Besluit van de Vlaamse Regering over tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 houdende bepalingen van rechten en plichten van de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot de levering van water bestemd voor menselijke consumptie, de uitvoering van de saneringsverplichting, de niet-aangesloten binneninstallatie en installaties voor tweedecircuitwater in onroerende goederen die niet aangesloten zijn of worden op het openbaar waterdistributienetwerk, en het algemeen waterverkoopreglement, wat betreft de keuringsverplichting van de binneninstallatie en de privéwaterafvoer | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 portant définition des droits et obligations des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la consommation humaine, la mise en oeuvre de l'obligation d'assainissement, à l'installation intérieure non raccordée et aux installations d'eau de deuxième circuit dans des biens immobiliers non raccordés au réseau public de distribution d'eau, et au règlement général de la vente d'eau, en ce qui concerne l'obligation de contrôle de l'installation intérieure et de l'évacuation privée des eaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 JANUARI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over tot wijziging | 10 JANVIER 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 houdende | modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 |
bepalingen van rechten en plichten van de exploitanten van een | portant définition des droits et obligations des exploitants des |
openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot de | réseaux publics de distribution d'eau et de leurs clients relatifs à |
levering van water bestemd voor menselijke consumptie, de uitvoering | la fourniture d'eau destinée à la consommation humaine, la mise en |
van de saneringsverplichting, de niet-aangesloten binneninstallatie en | oeuvre de l'obligation d'assainissement, à l'installation intérieure |
installaties voor tweedecircuitwater in onroerende goederen die niet | non raccordée et aux installations d'eau de deuxième circuit dans des |
aangesloten zijn of worden op het openbaar waterdistributienetwerk, en | biens immobiliers non raccordés au réseau public de distribution |
het algemeen waterverkoopreglement, wat betreft de | d'eau, et au règlement général de la vente d'eau, en ce qui concerne |
keuringsverplichting van de binneninstallatie en de privéwaterafvoer | l'obligation de contrôle de l'installation intérieure et de l'évacuation privée des eaux |
Rechtsgrond(en) | Base(s) légale(s) |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, | - le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de |
gecoördineerd op 15 juni 2018, artikel 2.2.1, § 1 tot § 4, artikel | l'eau, coordonné le 15 juin 2018, l'article 2.2.1, § 1er au § 4, |
2.2.2, § 6, artikel 2.3.5, § 3, artikel 2.5.1.1, artikel 2.5.3.1, | l'article 2.2.2, § 6, l'article 2.3.5, § 3, l'article 2.5.1.1, |
artikel 2.6.1.3.3. | l'article 2.5.3.1, l'article 2.6.1.3.3. |
Vormvereiste(n) | Condition(s) de forme |
De volgende vormvereiste(n) is/zijn vervuld: | Les conditions de forme suivantes sont remplies : |
- de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk werden | - les exploitants d'un réseau public de distribution d'eau ont été |
geconsulteerd op 5 november 2019; | consultés le 5 novembre 2019 ; |
- de Inspectie van Financiën heeft gunstig advies gegeven op 25 | - l'Inspection des Finances a donné un avis favorable le 25 novembre |
november 2019; | 2019 ; |
- de Raad van State heeft advies 66.874/1 gegeven op 30 december 2019, | - le Conseil d'Etat a rendu le 30 décembre 2019 son avis 66.874/1 en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 3° des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, het spoedeisend | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, le caractère urgent |
karakter van de adviesaanvraag is gebaseerd op volgende overwegingen: | étant basé sur les considérations suivantes : |
- gezien dat de wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering | - étant donné que les modifications de l'arrêté du Gouvernement |
van 8 april 2011 houdende bepalingen van rechten en plichten van de | flamand du 8 avril 2011 portant définition des droits et obligations |
exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten | des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau et de leurs |
met betrekking tot de levering van water bestemd voor menselijke | clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la consommation |
consumptie, de uitvoering van de saneringsverplichting en het algemeen | humaine, la mise en oeuvre de l'obligation d'assainissement et au |
waterverkoopreglement van mei 2019 bij verschillende | règlement général de la vente d'eau, de mai 2019 ont prévu des entrées |
wijzigingsbepalingen gefaseerde inwerkingtredingen hebben voorzien; | en vigueur progressives pour différentes dispositions modificatives ; |
- gezien dat door het hanteren van de gefaseerde inwerkingtredingen | - étant donné que, suite à l'utilisation des entrées en vigueur |
