Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand réglant le subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de subsidiëring van | du Gouvernement flamand réglant le subventionnement des services |
de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg | d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, 1°; | notamment l'article 5, § 1er, II, 1°; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le |
regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en | subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile |
aanvullende thuiszorg; | complémentaires; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 5 juli 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 5 juillet 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | et de l'Egalité des Chances; |
Kansen; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 |
tot regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp | réglant le subventionnement des services d'aide logistique et de soins |
en aanvullende thuiszorg wordt een artikel 11bis toegevoegd dat luidt | à domicile complémentaires, est ajouté un article 11bis, rédigé comme |
als volgt : | suit : |
« Art. 11bis.§ 1. De diensten voor logistieke hulp en aanvullende |
« Art. 11bis.§ 1er. Les services d'aide logistique et de soins à |
thuiszorg ontvangen voor het uitbreiden van de | domicile complémentaires reçoivent, à partir du 1er janvier 2001, un |
managementsondersteuning en de permanente vorming van het personeel | montant de 1 375 francs par ETP de personnel logistique, y compris le |
vanaf 1 januari 2001 een bedrag van 1 375 frank per VTE aan logistiek | personnel logistique ACS, pour l'extension de l'aide à la gestion et |
personeel, GESCO-logistiek personeel incluis. | la formation permanente du personnel. |
§ 2. Vanaf 1 januari 2002 wordt het bedrag, vermeld in § 1, vervangen | § 2. A partir du 1er janvier 2002, le montant, mentionné au § 1er, est |
door 192,18 euro. | remplacé par 192,18 euros. |
§ 3. Vanaf 1 januari 2003 wordt het bedrag, vermeld in § 1, vervangen | § 3. A partir du 1er janvier 2003, le montant, mentionné au § 1er, est |
door 216,98 euro. | remplacé par 216,98 euros. |
§ 4. Vanaf 1 januari 2004 wordt het bedrag, vermeld in § 1, vervangen | § 4. A partir du 1er janvier 2004, le montant, mentionné au § 1er, est |
door 247,98 euro. | remplacé par 247,98 euros. |
Art. 2.Artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.L'article 12, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par ce |
door wat volgt : | qui suit : |
« De bedragen vermeld in artikel 6, 7, 8, 9, 10, 11 en 11bis zijn | « Les montants cités aux articles 6, 7, 8, 9, 10, 11 et 11bis, sont |
uitgedrukt tegen 100 % op basis van de spilindex van toepassing op 1 | exprimés à 100 % sur la base de l'indice pivot en application le 1er |
januari 2001. » | janvier 2001. » |
Art. 3.Artikel 20, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 3.L'article 20, deuxième alinéa, du même arrêté est remplacé par |
door wat volgt : | ce qui suit : |
« Het derde voorschot 2001 zal gelijk zijn aan het verschil tussen | « La troisième avance 2001 sera égale à la différence entre 67, 5 % de |
67,5 % van de conform de artikelen 6, 7, 11 en 11bis te berekenen | la subvention annuelle, calculée conformément aux articles 6, 7, 11 et |
jaarsubsidie en de reeds ontvangen subsidie op basis van het in eerste | 11bis et la subvention déjà perçue sur la base de l'arrêté mentionné |
lid vermelde besluit. » | au premier alinéa. » |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 5.. De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2001. | Bruxelles, le 10 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |