Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998 tot uitvoering van het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen welzijnswerk | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 portant exécution du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998 tot uitvoering van | du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 portant exécution du décret |
het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen welzijnswerk | du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen | Vu le décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale; |
welzijnswerk; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 19 december 1997 betreffende het | du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale, |
algemeen welzijnswerk, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart 2001; | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2001; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 5 juli 2001; | donné le 5 juillet 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que la transposition de l'accord intersectoriel flamand |
pour le secteur non marchand en des subventions plus élevées doit | |
Overwegende dat de vertaling van het Vlaams Intersectoraal Akkoord | s'effectuer le plus vite possible, afin de pouvoir exécuter les |
voor de Social Profit naar hogere subsidiebedragen zo spoedig mogelijk | conventions collectives de travail convenues; |
moet plaatsvinden zodat de overeengekomen CAO's kunnen worden uitgevoerd; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | Santé et de l'Egalité des Chances; |
Kansen; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 17 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.Dans l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
28 april 1998 tot uitvoering van het decreet van 19 december 1997 | 28 avril 1998 portant exécution du décret du 19 décembre 1997 relatif |
betreffende het algemeen welzijnswerk, gewijzigd bij het besluit van | à l'aide sociale générale, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse regering van 30 maart 2001, wordt § 4 vervangen door wat | flamand du 30 mars 2001, le § 4 est remplacé par ce qui suit : |
volgt : « § 4. Ter uitvoering van de bepalingen van het Vlaams Intersectoraal | « § 4. En exécution des dispositions de l'accord intersectoriel |
Akkoord voor de Social Profit 2000-2005, gesloten op 29 maart 2000, | flamand pour le secteur non marchand 2000-2005, conclu le 29 mars |
worden voor vorming in het kader van het vormings-, trainings- en | |
opleidingsbeleid de enveloppes aan de centra voor algemeen | 2000, les enveloppes allouées aux centres d'aide sociale générale sont |
welzijnswerk in het jaar 2002 met 157.736,86 euro verhoogd. Die | majorées de 157.736,86 euros dans l'an 2002 pour les activités de |
verhoging heeft een recurrent karakter. | formation dans le cadre de la politique de formation du personnel. |
De verdeling per centrum gebeurt naar rato van het aantal | Cette augmentation retourne périodiquement. La répartition par centre |
subsidieerbare personeelsleden, zoals toegewezen in het | s'effectue au prorata du nombre de membres du personnel |
erkenningsbesluit; | subventionnables, comme prévu par l'arrêté d'agrément; |
Art. 2.Aan artikel 17 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
Art. 2.A l'article 17 de l'arrêté du 28 avril 1998 portant exécution |
april 1998 tot uitvoering van het decreet van 19 december 1997 | du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale, un § |
betreffende het algemeen welzijnswerk, worden een § 5 en een § 6 | 5 et un § 6 sont ajoutés, rédigés comme suit : |
toegevoegd die luiden als volgt : | |
§ 5. Ter uitvoering van de bepalingen van het Vlaams Intersectoraal | § 5. En exécution des dispositions de l'accord intersectoriel flamand |
Akkoord voor de Social Profit 2000-2005, gesloten op 29 maart 2000, | pour le secteur non marchand 2000-2005, conclu le 29 mars 2000, les |
worden voor managementondersteuning de enveloppes aan de centra voor | enveloppes allouées aux centres d'aide sociale générale pour l'aide à |
algemeen welzijnswerk met volgende bedragen verhoogd : | la gestion, sont majorées des montants suivants : |
- in het jaar 2001 : 1.749.490 frank ( 43.368,72 euro); | - au cours de l'année 2001 : 1.749.490 francs (43.368,72 euros); |
- in het jaar 2002 : 43.368,72 euro; | - au cours de l'année 2002 : 43.368,72 euros; |
- in het jaar 2003 : 31.550,15 euro; | - au cours de l'année 2003 : 31.550,15 euros; |
- in het jaar 2004 : 39.429,80 euro. | - au cours de l'année 2004 : 39.429,80 euros. |
Die verhogingen hebben een recurrent karakter. De verdeling per | Ces augmentations retournent périodiquement. La répartition par centre |
centrum gebeurt naar rato van het aantal subsidieerbare | s'effectue au prorata du nombre de membres du personnel |
personeelsleden. | subventionnables. |
§ 6. De subsidiebedragen, vermeld in § 2, § 3, § 4 en § 5, zijn | § 6. Les subventions, mentionnées dans les §§ 2, 3, 4 et 5, sont |
uitgedrukt tegen 100 % op basis van de spilindex van toepassing op 1 | exprimées à 100 % sur la base de l'indice pivot en vigueur le 1er |
januari 2001 en ze worden elk jaar aangepast aan de spilindex, zoals | janvier 2001 et elles sont adaptées annuellement à l'indice pivot, |
bedoeld in artikel 18, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van | comme prévu dans l'article 18, § 1er de l'arrêté du Gouvernement |
28 april 1998 tot uitvoering van het decreet van 19 december 1997 | flamand du 28 avril 1998 portant exécution du décret du 19 décembre |
betreffende het algemeen welzijnswerk, gewijzigd bij het besluit van | 1997 relatif à l'aide sociale générale, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 30 maart 2001. » | Gouvernement flamand du 30 mars 2001. » |
Art. 3.In artikel 34 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
Art. 3.Dans l'article 34 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
april 1998 tot uitvoering van het decreet van 19 december 1997 | avril 1998 portant exécution du décret du 19 décembre 1997 relatif à |
betreffende het algemeen welzijnswerk, gewijzigd bij het besluit van | l'aide sociale générale, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand |
de Vlaamse regering van 30 maart 2001 worden tussen het derde en het | du 30 mars 2001, deux nouveaux alinéas sont insérés entre l'alinéa |
vierde lid twee nieuwe leden ingevoegd die luiden als volgt : | trois et quatre, rédigés comme suit : |
« Die forfaitaire bedragen worden voor managementondersteuning | « Ces montants forfaitaires sont majorés de manière cumulative des |
cumulatief verhoogd met de volgende bedragen : | montants suivants pour l'aide à la gestion : |
- in het jaar 2001 : 1.277 frank (31,66 euro); | - au cours de l'année 2001 : 1.277 francs (31,66 euros); |
- in het jaar 2002 : 31,66 euro; | - au cours de l'année 2002 : 31,66 euros; |
- in het jaar 2003 : 23,03 euro; | - au cours de l'année 2003 : 23,03 euros; |
- in het jaar 2004 : 28,78 euro. | - au cours de l'année 2004 : 28, 78 euros. |
Die forfaitaire bedragen worden voor vorming in het kader van het | Ces montants forfaitaires sont majorés du montant suivant dans le |
vormings-, trainings- en opleidingsbeleid verhoogd met het volgende | cadre de la politique de formation du personnel : |
bedrag : - in het jaar 2002 : 115,12 euro. » | - au cours de l'année 2002 de 115, 12 euros. » |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2001. | Bruxelles, le 10 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mme M. VOGELS | Mme M. VOGELS |