Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering inzake de erkenningsvoorwaarden en de | du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et à l'octroi de |
subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand | subventions aux institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de decreten inzake bijzondere jeugdbijstand, gecoördineerd op | Vu les décrets relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, |
4 april 1990; | coordonnés le 4 avril 1990; |
Gelet op het decreet van 22 december 2000 houdende de algemene | Vu le décret du 22 décembre 2000 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001; | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1994 inzake | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à |
de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen | l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de |
van de bijzondere jeugdbijstand, gewijzigd bij de besluiten van de | l'assistance spéciale à la jeunesse, modifié par les arrêtés du |
Vlaamse regering van 19 november 1996, 8 december 1998, 7 april 2000, | Gouvernement flamand des 19 novembre 1996, 8 décembre 1998, 7 avril |
8 december 2000 en 30 maart 2001; | 2000, 8 décembre 2000 et 30 mars 2001; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 5 juli 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 5 juillet 2001; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973 inzonderheid op artikel 3 § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | et 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het voornoemde besluit van de Vlaamse regering van 13 | Considérant que l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 13 juillet |
juli 1994 onverwijld moet worden gewijzigd, als gevolg van de CAO's | 1994 doit être modifié sans délai par suite des conventions |
die binnen paritair comité 319.01 werden afgesloten en dit ter | collectives de travail conclues au sein du comité paritaire 319.01 et |
uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social-Profit | ceci en exécution de l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur |
2000-2005; | non marchand 2000-2005; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé |
Kansen; | et de l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 62 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 |
Article 1er.L'article 62 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de | juillet 1994 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux |
voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand wordt vervangen door wat | institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse est remplacé par |
volgt : | ce qui suit : |
« § 1. Bij wijze van overgangsmaatregel komt volgende tewerkstelling | « § 1er. A titre transitoire, les emplois suivants continuent à être |
verder in aanmerking voor subsidiëring : | admis aux subventions : a) le personnel infirmier occupé en tant que tel et admis aux |
a) als verpleger in dienst en subsidieerbaar op 30 juni 1991 en de | subventions au 30 juin 1991 et les membres du personnel administratif |
leden van het administratief en logistiek personeel in dienst en | et logistique en service et admis aux subventions au 31 décembre 1991, |
subsidieerbaar op 31 december 1991, die in overtal waren op 1 januari | en surnombre au 1er janvier 1992, dans le respect de la réglementation |
1992, met inachtneming van de regels terzake op 31 december 1991; | en la matière en vigueur le 31 décembre 1991; |
b) het personeel komende vanuit de gewezen DAC-projecten en in overtal | b) le personnel des anciens projets TCT, en surnombre au 1er janvier |
op 1 januari 2001. | 2001. |
§ 2. De inrichtende macht is er echter toe gehouden openstaande | § 2. Toutefois, le pouvoir organisateur est tenu de conférer des |
personeelsbetrekkingen in één van haar erkende voorzieningen toe te | emplois vacants dans un de ses établissements agréés au personnel en |
wijzen aan het personeel in overtal vermeld in § 1, dat voldoet aan de | surnombre visé au § 1er, qui remplit les exigences de la fonction |
functie-eisen gesteld in de bijlage 1 van dit besluit. » | énoncées en annexe 1 du présent arrêté. » |
Art. 2.De bijlage 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 2.L'annexe 2 du même arrêté est remplacé par l'annexe jointe au |
bijlage gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.Art. 65 van hetzelfde besluit, opgegeven door het besluit van |
Art. 3.L'art. 65 du même arrêté, abrogé par l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse regering van 8 december 2000, wordt opnieuw opgenomen in de | flamand du 8 décembre 2000, est remis en vigueur dans la lecture |
volgende lezing : | suivante : |
« Art. 65.De personeelsbetrekkingen, die in vergelijking met de |
« Art. 65.Les emplois supplémentaires admis aux subventions, par |
subsidieregels van kracht op 31 december 2000 supplementair | rapport à la réglementation des subventions en vigueur le 31 décembre |
subsidieerbaar zijn, worden slechts voor subsidiëring in aanmerking | |
genomen vanaf 1 juli 2001. Deze betrekkingen komen evenwel | 2000, ne sont pris en compte qu'à partir du 1er juillet 2001. |
onmiddellijk voor subsidiëring in aanmerking indien ze worden | Toutefois, ces emplois sont pris en compte immédiatement s'ils sont |
ingenomen door personeel vanuit de gewezen DAC-projecten. » | conférés à des membres du personnel des anciens projets TCT. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2001. | Bruxelles, le 10 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |
Bijlage « Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse regering van 13 | Annexe « Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet |
juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de | 1994 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux |
voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand MAXIMUM | institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse EFFECTIF MAXIMUM |
PERSONEELSBEZETTING DIE IN AANMERKING KOMT VOOR HET SUBSIDIEREN VAN DE | |
PERSONEELSKOSTEN A. Directiepersoneel | ADMIS AUX SUBVENTIONS POUR FRAIS DE PERSONNEL A. Personnel de direction |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet |
van 10 juli 2001 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering | 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 |
van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen | relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de |
voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand. | l'assistance spéciale à la jeunesse. |
Brussel, 10 juli 2001. | Bruxelles, le 10 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des | |
minister van Gezin, Welzijn en Gelijke Kansen, Mevr. M. VOGELS | Chances, Mme M. VOGELS |