Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende de erkenning | du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les conditions |
en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en | d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et |
gezinsondersteuning | d'assistance des familles |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement Flamand, |
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de | Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en |
instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 4bis, ingevoegd bij | Gezin" (Enfance et Famille), notamment l'article 4bis, inséré par le |
het decreet van 11 juni 1997; | décret du 11 juin 1997; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les |
de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en | conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux |
gezinsondersteuning, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | enfants et d'assistance des familles, modifié par les arrêtés du |
regering van 8 december 1998, 18 december 1998 en 27 oktober 2000 en | Gouvernement flamand des 8 décembre 1998, 18 décembre 1998, 27 octobre |
30 maart 2001; | 2000 et 30 mars 2001; |
Gelet op het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de non-profit sector | Vu l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand du 2 |
van 2 april 2000 ; | avril 2000; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 juli 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 juillet |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven | 2001; |
op 2 mei 2001; | Vu l'avis du conseil d'administration de "Kind en Gezin", donné le 2 |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | mai 2000; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996 ; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid ; | Considérant qu'il y a lieu de modifier sans tarder l'arrêté afin de |
Overwegende dat een besluitswijziging dringend noodzakelijk is om de | réaliser, à partir du 1er janvier 2000, la régularisation TCT convenue |
in het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social Profitsector van 2 | dans l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand du 2 |
april 2000 overeengekomen dac-regularisering met ingang van 1 januari | avril 2001, et ce par une augmentation de l'enveloppe des subventions; |
2001 mogelijk te maken via een verhoging van de subsidie-enveloppe; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | Santé et de l'Egalité des Chances; |
kansen; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 37 van het besluit van de Vlaamse regering van 6 |
Article 1er.Dans l'article 37 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
april 1995 houdende erkenning en de subsidiëring van de centra voor | 6 avril 1995 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement |
kinderzorg en gezinsondersteuning, gewijzigd bij de besluiten van de | des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, modifié |
Vlaamse regering van 8 december 1998 en 30 maart 2001, wordt 5° | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 décembre 1998 et 30 mars |
vervangen door wat volgt : | 2001, le 5° est remplacé par ce qui suit : |
« 5° vanaf het jaar 2005 : 29 084 125 frank. » | « 5° à 29 084 125 BEF à partir de l'année 2005. » |
Art. 2.In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 38 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 8 december 1998 en 30 maart | Gouvernement flamand des 8 décembre 1998 et 30 mars 2001, sont |
2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° In het derde lid wordt 5° vervangen door wat volgt: | 1° au troisième alinéa, le 5° est remplacé par ce qui suit : |
« 5° vanaf het jaar 2005 : 4 301 697 frank. » | « à 4 301 697 BEF à partir de l'année 2005. » |
2° In het vierde lid wordt 5° vervangen door wat volgt: | 2° au quatrième alinéa, le 5° est remplacé par ce qui suit : |
« 5° vanaf het jaar 2005 : 4 071 932 frank. » | « à 4 071 932 BEF à partir de l'année 2005. » |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IIbis, bestaande uit |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre IIbis, |
de artikels 40bis tot 40septies, ingevoegd,dat luidt als volgt : | comprenant les articles 40bis à 40septies, rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk IIbis. Bijkomende subsidiëring in het kader van de | « Chapitre IIbis. Subventionnement supplémentaire dans le cadre de la |
regularisering van de personeelsleden in een DAC -statuut en de | régularisation des membres du personnel dans un statut TCT et de la |
creatie van bijkomende arbeidsplaatsen. | création d'emplois supplémentaires. |
Art. 40bis : Elk centrum kan bijkomende subsidies ontvangen in het | Art. 40bis : Chaque centre peut bénéficier de subventions |
kader van de regularisering van de personeelsleden werkend in een | supplémentaires dans le cadre de la régularisation des membres du |
dacstatuut, hierna dac-personeelsleden te noemen, en de creatie van | personnel dans un statut TCT, dénommés ci-après membres du personnel |
bijkomende arbeidsplaatsen. | TCT, et de la création d'emplois supplémentaires. |
De norm voor geregulariseerde dac-personeelsleden en bijkomende | La norme pour les membres du personnel TCT et les emplois |
arbeidsplaatsen die voor subsidie in aanmerking komen bedraagt 2,5 | supplémentaires subventionnables, s'élève à 2,5 équivalents à temps |
voltijds equivalenten per basiscapaciteit van 30 plaatsen en 0,25 | plein par capacité de base de 30 places et 0,25 équivalent à temps |
voltijds equivalent per bijkomende schijf van 5 plaatsen. | plein par tranche supplémentaire de 5 places. |
Deze bijkomende subsidiëring is slechts mogelijk tot het uitputten van | Ces subventions supplémentaires sont possibles jusqu'à l'épuisement du |
het beschikbare budget. | budget disponible. |
Art. 40ter : Elk centrum kan in het jaar 2001 het aantal voltijds | Art. 40ter : Chaque centre peut maintenir en 2001 le nombre |
equivalent geregulariseerde dac-personeelsleden behouden. | d'équivalents à temps plein membres du personnel TCT régularisés. |
Elke vervanging of uitdiensttreding van een geregulariseerd | Tout remplacement ou cessation de fonction d'un agent TCT régularisé |
dac-personeelslid in die periode wordt gemeld aan Kind en Gezin. | dans cette période doit être notifié à "Kind en Gezin". |
Art. 40quater : In de periode 2001 tot 2004 ontvangt elk centrum voor | Art. 40quater : Dans la période 2001 à 2004, chaque centre perçoit une |
elk voltijds equivalent geregulariseerde dac-arbeidsplaats jaarlijks | subvention supplémentaire pour chaque équivalent à temps plein emploi |
een bijkomende subsidie. | TCT régularisé |
Deze bijkomende subsidie bedraagt : | Cette subvention supplémentaire s'élève à : |
1° voor het jaar 2001 : 1 278 440 frank; | 1° 1 278 440 BEF pour l'année 2001; |
2° voor het jaar 2002 : 1 290 856 frank; | 2° 1 290 856 BEF pour l'année 2002; |
3° voor het jaar 2003 : 1 303 271 frank; | 3° 1 303 271 BEF pour l'année 2003; |
4° voor het jaar 2004 : 1 315 687 frank. | 4° 1 315 687 BEF pour l'année 2004. |
Art. 40quinquies : Voor de jaren 2001 tot en met 2004 kan een centrum | Art. 40quinquies : Pour les années 2001 à 2004 inclus, un centre peut |
een bijkomende subsidie aanvragen per voltijds equivalent bijkomend | solliciter une subvention supplémentaire par équivalent à temps plein |
aangeworven personeelslid en dit tot het bereiken van de norm vermeld | membre du personnel engagé à titre complémentaire et ce jusqu'à ce que |
in artikel 40bis, tweede lid. | la norme reprise à l'article 40bis, deuxième alinéa, soit atteinte. |
De subsidiebedragen zijn deze vermeld in artikel 40quater, tweede lid. | Les montants des subventions sont ceux mentionnés à l'article 40quater, deuxième alinéa. |
Art. 40sexies : Vanaf 2002 vervalt de subsidie voor de | Art. 40sexies : A partir de 2002, la subvention est supprimée pour les |
geregulariseerde dac-personeelsleden boven de norm vermeld in artikel | membres du personnel TCT régularisés au-delà de la norme mentionnée à |
40bis tweede lid, bij uitdiensttreding van deze personeelsleden. | l'article 40 bis, deuxième alinéa, en cas de départ de ces membres du |
Art. 40septies: Kind en Gezin stelt richtlijnen op met betrekking tot | personnel. Art. 40septies : "Kind en Gezin établit des directives relatives à la |
de aanvraag tot subsidiëring van de bijkomend gecreëerde | demande de subventions pour les emplois créés à titre supplémentaire |
arbeidsplaatsen en tot staving van de tewerkgestelde geregulariseerde | et à l'appui des membres du personnel régularisés ou supplémentaires |
of bijkomende personeelsleden. » | mis au travail. » |
Art. 4.. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2001, | Bruxelles, le 10 juillet 2001, |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |