← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des services pour familles d'accueil |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 houdende de | du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les conditions |
voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven | d'agrément et de subventionnement des garderies et des services pour |
en diensten voor opvanggezinnen | familles d'accueil |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand |
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de | Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en |
instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23 | Gezin »(Enfance et famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, |
februari 1994, 24 juni 1997, 7 juli 1998 en 9 maart 2001; | 23 février 1994, 24 juin 1997, 7 juillet 1998 et 9 mars 2001; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les |
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van | conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des |
kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, gewijzigd bij | services pour familles d'accueil, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001; | flamand du 10 juillet 2001; |
Gelet op het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de non-profitsector van 2 april 2000; | Vu l'accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand du 2 avril 2000; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 5 juli 2001; | donné le 5 juillet 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il y a lieu de modifier d'urgence l'arrêté en vue de la |
Overwegende dat een besluitwijziging dringend noodzakelijk is om de in | réalisation des mesures, convenues dans l'accord intersectoriel |
het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social profitsector van 2 | flamand du secteur non marchand du 2 avril 2000, et relatives à |
april 2000 overeengekomen maatregelen inzake omkadering, management en | l'encadrement, le management et la formation, afin de créer la |
vorming mogelijk te maken, met name om de vereiste randvoorwaarde te | condition secondaire nécessaire permettant à la Ministre flamande de |
creëren die de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances de fixer, à |
Kansen toelaat de in dit verband overeengekomen verhoogde betoelaging | partir du 1er janvier 2001, la subvention augmentée convenue qui est |
octroyée aux garderies; | |
van de kinderdagverblijven met ingang van 1 januari 2001 vast te leggen; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | Santé et de l'Egalité des Chances; |
Kansen; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In art. 7 wordt een punt 6° toegevoegd dat luidt als volgt : |
Article 1er.A l'article 7 est ajouté un point 6° rédigé comme suit : |
« Kinderdagverblijven voorzien in een directiefunctie : | « Les garderies prévoient une fonction de direction : |
- een halftijdse prestatie van 50 tot en met 99 plaatsen; | - une prestation à mi-temps de 50 jusqu'à 99 places; |
- een voltijdse prestatie vanaf 100 plaatsen. | - une prestation à plein temps à partir de 100 places. |
Daartoe komen het totaal aantal plaatsen in aanmerking ressorterend | A cet effet est pris en compte le nombre total de places qui relèvent |
onder eenzelfde organiserend bestuur. » | du même pouvoir organisateur. » |
Art. 2.In art. 10 § 1 worden de woorden « voor de logistieke functie |
Art. 2.Dans l'article 10, § 1er, les mots « pour la fonction |
» vervangen door de woorden « voor de directie- en logistieke functie | logistique » sont remplacés par les mots « pour la fonction logistique |
». | et de direction ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2001. | Bruxelles, le 10 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |