← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de landcommissies, vermeld in artikel 2.2.3, § 3, van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, en tot oprichting van de programmacommissie, vermeld in artikel 3.2.1 van het voormelde decreet "
Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de landcommissies, vermeld in artikel 2.2.3, § 3, van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, en tot oprichting van de programmacommissie, vermeld in artikel 3.2.1 van het voormelde decreet | Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement d'ordre intérieur des commissions foncières, visé à l'article 2.2.3, § 3, du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, et créant la commission de programme, visée à l'article 3.2.1 du décret précité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 JULI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van | 10 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement |
het huishoudelijk reglement van de landcommissies, vermeld in artikel | d'ordre intérieur des commissions foncières, visé à l'article 2.2.3, § |
2.2.3, § 3, van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de | 3, du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, et créant |
landinrichting, en tot oprichting van de programmacommissie, vermeld | la commission de programme, visée à l'article 3.2.1 du décret précité |
in artikel 3.2.1 van het voormelde decreet | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, | Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, notamment |
artikel 2.2.3, § 3, en artikel 3.2.1, eerste lid; | l'article 2.2.3, § 3, et l'article 3.2.1, alinéa premier ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 mei 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mai 2015 ; |
Gelet op advies 57.571/1 van de Raad van State, gegeven op 25 juni | Vu l'avis 57.571/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de landcommissies, |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur des commissions foncières, |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt | repris dans l'annexe qui est jointe au présent arrêté, est fixé. |
vastgesteld. Art. 2.De programmacommissie, vermeld in artikel 3.2.1 van het |
Art. 2.La commission de programme, visée à l'article 3.2.1 du décret |
decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, wordt | du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, est créée. |
opgericht. Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
Art. 3.La Ministre flamande ayant la rénovation rurale et la |
natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. | conservation de la nature dans ses attributions est chargée de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 10 juli 2015. | Bruxelles, le 10 juillet 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage | Annexe |
Huishoudelijk reglement van de landcommissies | Règlement d'ordre intérieur des commissions foncières |
Artikel 1 | Article 1er |
De landcommissie vergadert telkens als dat vereist is voor uitvoering | La commission foncière se réunit chaque fois que les circonstances |
van de aan haar opgedragen opdrachten, vermeld in het decreet van 28 | l'exigent en vue de l'exécution des missions qui lui sont confiées, |
maart 2014 betreffende de landinrichting (hierna het decreet van 28 | visées au décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale |
(dénommé ci-après le décret du 28 mars 2014), et à l'arrêté du | |
maart 2014 genoemd), en het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni | Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale |
2014 betreffende de landinrichting (hierna het besluit van 6 juni 2014 genoemd). | (dénommé ci-après l'arrêté du 6 juin 2014). |
De voorzitter belegt de vergaderingen en stelt de agenda vast. | Le président convoque les réunions et fixe l'ordre du jour. |
Als een meerderheid van de leden erom verzoekt, is de voorzitter ertoe | Lorsque la majorité des membres en font la demande, le président est |
gehouden om binnen dertig dagen na het verzoek de landcommissie bijeen | tenu de convoquer la commission foncière dans les trente jours après |
te roepen en de agendapunten die in het verzoek tot bijeenroeping zijn | la demande et d'inscrire à l'ordre du jour les points de l'ordre du |
opgegeven, op de agenda te plaatsen. | jour indiqués dans la demande de convocation. |
Artikel 2 | Article 2 |
Behalve in geval van dringende noodzaak, die in de notulen van de | Sauf en cas de nécessité urgente, qui doit être justifiée dans le |
vergadering moet worden verantwoord, worden de leden van de | procès-verbal de la réunion, les membres de la commission foncière |
landcommissie ten minste acht dagen voor de dag van de vergadering | sont convoqués au moins huit jours avant le jour de la réunion par le |
door de voorzitter of de secretaris opgeroepen. | président ou par le secrétaire. |
De oproeping vermeldt de agenda. | La convocation mentionne l'ordre du jour. |
Artikel 3 | Article 3 |
Ieder lid dat de vergadering niet kan bijwonen, verzoekt zijn | Chaque membre qui ne peut pas assister à la réunion demande à son |
plaatsvervanger om hem op de vergadering te vervangen. | suppléant de le remplacer lors de la réunion. |
Artikel 4 | Article 4 |
De voorzitter opent en sluit de vergaderingen, leidt de besprekingen | Le président ouvre et clôt les réunions, dirige les discussions et les |
en de stemopnemingen en handhaaft de orde tijdens de vergadering. Met | prises de vote et maintient l'ordre lors de la réunion. Sans préjudice |
behoud van de toepassing van artikel 1 en 2, deelt hij op het einde | de l'application des articles 1er et 2, il communique à la fin de la |
van de vergadering, voor zover dat mogelijk is, de dag, het uur, de | réunion, dans la mesure du possible, le jour, l'heure, le lieu et |
plaats en de agenda van de eerstvolgende vergadering mee. | l'ordre du jour de la prochaine réunion. |
De voorzitter let er in het bijzonder op dat de bepalingen van het | Le président veille en particulier à ce que les dispositions du décret |
decreet van 28 maart 2014, van het besluit van 6 juni 2014 en van dit | du 28 mars 2014, de l'arrêté du 6 juin 2014 et du présent règlement |
reglement worden nageleefd. | soient respectées. |
Als de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter afwezig of | Lorsque le président et le président suppléant sont absents ou |
verhinderd zijn, wordt de vergadering voorgezeten door de oudste in | empêchés, la réunion est présidée par le doyen d'âge des membres |
jaren onder de aanwezige leden. Als die laatste verzoekt van die | présents. Lorsque ce dernier demande d'être relevé de cette mission, |
opdracht te worden ontheven, wijst de vergadering onder haar leden een | la réunion désigne parmi ses membres un autre membre qui présidera la |
ander lid aan dat de vergadering zal voorzitten. | réunion. |
Artikel 5 | Article 5 |
De secretaris staat de voorzitter bij, brengt verslag uit over elk | Le secrétaire assiste le président, fait un rapport sur chaque point à |
punt van de agenda en maakt de notulen van de vergadering op. | l'ordre du jour et rédige le procès-verbal de la réunion. |
Als de secretaris en de plaatsvervangende secretaris afwezig of | Lorsque le secrétaire et le secrétaire suppléant sont absents ou |
verhinderd zijn, wordt het secretariaat van de vergadering waargenomen | empêchés, le secrétariat de la réunion est assuré par une personne qui |
door een persoon die daartoe, eventueel buiten de leden van de | est immédiatement désignée à cet effet par la réunion, éventuellement |
landcommissie, dadelijk door de vergadering wordt aangewezen. | hors des membres de la commission foncière. |
Artikel 6 | Article 6 |
Sauf lorsque les membres présents décident par unanimité qu'il est | |
Behalve als de aanwezige leden eenparig vaststellen dat er een | question de nécessité urgente, ils peuvent uniquement délibérer et |
dringende noodzaak is, mag alleen worden beraadslaagd en beslist over | décider de points inscrits à l'ordre du jour ou mentionnés dans la |
de punten die op de agenda staan of die in de oproepingsbrief vermeld zijn. | lettre de convocation. |
Artikel 7 | Article 7 |
Conform artikel 2.2.3, § 1, derde lid, van het decreet van 28 maart | Conformément à l'article 2.2.3, § 1er, alinéa trois, du décret du 28 |
2014 kan de landcommissie alleen geldig beslissen als de meerderheid | mars 2014, la commission foncière peut uniquement décider valablement |
van de stemgerechtigde leden aanwezig is. Bij afwezigheid van de | lorsque la majorité des membres ayant voix délibérative sont présents. |
meerderheid van de stemgerechtigde leden wordt de landcommissie | En cas d'absence de la majorité des membres ayant voix délibérative, |
opnieuw samengeroepen om bij meerderheid van de aanwezige | la commission foncière est reconvoquée afin de prendre une décision |
stemgerechtigde leden te beslissen over dezelfde agendapunten. | concernant les mêmes points à l'ordre du jour à la majorité des |
membres ayant voix délibérative présents. | |
Conform artikel 2.2.3, § 1, tweede lid, van het decreet van 28 maart | Conformément à l'article 2.2.3, § 1er, alinéa deux, du décret du 28 |
2014 is, bij staking van stemmen, de stem van de voorzitter of de | mars 2014, en cas de partage des voix, la voix du président ou du |
plaatsvervangende voorzitter beslissend. De secretaris en de | président suppléant est prépondérante. Le secrétaire et le secrétaire |
plaatsvervangende secretaris van de landcommissie hebben geen stemrecht. | suppléant de la commission foncière n'ont pas de voix délibérative. |
De beslissingen worden bij meerderheid van stemmen van de aanwezige leden genomen. | Les décisions sont prises à la majorité des voix des membres présents. |
De landcommissie drukt haar wil uit door mondelinge stemming bij | La commission foncière exprime sa volonté par vote à haute voix sur |
naamafroeping, of met opgeheven hand. | appel nominal ou par vote à main levée. |
Artikel 8 | Article 8 |
Telkens als daar reden toe bestaat, hoort de landcommissie ambtenaren | Chaque fois qu'il y a lieu, la commission foncière entend les |
van de Vlaamse Landmaatschappij over de taken waarmee die instelling | fonctionnaires de la Vlaamse Landmaatschappij concernant les tâches |
voor de uitvoering van aan de landcommissie opgedragen opdrachten door | dont cette institution est chargée pour l'exécution des missions dont |
het decreet van 28 maart 2014 of het besluit van 6 juni 2014 is | la commission foncière est chargée en vertu du décret du 28 mars 2014 |
belast. | ou de l'arrêté du 6 juin 2014. |
De landcommissie kan alle personen horen van wie ze het advies wil | La commission foncière peut entendre toutes les personnes desquelles |
inwinnen. | elle souhaite obtenir l'avis. |
Artikel 9 | Article 9 |
Een lid of plaatsvervangend lid van de landcommissie mag geen | Un membre ou un membre suppléant ne peut pas assister à une |
beraadslaging bijwonen noch aan een stemming deelnemen over | délibération ni participer à un vote concernant des affaires auxquels, |
aangelegenheden waarbij het, ofwel persoonlijk, ofwel als | soit personnellement, soit comme chargé d'affaires, il a un intérêt |
zaakgelastigde, rechtstreeks belang heeft, of waarbij zijn echtgenoot | direct, ou impliquant personnellement et directement son |
of echtgenote dan wel bloed- of aanverwanten tot en met derde graad | conjoint/conjointe ou des parents/alliés jusqu'au troisième degré |
persoonlijk en rechtstreeks zijn betrokken. Voor de toepassing van dit | inclus. Pour l'application du présent article, les personnes qui |
artikel worden personen die wettelijk samenwonen, gelijkgesteld met echtgenoten. | cohabitent légalement sont assimilées à des conjoints. |
Artikel 10 | Article 10 |
Bij het begin van elke vergadering keurt de landcommissie de notulen | Au début de chaque réunion, la commission foncière approuve le |
van de vorige vergadering goed en worden die ter ondertekening | procès-verbal de la réunion précédente et le procès-verbal est ensuite |
voorgelegd aan de voorzitter en de secretaris van de vergadering. Bij | soumis à la signature du président et du secrétaire de la réunion. |
hoogdringendheid die vastgesteld wordt door de commissie, worden de | Lorsqu'il est décidé par la commission qu'il est question d'urgence, |
notulen onmiddellijk of per mail goedgekeurd. | le procès-verbal est approuvé immédiatement ou par e-mail. |
Artikel 11 | Article 11 |
De notulen worden in het archief van de landcommissie bewaard. | Les procès-verbaux sont tenus dans les archives de la commission foncière. |
Artikel 12 | Article 12 |
De secretaris bewaart het archief van de landcommissie. | Le secrétaire conserve les archives de la commission foncière. |
Artikel 13 | Article 13 |
De secretaris is belast met het dagelijkse beheer van de | Le secrétaire est chargé de la gestion quotidienne de la commission |
landcommissie. | foncière. |
Artikel 14 | Article 14 |
Voor alles wat niet in het decreet van 28 maart 2014, in het besluit | En ce qui concerne tout ce qui n'a pas été fixé dans le décret du 28 |
van 6 juni 2014 en in dit reglement is bepaald, past de landcommissie | mars 2014, dans l'arrêté du 6 juin 2014 et dans le présent règlement, |
de gewone regels toe die gelden voor beraadslagende vergaderingen. | la commission foncière applique les règles normales qui s'appliquent |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | aux assemblées délibérantes. |
van 10 juli 2015 tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet |
de landcommissies, vermeld in artikel 2.2.3, § 3, van het decreet van | 2015 fixant le règlement d'ordre intérieur des commissions foncières, |
28 maart 2014 betreffende de landinrichting, en tot oprichting van de | visé à l'article 2.2.3, § 3, du décret du 28 mars 2014 relatif à la |
programmacommissie, vermeld in artikel 3.2.1 van het voormelde decreet. | rénovation rurale, et créant la commission de programme, visée à l'article 3.2.1 du décret précité. |
Brussel, 10 juli 2015. | Bruxelles, le 10 juillet 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |