Besluit van de Vlaamse regering tot subsidiëring van management en vorming ten bate van voorzieningen gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap | Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'octroi de subventions à la gestion et la formation au bénéfice des structures subventionnées par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot subsidiëring van | 10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'octroi de |
management en vorming ten bate van voorzieningen gesubsidieerd door | subventions à la gestion et la formation au bénéfice des structures |
het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap | subventionnées par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van |
Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour l'intégration sociale | |
des Personnes handicapées) | |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin portant création d'un « Vlaams Fonds voor de |
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | Sociale Integratie van Personen met een Handicap", notamment les |
inzonderheid op de artikelen 52, 2°, 53, en 81; | articles 52, 2°, 53 et 81; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat | Vu l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui |
betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te | concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les |
volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, | règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières |
toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, | allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à |
geplaatst ten laste van de openbare besturen, gewijzigd bij de | charge des pouvoirs publics, modifié par les arrêtés ministériels des |
ministeriële besluiten van 11 april 1974, 22 november 1974, 30 april | 11 avril 1974, 22 novembre 1974, 30 avril 1975, 13 décembre 1975, 31 |
1975, 13 december 1975, 31 maart 1976, 3 mei 1976, 9 september 1976, | mars 1976, 3 mai 1976, 9 septembre 1976, 20 avril 1977, 9 mai 1977, 11 |
20 april 1977, 9 mei 1977, 11 maart 1978, 14 juni 1978, 26 november | mars 1978, 14 juin 1978, 26 novembre 1981 et par les arrêtés du |
1981, en bij de besluiten van de Vlaamse regering van 13 juli 1983, 12 | Gouvernement flamand des 13 juillet 1983, 12 mars 1986, 19 mars 1986, |
maart 1986, 19 maart 1986, 23 december 1987, 19 juli 1989, 20 januari | 23 décembre 1987, 19 juillet 1989, 20 janvier 1991, 2 août 1991, 20 |
1991, 2 augustus 1991, 20 juli 1994, 24 maart 1998, 8 december 1998 en | juillet 1994, 24 mars 1998, 8 décembre 1998, et 13 avril 1999; |
13 april 1999; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de | Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à |
te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de | suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins |
tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische | |
zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en | médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de |
behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die | l'entretien, de l'éducation et du traitement des handicapés placés |
onder het stelsel van het semi-internaat werken, gewijzigd bij de | dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat, |
ministeriële besluiten van 23 september 1975, 30 april 1976, 19 | modifié par les arrêtés ministériels des 23 septembre 1975, 30 avril |
oktober 1976, 25 maart 1977, 9 mei 1977, 11 maart 1978, 14 juni 1978, | 1976, 19 octobre 1976, 25 mars 1977, 9 mai 1977, 11 mars 1978, 14 juin |
6 maart 1980, 3 augustus 1981, 26 november 1981, 26 november 1981, 15 | 1978, 6 mars 1980, 3 août 1981, 26 novembre 1981, 15 octobre 1982, 14 |
oktober 1982, 14 oktober 1988 en bij de besluiten van de Vlaamse | octobre 1988 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 juillet |
regering van 28 juli 1983, 12 maart 1986, 10 december 1986, 23 | 1983, 12 mars 1986, 10 décembre 1986, 23 décembre 1987, 19 juillet |
december 1987, 19 juli 1989, 29 juli 1989, gewijzigd bij besluit van | 1989, 29 juillet 1989, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
de Vlaamse regering van 30 januari 1991, 7 november 1990 en 2 augustus | flamand des 30 janvier 1991, 7 novembre 1990, et 2 août 1991; |
1991; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 4 april 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 1990 fixant les |
de vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en | conditions d'agrément et les modalités de fonctionnement et de |
subsidiëringsmodaliteiten voor diensten voor begeleid wonen voor | subventionnement des services pour handicapés mentaux habitant chez |
personen met een handicap zoals bedoeld in artikel 3, § 1 bis van het | eux moyennant assistance, comme prévu par l'article 3, § 1er bis, de |
koninklijk besluit nr 81 van 10 november 1967 tot instelling van een | l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins |
Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten. | médico-socio-pédagogiques; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant les |
de vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en | conditions d'agrément ainsi que les modalités de fonctionnement et de |
subsidiëringsmodaliteiten voor diensten voor zelfstandig wonen van | subventionnement des services pour handicapés habitant chez eux de |
gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis van het | manière autonome visés à l'article 3, § 1er bis de l'arrêté royal n° |
koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een | 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins |
Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten, | médico-socio-pédagogiques pour handicapés, modifié par les arrêtés du |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 14 november | Gouvernement flamand des 14 novembre 1990, 12 décembre 1990, 24 |
1990, 12 december 1990, 24 juli 1991, 2 augustus 1991, 15 december | juillet 1991, 2 août 1991, 15 décembre 1993, 19 janvier 1994, 30 mars |
1993, 19 januari 1994, 30 maart 1994, 15 juni 1994, 6 juli 1994; | 1994, 15 juin 1994, 6 juillet 1994; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à |
betreffende de erkenning van thuisbegeleidingsdiensten voor personen | l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour |
met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 31 maart 2000; | handicapés, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2000; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 22 april 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 1997 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van de centra voor | l'agrément et au subventionnement de centres de formation ou de |
beroepsopleiding of omscholing van personen met een handicap; | réadaptation professionnelles pour handicapés; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 november 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 1998 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens dewelke het | conditions et modalités de subventionnement d'organisations, par le |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap | "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap", |
subsidies aan organisaties kan toekennen, met het oog op het | |
ontwikkelen, begeleiden en bevorderen van een aangepaste | en vue du développement, de l'encadrement et de la promotion de |
vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap; | loisirs adaptés pour personnes handicapées; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor beschermd | l'agrément et au subventionnement de services d'habitations protégées |
wonen voor personen met een handicap; | pour handicapés; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au |
betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een | parcours d'insertion pour les personnes handicapées; |
handicap; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 april 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 avril 1999 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van centra voor | l'agrément et au subventionnement des centres d'orientation |
gespecialiseerde voorlichting bij beroepskeuze; | professionnelle spécialisée pour personnes handicapées; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du Conseil d'administration du " Vlaams Fonds voor sociale |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 26 juni | integratie van personen met een handicap ", rendu le 26 juin 2001; |
2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 5 juli 2001; | donné le 5 juillet 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid : Overwegende dat een goede werking van het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap vereist dat zonder uitstel uitvoering wordt gegeven aan sommige bepalingen van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social Profitsector 2000-2005, die vanaf 1 januari 2001 uitwerking hebben; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'un bon fonctionnement du "Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen met een handicap" exige la mise en application immédiate de certaines dispositions de l'accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand 2000-2005, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2001; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des chances; Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
ALGEMENE BEPALING | DISPOSITION GENERALE |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder het |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Fonds : het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een | par le Fonds : le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen |
Handicap. | met een Handicap". |
MANAGEMENT | GESTION |
Art. 2.De door het Fonds gesubsidieerde voorzieningen bedoeld bij |
Art. 2.Les structures subventionnées par le Fonds, visées à l'article |
artikel 2, § 2, 3° van het decreet van 27 juni 1990 houdende | 2, § 2, 3°, du décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams |
oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen | Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap », qui |
met een Handicap, die residentiële en ambulante bijstand organiseren | organisent et prêtent une assistance résidentielle et ambulatoire, |
en verlenen, krijgen een subsidie voor managementsondersteuning, per | reçoivent une subvention pour l'aide à la gestion, par membre du |
gesubsidieerd voltijds equivalent tewerkgesteld personeelslid, volgens | personnel subventionné (équivalent à temps plein), selon le tableau |
onderstaande tabel : | ci-après : |
vanaf 2001 : 1277 BEF (31,66 EUR); | A partir de l'année 2001 : 1277 BEF (31,66 EUR); |
vanaf 2002 : 2554 BEF (63,32 EUR); | A partir de l'année 2002 : 2554 BEF (63,32 EUR); |
vanaf 2003 : 3483 BEF (86,34 EUR); | A partir de l'année 2003 : 3483 BEF (86,34 EUR); |
vanaf 2004 : 4644 BEF (115,14 EUR). | A partir de l'année 2004 : 4644 BEF (115,14 EUR). |
Art. 3.§ 1. De subsidiëring van de hierna vermelde voorzieningen |
Art. 3.§1er. Le subventionnement des structures mentionnées ci-àpres |
wordt verhoogd met een subsidie voor managementsondersteuning, zoals | est majoré d'une subvention pour l'aide à la gestion, comme indiquée |
aangegeven in de onderstaande tabellen en verdeeld volgens de | dans les tableaux ci-après, et réparti selon les modalités prévues |
modaliteiten voorzien in de respectievelijke regelgevingen. | dans les réglementations respectives. |
1. Centra voor beroepsopleiding of omscholing van personen met een | 1. Centres de formation ou de réadaptation professionnelles pour |
handicap : | handicapés. |
vanaf 2001 : 171.153 BEF (4242,77 EUR); | A partir de l'année 2001 : 171.153 BEF (4242,77 EUR); |
vanaf 2002 : 342.306 BEF (8485,54 EUR); | A partir de l'année 2002 : 342.306 BEF (8485,54 EUR); |
vanaf 2003 : 466.781 BEF (11571,2 EUR); | A partir de l'année 2003 : 466.781 BEF (11571,2 EUR); |
vanaf 2004 : 622.375 BEF (15428,27 EUR). | A partir de l'année 2004 : 622.375 BEF (15428,27 EUR). |
2. Centra voor gespecialiseerde voorlichting bij beroepskeuze : | 2. Centres d'orientation profesionnelle spécialisée. |
vanaf 2001 : 29.377 BEF (728,24 EUR); | A partir de l'année 2001 : 29.377 BEF (728,24 EUR); |
vanaf 2002 : 58.754 BEF (1456,47 EUR); | A partir de l'année 2002 : 58.754 BEF (1456,47 EUR); |
vanaf 2003 : 80.119 BEF (1986,1 EUR); | A partir de l'année 2003 : 80.119 BEF (1986,1 EUR); |
vanaf 2004 : 106.826 BEF (2648,15 EUR). | A partir de l'année 2004 : 106.826 BEF (2648,15 EUR). |
3. Arbeidstrajectbegeleidingsdiensten : | 3. Services pour le parcours d'insertion. |
vanaf 2001 : 24.268 BEF (601,59 EUR); | A partir de l'année 2001 : 24.268 BEF (601,59 EUR); |
vanaf 2002 : 48.536 BEF (1203,18 EUR); | A partir de l'année 2002 : 48.536 BEF ( 1203,18 EUR); |
vanaf 2003 : 66.185 BEF (1640,68 EUR); | A partir de l'année 2003 : 66.185 BEF (1640,68 EUR); |
vanaf 2004 : 88.247 BEF (2187,59 EUR). | A partir de l'année 2004 : 88.247 BEF (2187,59 EUR). |
4. Organisaties die aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met | 4. Organisations pour l'encadrement et la promotion de loisirs adaptés |
een handicap begeleiden en bevorderen : | pour personnes handicapées. |
vanaf 2001 : 28.100 BEF (696,58 EUR); | A partir de l'année 2001 : 28.100 BEF (696,58 EUR) |
vanaf 2002 : 56.200 BEF (1393,16 EUR; | A partir de l'année 2002 : 56.200 BEF (1393,16 EUR) |
vanaf 2003 : 76.636 BEF (1899,76 EUR); | A partir de l'année 2003 : 76.636 BEF (1899,76 EUR ) |
vanaf 2004 : 102.181 BEF (2533,0 EUR). | A partir de l'année 2004 : 102.181 BEF (2533,0 EUR) |
VORMING | FORMATION |
Art. 4.De in artikel 2 bedoelde voorzieningen krijgen vanaf het jaar |
Art. 4.Les structures visées à l'article 2 reçoivent, à partir de |
2002 per gesubsidieerd voltijds equivalent tewerkgesteld personeelslid 4644 BEF (115,12 EUR) voor vorming. | l'année 2002, un montant de 4644 BEF (115,12 EUR) par membre du personnel subventionné (équivalent à temps plein) pour la formation. |
Art. 5.Les structures visées à l'article 3, 1er, sous les points 1, |
|
Art. 5.De in artikel 3, § 1, onder de punten 1, 2, 3 en 4 bedoelde |
2, 3 et 4 reçoivent respectivement, à partir de l'année 2002, les |
voorzieningen krijgen respectievelijk vanaf het jaar 2002 volgende | |
jaarlijkse bedragen voor vorming : 622.375 BEF (15428,27 EUR), 106.826 | montants annuels suivants pour la formation : 622.375 BEF (15428,27 |
BEF (2648,15 EUR), 88.247 BEF ( 2187,59 EUR) en 102.181 BEF (2533,0 | EUR), 106.826 BEF (2648,15 EUR), 88.247 BEF (2187,59 EUR) et 102.181 |
EUR). Deze bedragen worden verdeeld volgens de modaliteiten zoals | BEF (2533,0 EUR). Ces montants sont répartis selon les modalités |
aangegeven in artikel 3 § 1. | citées à l'article 3, § 1er. |
INDEXAANPASSING | INDEXATION |
Art. 6.Alle in dit besluit vermelde bedragen worden geïndexeerd |
Art. 6.Tous les montants mentionnés dans le présent arrêté sont |
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 | indexés selon les dispositions de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
vrijwaring van `s lands concurrentievermogen; voor de toepassing | compétitivité du pays; pour l'application de ce dernier, tous les |
hiervan zijn alle in dit besluit vermelde bedragen gekoppeld aan het | montants mentionnés dans le présent arrêté sont liés à l'indice-pivot |
spilindexcijfer dat geldt op de datum van inwerkingtreding van dit | en vigueur à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
besluit. De aanpassing vindt plaats telkens de hierboven vermelde | L'adaptation se produit chaque fois que l'indice mentionné est |
spilindex wordt overschreden. | dépassé. |
SLOTBEPALINGEN | DISPOSITIONS FINALES |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janier 2001. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2001. | Bruxelles, le 10 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DE WAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |