financiële ondersteuning volgens dit | Toerisme Vlaanderen accorde le soutien financier conformément au |
hoofdstuk uiterlijk op 31 december 2020 aan de netwerkpartners. | présent chapitre aux partenaires du réseau le 31 décembre 2020 au plus |
HOOFDSTUK 4. - Rap op Stap kantoren | tard. CHAPITRE 4. - Agences Rap op Stap |
Art. 14.De Rap op stap kantoren ontvangen een eenmalige forfaitaire |
Art. 14.Les agences Rap op Stap reçoivent un soutien financier |
financiële ondersteuning ter waarde van 4.000 euro. | forfaitaire unique de 4.000 euros. |
De Rap op Stap kantoren moeten de financiële bijdrage uit het eerste | Les agences Rap op Stap doivent utiliser la contribution financière |
lid hierboven aanwenden tot dekking van volgende kosten: | visée à l'alinéa 1er ci-dessous pour couvrir les frais suivants : |
1° kosten om de heropstart van het Rap op Stap kantoor mogelijk te | 1° les frais qui doivent permettre de relancer les activités de |
maken en in te richten in overeenstemming met de geldende | l'agence Rap op Stap et de l'aménager conformément aux mesures de |
veiligheidsmaatregelen om de verspreiding van het COVID-19 coronavirus | sécurité en vigueur en vue d'endiguer la propagation du coronavirus |
in te dijken, waaronder, maar niet beperkt tot, aankoop- en/of | COVID-19, dont, sans s'y limiter, les frais d'achat et/ou |
plaatsingskosten voor plexiglas, alcogels en | d'installation de plexiglas, de gel hydroalcoolique et d'aménagement |
(buiten)kantoorinrichting; en | (extérieur) de l'agence ; et |
2° vrijwilligersvergoedingen; | 2° les indemnités versées aux bénévoles ; |
3° kosten om de toeleiding naar het Rap op Stap kantoor te verhogen; | 3° les frais engagés afin d'aiguiller davantage vers l'agence Rap op |
4° kosten tot financiering van alle facetten van (groeps)uitstappen. | Stap ; 4° les frais de financement de toutes les facettes d'excursions (de |
Art. 15.De toekenning van de financiële bijdrage gebeurt bij besluit |
groupe). Art. 15.Cette contribution financière est octroyée par arrêté de |
van de administrateur-generaal van Toerisme Vlaanderen, die hiervoor | l'administrateur général de Toerisme Vlaanderen, qui a délégation à |
delegatie heeft. | cet effet. |
Toerisme Vlaanderen bezorgt een kennisgeving van de beslissing, | Toerisme Vlaanderen notifie la décision visée à l'alinéa 4 ci-dessus |
voorzien in het vierde lid hierboven, aan de Rap op Stap kantoren, | aux agences Rap op Stap soit par écrit, soit par voie électronique, |
hetzij schriftelijk, hetzij elektronisch, hetzij een combinatie van | soit une combinaison des deux. |
beide. Toerisme Vlaanderen betaalt het subsidiebedrag uit op het | Toerisme Vlaanderen verse le montant de la subvention sur le numéro de |
rekeningnummer van de Rap op Stap kantoren zoals bekend. | compte des agences Rap op Stap tel qu'il est connu. |
Toerisme Vlaanderen verleent de financiële ondersteuning volgens dit | Toerisme Vlaanderen accorde le soutien financier conformément au |
hoofdstuk uiterlijk op 31 december 2020 aan de Rap op Stap kantoren. | présent chapitre aux agences Rap op Stap le 31 décembre 2020 au plus tard. |
Art. 16.De Rap op Stap kantoren bezorgen uiterlijk op 30 juni 2021 |
Art. 16.Les agences Rap op Stap transmettent, le 30 juin 2021 au plus |
hetzij mondeling hetzij schriftelijk een functionele en financiële | tard, une justification fonctionnelle et financière de l'utilisation |
verantwoording voor de aanwending van de financiële ondersteuning. | du soutien financier soit verbalement, soit par écrit. |
HOOFDSTUK 5. - Iedereen verdient vakantiefonds | CHAPITRE 5. - Fonds « Tout le monde mérite des vacances » |
Art. 17.Het Iedereen verdient vakantiefonds ontvangt een eenmalige |
Art. 17.Le fonds « Tout le monde mérite des vacances » reçoit un |
storting ter waarde van 500.000 euro. | versement unique de 500.000 euros. |
Art. 18.De vzw Koepel van Attracties en Musea ontvangt een eenmalige |
Art. 18.L'asbl Koepel van Attracties & Musea reçoit un soutien |
financiële ondersteuning van maximum 60.000 euro tot dekking van | financier unique de 60.000 euros maximum pour couvrir les frais |
administratie-, personeels- en andere opstartkosten voor het Iedereen | d'administration, de personnel et autres frais de démarrage pour le |
verdient vakantiefonds. | fonds « Tout le monde mérite des vacances ». |
Art. 19.Toerisme Vlaanderen sluit een samenwerkingsovereenkomst af |
Art. 19.Toerisme Vlaanderen conclut avec l'asbl Koepel van Attracties |
met de vzw Koepel van Attracties en Musea die minstens regelt: | & Musea un accord de coopération réglant au moins les éléments suivants : |
1° de storting voorzien in artikel 17 van dit besluit; | 1° le versement prévu à l'article 17 du présent arrêté ; |
2° de opstartkost voorzien in artikel 18 van dit besluit; en | 2° les frais de démarrage prévus à l'article 18 du présent arrêté ; et |
3° nadere voorwaarden en modaliteiten over het beheer van het Iedereen | 3° les conditions et modalités plus précises concernant la gestion du |
verdient vakantiefonds, waaronder maar niet beperkt tot de aanwending | fonds « Tout le monde mérite des vacances », dont, sans s'y limiter, |
van de middelen van het Iedereen verdient vakantiefonds, functionele | l'utilisation des moyens du fonds « Tout le monde mérite des vacances |
en financiële verantwoording en de bestemming van een eventueel | », la justification fonctionnelle et financière et la destination d'un |
overschot bij einde. | excédent éventuel à la fin. |
Voorafgaand aan het afsluiten van de samenwerkingsovereenkomst legt | Préalablement à la conclusion de l'accord de coopération, Toerisme |
Toerisme Vlaanderen deze ter goedkeuring aan de Vlaamse minister, | Vlaanderen le soumet à l'approbation du ministre flamand en charge du |
bevoegd voor het toerisme, voor. | tourisme. |
Art. 20.De toekenning van de storting voorzien in artikel 17 en de |
Art. 20.Le versement prévu à l'article 17 et la contribution |
financiële bijdrage voorzien in artikel 18 van dit besluit gebeurt bij | financière prévue à l'article 18 du présent arrêté sont octroyés par |
besluit van de administrateur-generaal van Toerisme Vlaanderen en na | arrêté de l'administrateur général de Toerisme Vlaanderen et après |
het afsluiten van de samenwerkingsovereenkomst, zoals goedgekeurd door | conclusion de l'accord de coopération, tel qu'approuvé par le ministre |
de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, voorzien in artikel 19 | flamand en charge du tourisme, prévu à l'article 19 du présent arrêté. |
van dit besluit. De administrateur-generaal van Toerisme Vlaanderen | L'administrateur général de Toerisme Vlaanderen a délégation tant pour |
heeft delegatie zowel voor het nemen van het toekenningsbesluit als het afsluiten van de samenwerkingsovereenkomst. | prendre l'arrêté d'octroi que pour conclure l'accord de coopération. |
Toerisme Vlaanderen verleent de financiële ondersteuning volgens dit | Toerisme Vlaanderen accorde le soutien financier conformément au |
hoofdstuk uiterlijk op 31 december 2020 aan de vzw Koepel van | présent chapitre à l'asbl Koepel van Attracties & Musea le 31 décembre |
Attracties en Musea. | 2020 au plus tard. |
HOOFDSTUK 6. - Uitsluitingen | CHAPITRE 6. - Exclusions |
Art. 21.De financiële ondersteuning volgens dit besluit kan niet |
Art. 21.Le soutien financier conformément au présent arrêté ne peut |
worden toegekend: | pas être octroyé : |
1° aan ondernemingen die zich in een rechtstoestand van ontbinding, | 1° à des entreprises qui se trouvent dans une situation juridique de |
stopzetting, faillissement en vereffening bevinden; | dissolution, cessation, faillite et liquidation ; |
2° aan ondernemingen die op 31 december 2019 al in moeilijkheden | 2° à des entreprises qui, au 31 décembre 2019, se trouvaient déjà en |
verkeerden in de zin van artikel 2, punt 18, van Verordening (EU) nr. | difficulté au sens de l'article 2, point 18, du règlement (UE) n° |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application | |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt | |
verenigbaar worden verklaard; en | européenne ; et |
3° voor vakanties georganiseerd door ondernemingen die erkend zijn als | 3° pour des vacances organisées par des entreprises agréées en tant |
sociaal-toeristische vereniging op grond van het decreet betreffende | qu'association socio-touristique en vertu du décret du 18 juillet 2003 |
de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader | relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de « |
van "Toerisme voor Allen" en het besluit van de Vlaamse Regering | Toerisme voor Allen » (« Tourisme pour Tous ») et de l'arrêté du |
betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van | Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien |
verenigingen in het kader van "Toerisme voor allen" van 28 mei 2004, | financier d'associations dans le cadre de « Toerisme voor Allen » |
zoals nadien gewijzigd, en waarvoor de ondernemingen op grond van | (Tourisme pour Tous), tels que modifiés par la suite, et pour |
voornoemd decreet en uitvoeringsbesluit financiële ondersteuning wordt | lesquelles un soutien financier est octroyé aux entreprises en vertu |
toegekend. | du décret et de son arrêté d'exécution précités. |
HOOFDSTUK 7. - Toezicht en controle | CHAPITRE 7. - Surveillance et contrôle |
Art. 22.Toerisme Vlaanderen kan de waarachtigheid van door de |
Art. 22.Toerisme Vlaanderen peut contrôler la véracité des |
vakantieorganisaties, zorgverblijven, netwerkpartners en Rap op Stap | justificatifs ou de tous autres éléments nécessaires à ce soutien |
kantoren bezorgde stavingstukken of enig ander gegeven dat | financier transmis par les organismes de vacances, résidences de |
noodzakelijk is voor deze financiële ondersteuning controleren op | soins, partenaires du réseau et agences Rap op Stap sur la base de |
basis van administratieve gegevens en van de boekhouding van de | données administratives et de la comptabilité des organismes de |
vakantieorganisaties, zorgverblijven, netwerkpartners en Rap op Stap | vacances, résidences de soins, partenaires du réseau et agences Rap op |
kantoren, en dit zowel voorafgaandelijk aan als tot vijf jaar na de | Stap et ce, tant préalablement au paiement que jusqu'à cinq ans |
uitbetaling. | suivant le paiement. |
HOOFDSTUK 8. - Staatssteunregeling | CHAPITRE 8. - Régime d'aides d'Etat |
Art. 23.Voor zover in het kader van dit besluit steun wordt verleend |
Art. 23.Dans la mesure où est accordée, dans le cadre du présent |
die kan worden gekwalificeerd als staatssteun in de zin van artikel | arrêté, une aide pouvant être qualifiée d'aide d'Etat, au sens de |
107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, valt | l'article 107 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, |
deze regelgeving onder de toepassing van de verordening (EU) nr. | la présente réglementation tombe sous le coup du règlement (UE) n° |
1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de | 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application |
toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de | des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
werking van de Europese Unie op de-minimissteun, en de latere wijzigingen ervan. | européenne aux aides de minimis, et ses modifications ultérieures. |
Art. 24.Voor zover in het kader van dit besluit steun wordt verleend |
Art. 24.Dans la mesure où est accordée, dans le cadre du présent |
die kan worden gekwalificeerd als staatssteun in de zin van artikel | arrêté, une aide pouvant être qualifiée d'aide d'Etat, au sens de |
107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en | l'article 107 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, |
deze regelgeving niet valt onder de toepassing van de verordening (EU) | et où la présente réglementation ne tombe pas sous le coup du |
nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de | règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
werking van de Europese Unie op de-minimissteun, en de latere | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, et ses |
wijzigingen ervan, werd dit besluit op 24 juni 2020 aangemeld bij de | modifications ultérieures, le présent arrêté a été notifié à la |
Europese Commissie, met toepassing van punt 3.1. van de mededeling van | Commission européenne le 24 juin 2020, en application du point 3.1. de |
de Commissie C(2020) 1863 definitief van 19 maart 2020 over de | la communication de la Commission du 19 mars 2020, C(2020) 1863 final, |
tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ter ondersteuning van de | sur l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à |
economie vanwege de huidige COVID-19 uitbraak, en de latere | soutenir l'économie dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19, |
wijzigingen ervan, en werd dit bij beslissing van de Europese | et ses modifications ultérieures, et a été considéré comme compatible |
Commissie C(2020) 4835 definitief van 9 juli 2020 betreffende COVID-19 | avec le marché intérieur par décision de la Commission européenne du 9 |
steun voor de sociaal-toeristische sector als verenigbaar met de | juillet 2020, C(2020) 4835 final, concernant l'aide COVID-19 pour le |
interne markt beschouwd. | secteur socio-touristique. |
HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen | CHAPITRE 9. - Dispositions finales |
Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, kan |
Art. 25.Le ministre flamand compétent pour le tourisme peut arrêter |
bijkomende modaliteiten en preciseringen bepalen. | des modalités et des précisions supplémentaires. |
Art. 26.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, is belast met |
Art. 27.Le ministre flamand qui a le tourisme dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2020. | Bruxelles, le 10 juillet 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |