Besluit van de Vlaamse regering houdende de toekenning van subsidies aan de initiatiefnemers die personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut | Arrêté du Gouvernement flamand octroyant des subventions aux initiateurs qui emploient des membres du personnel dans un ancien statut TCT |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de toekenning van subsidies aan de initiatiefnemers die personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant des subventions aux initiateurs qui emploient des membres du personnel dans un ancien statut TCT Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de | Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en |
instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23 | Gezin" (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, |
februari 1994, 24 juni 1997, 7 juli 1998 en 9 maart 2001; | 23 février 1994, 24 juin 1997, 7 juillet 1998 et 9 mars 2001; |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Kind en Gezin, gegeven op 2 mei 2001; | Vu l'avis du conseil d'administration de "Kind en Gezin", donné le 2 |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | mai 2000; |
Begroting, gegeven op 5 juli 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 5 juillet |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2001; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld gevolg moet worden gegeven aan het intersectoraal akkoord voor de Social Profitsector 2000-2005 waarbij de Vlaamse regering en de sociale partners zijn overeengekomen om de DAC-statuten in de Vlaamse gezondheidszorg, welzijnszorg en socio-culturele sector te vervangen door reguliere contracten vanaf 1 januari 2001; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, Besluit : | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu de mettre en oeuvre sans tarder l'accord intersectoriel pour le secteur non marchand 2000- 2005, par lequel le Gouvernement flamand et les partenaires sociaux sont convenus de remplacer à partir du 1er janvier 2001 les statuts TCT dans le secteur flamand des soins de santé, de l'aide sociale et socioculturel par des contrats réguliers; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après en avoir délibéré, Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par : |
1° Kind en Gezin : de instelling Kind en Gezin, opgericht bij het | 1° Kind en Gezin : l'organisme Kind en Gezin, créé par le décret du 29 |
decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de instelling Kind | mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en Gezin"; |
en Gezin; 2° initiatiefnemers : de initiatiefnemers die personen tewerkstellen | 2° initiateurs : les initiateurs qui emploient des personnes dans un |
in een gewezen DAC-statuut en toegewezen aan Kind en Gezin bij besluit | ancien statut TCT et qui sont attribués à "Kind en Gezin" par l'arrêté |
van de Vlaamse regering van 8 december 2000 houdende de toekenning van | du Gouvernement flamand du 8 décembre 2000 accordant une subvention |
een niet-gereglementeerde subsidie aan de initiatiefnemers die | non réglementée aux initiateurs qui emploient des membres du personnel |
personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut; | dans un ancien statut du troisième circuit de travail; |
3° de minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan | 3° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'assistance aux |
Personen. | personnes. |
HOOFDSTUK II. - Toekenning subsidie | CHAPITRE II. - Octroi de la subvention |
Art. 2.§ 1er. "Kind en Gezin" alloue aux garderies pour les années |
|
Art. 2.§ 1. Kind en Gezin kent voor de jaren 2001 tot en met 2004 aan |
2001 à 2004 inclus et aux autres initiateurs jusqu'en 2005, une |
de kinderdagverblijven en tot en met 2005 aan de overige | |
initiatiefnemers een forfaitaire subsidie toe per voltijds equivalent | subvention forfaitaire par membre du personnel occupé à temps plein |
tewerkgesteld personeelslid in gewezen DAC-statuut als tussenkomst in | dans un ancien statut TCT, à titre d'intervention dans le coût |
de loonkost van dit personeelslid volgens de bepalingen van dit | salarial de ce membre du personnel, conformément aux dispositions du |
besluit. | présent arrêté. |
Vervangers, aangeworven conform de modaliteiten vastgelegd door Kind | Sont également admis aux subventions, les remplaçants engagés suivant |
en Gezin, zoals bepaald in artikel 3, § 2, komen eveneens voor | les modalités arrêtées par "Kind en Gezin", telles que définies à |
subsidiëring in aanmerking. | l'article 3, § 2. |
§ 2. De subsidie wordt toegekend aan de initiatiefnemers die geen | § 2. La subvention est octroyée aux initiateurs dont les membres du |
subsidiëring bekomen voor personeelsleden met een gewezen DAC-statuut | personnel ayant un ancien statut TCT sont subventionnables par le |
via een andere reglementering, via een project in de zin van artikel | biais d'une autre réglementation, d'un projet dans le sens de |
5, § 2, d, van het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de | l'article 5, § 2, d, du décret du 29 mai 1984 portant création de |
instelling Kind en Gezin of via een aanpassing van het | l'organisme "Kind en Gezin" ou via une adaptation du contrat de |
subsidiecontract. | subvention. |
Art. 3.§ 1. De subsidie bedraagt, binnen de daartoe voorziene |
Art. 3.§ 1er. La subvention est plafonnée, dans les limites des fonds |
middelen, maximaal 1,53 maal de op 1 januari geldende jaarwedde, | prévus à cet effet, à 1,53 fois le traitement annuel, d'application le |
berekend aan de index van december 2000, voor de functie waarin het | 1er janvier, qui est calculé suivant l'indice de décembre 2000, pour |
vroegere DAC-project voorzag, volgens de sectorale collectieve | la fonction dans laquelle l'ancien statut TCT pourvoyait aux termes de |
arbeidsovereenkomst van toepassing op de voorziening. | la convention collective du travail applicable à la structure. |
§ 2. Kind en Gezin stelt verdere richtlijnen op met betrekking tot de | § 2. "Kind en Gezin" établit les directives concernant les modalités |
vervangingsmodaliteiten, de subsidieaanvraag, stavingstukken, | de remplacement, la demande de subvention, les pièces justificatives, |
uitbetalingsmodaliteiten en controle op de aanwending van de | les modalités de paiement et le contrôle de l'affectation des |
subsidies. | subventions. |
Art. 4.De subsidie toegekend krachtens het besluit van de Vlaamse |
Art. 4.La subvention qui est octroyée en vertu de l'arrêté du |
regering van 8 december 2000 houdende de toekenning van een | Gouvernement flamand du 8 décembre 2000 accordant une subvention non |
niet-gereglementeerde subsidie aan de initiatiefnemers die | réglementée aux initiateurs qui emploient des membres du personnel |
personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut, wordt in | dans un ancien statut du troisième circuit de travail, est déduite de |
mindering gebracht van de subsidie die voor het volledige werkjaar | la subvention qui sera accordée pour l'exercice entier 2001. |
2001 zal worden toegekend. Art. 5.Het toezicht over de krachtens dit besluit bepaalde |
Art. 5.Le contrôle des initiateurs fixés par le présent arrêté est |
initiatiefnemers wordt uitgeoefend door de daartoe aangestelde | exercé par les fonctionnaires de "Kind en Gezin" désignés à cet effet. |
ambtenaren van Kind en Gezin. | |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 6.De subsidies die in dit besluit worden gedefinieerd, worden |
Art. 6.Les subventions définies dans le présent arrêté, sont majorées |
elk jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van de | chaque année le 1er janvier par la hausse exprimée en pour cent de |
index van de consumptieprijzen tussen 1 november van het vorige | l'indice des prix à la consommation entre le 1er novembre de l'année |
kalenderjaar en 1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar. | calendaire précédente et le 1er novembre de l'année précédant cette dernière. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2001. | Bruxelles, le 10 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |