Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 10/07/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
10 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 10 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de
uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime
opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs
contractuelen bij sommige plaatselijke besturen locaux
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un
opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains
contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, artikelen 4, § 2, en 5, § 2; pouvoirs locaux, notamment les articles 4, § 2, et 5, § 2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant
houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création
1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de
contractuelen bij sommige plaatselijke besturen; certains pouvoirs locaux;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 8 mei 2008; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 mai 2008;
Gelet op het advies 44.681/1 van de Raad Van State, gegeven op 24 juni Vu l'avis 44.681/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Na beraadslaging, et de la Formation;
Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27

oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre
van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par
gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux, modifié par les arrêtés du
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997, 8 Gouvernement flamand des 17 juin 1997, 8 décembre 1998, 1er juin 1999,
december 1998, 1 juni 1999, 8 juni 1999, 6 juli 2001, 14 december 8 juin 1999, 6 juillet 2001, 14 décembre 2001, 14 mai 2004, 8 juillet
2001, 14 mei 2004, 8 juli 2005, 22 september 2006 en 29 juni 2007, 2005, 22 septembre 2006 et 29 juin 2007, sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
" 4° het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie : "4° la "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie"
(Agence flamande de Subventionnement Emploi et Economie sociale) :
intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid dat agence autonomisée interne sans personnalité juridique qui fait partie
behoort tot het Vlaams Ministerie voor Werk en Sociale Economie;"; du Ministère flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale;";
2° punt 31, punt 32° en punt 34° worden opgeheven. 2° les points 31°, 32° et 34° sont abrogés.

Art. 2.In artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.A l'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 1996 en vervangen bij het Gouvernement flamand du 5 mars 1996 et remplacé par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998, gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 8 décembre 1998, modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december 2001, 13 december Gouvernement flamand des 14 décembre 2001, 13 décembre 2002 et 22
2002 en 22 september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht septembre 2006, sont apportées les modifications suivantes :
: 1° in § 1 en § 2bis worden de woorden "de administratie" telkens 1° dans les §§ 1er et 2bis, les mots "l'administration" sont chaque
vervangen door de woorden "het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en fois remplacés par les mots "la 'Vlaams Subsidieagentschap voor Werk
Sociale Economie"; en Sociale Economie";
2° in § 4, eerste lid, worden de woorden "de Vlaamse Dienst voor 2° dans le § 4, alinéa premier, les mots "l'Office flamand de l'Emploi
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" vervangen door de woorden "het et de la Formation professionnelle" sont remplacés par les mots "la
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie". Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie".

Art. 3.In artikel 7, § 2, artikel 10, § 1 en § 2, artikel 13 en 16, §

Art. 3.Dans l'article 7, § 2, l'article 10, §§ 1er et 2, l'article 13

2, van hetzelfde besluit worden de woorden "de administratie" telkens et 16, § 2, du même arrêté, les mots "l'administration" sont chaque
vervangen door de woorden "het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en fois remplacés par les mots "la Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en
Sociale Economie". Sociale Economie".

Art. 4.Artikel 7bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Art. 4.L'article 7bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 17 juni 1999 en gewijzigd bij de besluiten Gouvernement flamand du 17 juin 1999 et modifié par les arrêtés du
van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1998, 10 juni 2005 en 8 juli Gouvernement flamand des 27 octobre 1998, 10 juin 2005 et 8 juillet
2005, wordt vervangen door wat volgt : 2005, est remplacé par les dispositions suivantes :
"

Art. 7bis.§ 1. Met toepassing van artikel 4, § 2, van het koninklijk

"

Art. 7bis.§ 1er. En application de l'article 4, § 2 de l'arrêté

besluit nr. 474 en binnen de perken van een daartoe bestemd royal n° 474 et dans les limites d'un crédit budgétaire y affecté, le
begrotingskrediet kan de minister in het kader van werkervaring een Ministre peut accorder, dans le cadre de l'expérience du travail, une
loon- en omkaderingspremie toekennen voor de aanwerving van de prime salariale et d'encadrement pour le recrutement des catégories de
volgende categorieën van personen : personnes suivantes :
1° de zeer langdurig werkzoekenden; 1° les demandeurs d'emploi de très longue durée;
2° de deeltijds lerenden met draaglast; 2° les apprenants à temps partiel ayant des charges à supporter;
3° de personen met een psychologische, psychiatrische, medische, 3° les personnes ayant un handicap psychologique, psychiatrique,
mentale of sociale beperking; médical, mental ou social;
4° les personnes ayant droit au revenu d'intégration pendant moins de
4° de personen die minder dan 12 maanden recht hebben op een leefloon 12 mois et les personnes ayant droit à l'aide sociale financière
en de personen die minder dan 12 maanden recht hebben op financiële pendant moins de 12 mois.
maatschappelijke hulp. § 2. De loonpremie bedraagt jaarlijks : § 2. La prime salariale s'élève annuellement à :
1° maximaal 8.600 euro bij een tewerkstelling waarvan de uurregeling 1° 8.600 euros au maximum pour un emploi dont l'horaire correspond au
minstens halftijds is; moins au mi-temps;
2° maximaal 13.760 euro bij een tewerkstelling die minstens vier 2° 13.760 euros au maximum pour un emploi qui correspond au moins aux
vijfde bedraagt van de voltijdse uurregeling; quatre cinquièmes de l'horaire à temps plein;
3° maximaal 17.200 euro bij een voltijdse tewerkstelling. 3° 17.200 euros au maximum pour un emploi à temps plein.
§ 3. De omkaderingspremie, toegekend aan de plaatselijke besturen, § 3. La prime d'encadrement, accordée aux pouvoirs locaux, s'élève par
bedraagt per toegekende gesubsidieerde contractueel maximaal 25 % van contractuel subventionné attribué à 25 % au maximum de la prime
de loonpremie. salariale.
De aanvullende omkaderingspremie, toegekend aan de leerwerkbedrijven, La prime d'encadrement complémentaire, accordée aux entreprises
bedraagt op jaarbasis : d'apprentissage par le travail, s'élève annuellement à :
1° maximaal 1.000 euro bij een tewerkstelling waarvan de uurregeling 1° 1.000 euros au maximum pour un emploi dont l'horaire correspond au
minstens halftijds is; moins au mi-temps;
2° maximaal 1.600 euro bij een tewerkstelling die minstens vier vijfde 2° 1.600 euros au maximum pour un emploi qui correspond au moins aux
bedraagt van de voltijdse uurregeling; quatre cinquièmes de l'horaire à temps plein;
3° maximaal 2.000 euro bij een voltijdse tewerkstelling. 3° 2.000 euros au maximum pour un emploi à temps plein.
§ 4. De premies vermeld in § 1, § 2 en § 3, worden alleen verworven § 4. Les primes visées aux § 1er, § 2 et § 3, ne sont acquises que si
als de reglementering, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering la réglementation visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10
van 10 juli 2008 betreffende de werkervaring integraal wordt juillet 2008 relatif à l'expérience du travail est intégralement
nageleefd." respectée."

Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 5.A l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997, 6 juli 2001 en 10 Gouvernement flamand des 17 juin 1997, 6 juillet 2001 et 10 juin 2005,
juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 3, eerste lid, worden de woorden "7, 7bis, en 8" vervangen 1° dans le § 3, alinéa premier, les mots "7, 7bis, et 8" sont
door de woorden "7 en 8"; remplacés par les mots "7 et 8";
2° in § 3, wordt het vijfde lid opgeheven; 2° dans le § 3, l'alinéa cinq est abrogé;
3° § 3bis wordt opgeheven; 3° le § 3bis est abrogé;
4° § 6 wordt vervangen door wat volgt : 4° le § 6 est remplacé par la disposition suivante :
"§ 6. De minister betekent de beslissing over de toekenning van de " § 6. Le Ministre notifie la décision relative à l'octroi de la prime
premie in het kader van de contingentovereenkomst aan de Vlaamse dans le cadre de la convention de contingent au Vlaamse Dienst voor
Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en ter uitvoering Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, et pour exécution à l'Office
aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en national de Sécurité sociale des services publics provinciaux et
plaatselijke overheidsdiensten. Deze beslissing vermeldt het aantal locaux. Cette décision mentionne le nombre d'emplois subventionnés,
gesubsidieerde arbeidsplaatsen, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, exprimés en équivalents à temps plein, la durée d'emploi ainsi que le
de tewerkstellingsduur alsook het bedrag van de premie. montant de la prime.
De minister betekent de beslissing over de toekenning van de premie in Le Ministre notifie la décision relative à l'octroi de la prime dans
het kader van de projectovereenkomst aan de Vlaamse Dienst voor le cadre de la convention de projet au Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. In deze beslissing worden de Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. Cette décision mentionne les
overeengekomen werkzaamheden, het aantal gesubsidieerde contractuelen, travaux convenus, le nombre de contractuels subventionnés, la durée
de tewerkstellingsduur, het arbeidsregime, de kwalificaties, het d'emploi, le régime de travail, les qualifications, le plan
begeleidingsplan en het bedrag van de premie vermeld." d'encadrement et le montant de la prime."
5° in § 8, eerste lid worden de woorden ", 7bis " geschrapt. 5° dans le § 8, alinéa premier, les mots ", 7bis " sont supprimés.

Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 6.A l'article 12 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004, worden de volgende Gouvernement flamand du 14 mai 2004, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1 worden de woorden ",7bis " geschrapt; 1° dans le § 1er, les mots ", 7bis " sont supprimés;
2° in § 2 worden de woorden ", met uitzondering van overeenkomsten in 2° dans le § 2, les mots "à l'exception des accords dans le cadre de
het kader van artikel 7bis waar de termijn zes maanden is" geschrapt; l'article 7bis où le délai est de six mois" sont supprimés;
3° in § 3, eerste lid worden de woorden ", met uitzondering van 3° dans le § 3, alinéa premier, les mots "à l'exception des projets
projecten in het kader van artikel 7bis waar de termijn zes maanden dans le cadre de l'article 7bis où le délai est de six mois" sont
is" geschrapt; supprimés;
4° in § 3, tweede lid worden de woorden ", met uitzondering van 4° dans le § 3, alinéa deux, les mots "à l'exception des projets dans
projecten in het kader van artikel 7bis," geschrapt. le cadre de l'article 7bis, " sont supprimés;

Art. 7.In artikel 17, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 7.Dans l'article 17, § 3, alinéa premier, du même arrêté,

gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997, les mots
worden de woorden ", 7bis " geschrapt. ", 7bis " sont supprimés.

Art. 8.Aan hetzelfde besluit, wordt een artikel 19septies toegevoegd,

Art. 8.Le même arrêté est complété par un article 19septies, rédigé

dat luidt als volgt : comme suit :
"

Art. 19septies.De premie, vermeld in artikel 7bis, die werd

"

Art. 19septies.La prime, visée à l'article 7bis, qui a été octroyée

toegekend aan een gesubsidieerde contractueel, tewerkgesteld krachtens à un contractuel subventionné, occupé en vertu d'un contrat de
een arbeidsovereenkomst, die gesloten is voor 1 januari 2009, blijft travail, conclu avant 1er janvier 2009, reste due de manière inchangée
onveranderd verschuldigd tot aan zijn uitdiensttreding." jusqu'à la cessation de ses fonctions. "

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009, met

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009, à

uitzondering van artikel 1, 1°, artikel 2, 3 en 5, 4°, die uitwerking l'exception de l'article 1er, 1°, articles 2, 3 et 5, 4°, qui
hebben met ingang van 1 april 2006. produisent leurs effets le 1er avril 2006.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid,

Art. 10.Le Ministre flamand ayant la Politique de l'emploi dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 juli 2008. Bruxelles, le 10 juillet 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^