een aantal principiële bepalingen van het algemeen | progressives, certaines dispositions de principe du règlement général |
waterverkoopreglement dreigen zonder rechtsgrond te vallen voor de | de la vente d'eau risquent de perdre leur base légale pour la période |
periode van 1 januari 2020 tot 31 december 2021, met name het behoud | du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2021, à savoir le maintien de |
van de keuringsplicht; | l'obligation de contrôle ; |
- Overwegende dat de wijzigingen in dit voorontwerp van besluit | - Considérant que les modifications du présent avant-projet d'arrêté |
slechts uit reparaties naar de voorheen bestaande situatie bestaat en | ne comprennent que des reprises de la situation préexistante et ne |
geen nieuwe beleidskeuzes inhoudt; | comportent pas de nouveaux choix politiques ; |
- de WaterRegulator heeft advies WR 2020-1 gegeven op 3 januari 2020. | - le WaterRegulator a donné son avis WR 2020-1 le 3 janvier 2020. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Aan artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
april 2011 houdende bepalingen van rechten en plichten van de | avril 2011 portant définition des droits et obligations des |
exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten | exploitants des réseaux publics de distribution d'eau et de leurs |
met betrekking tot de levering van water bestemd voor menselijke | clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la consommation |
consumptie, de uitvoering van de saneringsverplichting en het algemeen | humaine, la mise en oeuvre de l'obligation d'assainissement et au |
waterverkoopreglement, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | règlement général de la vente d'eau, modifié par les arrêtés du |
Regering van 6 december 2013 en 24 mei 2019, wordt een paragraaf 5 | Gouvernement flamand des 6 décembre 2013 et 24 mai 2019, est complété |
toegevoegd die luidt als volgt: | par un paragraphe 5, rédigé comme suit : |
" § 5. Om de volksgezondheid te beschermen en om kwaliteitsproblemen | « § 5. Afin de protéger la santé publique et de prévenir des problèmes |
met het water bestemd voor menselijke consumptie door terugstroming in | de qualité avec l'eau destinée à la consommation humaine causés par un |
de binneninstallatie of terugstroming naar het openbaar | retour d'eau au sein de l'installation intérieure ou vers le réseau |
waterdistributienetwerk te voorkomen, wordt iedere binneninstallatie | public de distribution d'eau, toute installation intérieure est |
in de volgende gevallen aan een keuring onderworpen: | soumise à un contrôle dans les cas suivants : |
1° vóór de eerste ingebruikname; | 1° avant la première mise en service ; |
2° als er belangrijke wijzigingen zijn aangebracht; | 2° lorsque des modifications importantes ont été apportées ; |
3° bij een heringebruikname nadat de exploitant een afsluiting vraagt | 3° en cas de remise en service après que l'exploitant a demandé une |
wegens een onmiddellijke bedreiging voor de gezondheid van de | coupure pour cause d'une menace immédiate pour la santé du |
verbruiker of voor de volksgezondheid en de veiligheid van de | consommateur ou pour la santé publique et la sécurité de la |
drinkwatervoorziening; | distribution d'eau ; |
4° na de vaststelling van een inbreuk op de wettelijke en technische | 4° après la constatation d'une infraction aux prescriptions légales et |
voorschriften, ter preventie van terugstroming, op verzoek van de | techniques, visant à prévenir le retour d'eau, à la demande de |
exploitant. | l'exploitant. |
De exploitant of zijn aangestelde is verantwoordelijk voor de keuring | L'exploitant ou son mandataire est responsable du contrôle de |
van de binneninstallatie. | l'installation intérieure. |
De klant of titularis kan de exploitant verzoeken een keuring van de | Le client ou le titulaire peut demander à l'exploitant d'effectuer un |
binneninstallatie uit te voeren. | contrôle de l'installation intérieure. |
De keuring ontslaat de klant of de titularis niet van zijn | Le contrôle n'exonère le client ou le titulaire toutefois pas de sa |
verantwoordelijkheid om de waterkwaliteit in de binneninstallatie te | responsabilité de garantir la qualité d'eau dans son installation |
verzekeren. | intérieure. |
De kosten die verbonden zijn aan de keuring van de binneninstallatie, | Les frais, liés au contrôle de l'installation intérieure, sont à la |
zijn ten laste van de aanvrager. | charge du demandeur. |
Als de exploitant of zijn aangestelde naar aanleiding van een keuring | Si l'exploitant ou son mandataire constate, à l'occasion d'un |
vaststelt dat de binneninstallatie niet voldoet aan de wettelijke en | contrôle, que l'installation intérieure ne répond pas aux |
technische voorschriften ter preventie van terugstroming, kan hij ter | prescriptions légales et techniques visant à prévenir le retour de |
bescherming van het openbaar waterdistributienetwerk een verbinding | l'eau, il peut refuser le raccordement de l'installation intérieure au |
van de binneninstallatie met het openbaar waterdistributienetwerk | réseau public de distribution d'eau, en vue de protéger le réseau |
weigeren of de binneninstallatie ontkoppelen van het openbaar | public de distribution d'eau, ou débrancher l'installation intérieure |
waterdistributienetwerk. | du réseau public de distribution d'eau. |
Als de klant zich verzet tegen de handelingen ter bescherming van het | En cas d'opposition du client contre les actes en vue de la protection |
openbaar waterdistributienetwerk, vermeld in het vorige lid, kan de | du réseau public de distribution d'eau, visés à l'alinéa précédent, |
exploitant een aanvraag tot afsluiting van de waterlevering in het | l'exploitant peut introduire une demande de débranchement de la |
onroerend goed indienen bij de toezichthoudende ambtenaar Leefmilieu. | fourniture d'eau dans le bien immobilier auprès du fonctionnaire de |
De effectieve afsluiting van de waterlevering wordt uitgevoerd op | surveillance Environnement. Le débranchement effectif de la fourniture |
bevel van de toezichthoudende ambtenaar Leefmilieu. De bepalingen over | d'eau est exécuté sur l'ordre du fonctionnaire de surveillance |
de kennisgeving aan de klant en de verbruikers, vermeld in artikel 5, | Environnement. Les dispositions sur la notification au client et aux |
zijn van toepassing. | consommateurs, visées à l'article 5, sont d'application. |
De minister kan nadere regels bepalen met betrekking tot de keuring.". | Le Ministre peut arrêter les modalités relatives au contrôle. ». |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 6 december 2013 en 24 mei 2019 en dit | Gouvernement flamand des 6 décembre 2013 et 24 mai 2019 et le présent |
besluit, wordt paragraaf 5 opgeheven op 1 januari 2021, tenzij door de | arrêté, le paragraphe 5 est abrogé le 1er janvier 2021, sauf si le |
minister een vroegere datum wordt bepaald met toepassing van artikel | Ministre arrête une date antérieure en application de l'article 32, |
32, 2° van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2019 tot | 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2019 modifiant |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif à la |
1997 betreffende de samenstelling en de werking van de lokale | composition et au fonctionnement de la commission locale d'avis en |
adviescommissie omtrent de minimale levering van elektriciteit, gas en | matière de la fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau, en |
water, wat betreft de aanvraagprocedure om de debietsbeperking op de | ce qui concerne la procédure de demande d'instaurer ou d'enlever la |
watertoevoer in te stellen of weg te nemen, en tot wijziging van het | limitation de débit sur l'adduction d'eau, et modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 houdende bepalingen | Gouvernement flamand du 8 avril 2011 portant définition des droits et |
van rechten en plichten van de exploitanten van een openbaar | obligations des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau |
waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot de levering | et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la |
van water bestemd voor menselijke consumptie, de uitvoering van de | consommation humaine, la mise en oeuvre de l'obligation |
saneringsverplichting en het algemeen waterverkoopreglement, wat | d'assainissement et au règlement général de la vente d'eau, entre |
betreft onder andere de hervorming van de procedure voor de afsluiting | autres en ce qui concerne la réforme de la procédure de la coupure |
van de watertoevoer, de keuring van de binneninstallatie en de | d'eau, l'inspection de l'installation intérieure et l'évacuation d'eau |
privéwaterafvoer, en tot wijziging van het besluit van 27 november | privée, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre |
2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 betreffende de | 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
omgevingsvergunningen, wat betreft een procedureel aspect. | d'environnement, en ce qui concerne un aspect procédural. |
Art. 3.In artikel 12, van hetzelfde besluit, vervangen bij besluit |
Art. 3.L'article 12 du même arrêté, remplacé par le décret du 24 mai |
van 24 mei 2019, wordt een paragraaf 4 toegevoegd die luidt als volgt: | 2019, est complété par un paragraphe 4, rédigé comme suit : |
" § 4. De privéwaterafvoer moet in de volgende gevallen gekeurd | « § 4. L'évacuation privée des eaux doit être contrôlée dans les cas |
worden: | suivants : |
1° vóór de eerste ingebruikname; | 1° avant la première mise en service ; |
2° als er belangrijke wijzigingen zijn aangebracht; | 2° lorsque des modifications importantes ont été apportées ; |
3° op verzoek van de exploitant na de vaststelling van een inbreuk op | 3° à la demande de l'exploitant après la constatation d'une infraction |
de gelijkvormigheid; | à la conformité ; |
4° bij de aanleg van gescheiden riolering op het openbaar domein, met | 4° lors de l'aménagement d'égouts séparés dans le domaine public, avec |
de verplichting om af te koppelen op privédomein, conform de | l'obligation de faire une déconnexion dans le domaine privé, |
bepalingen van Vlarem. | conformément aux dispositions du Vlarem. |
De exploitant of diens aangestelde is verantwoordelijk voor de keuring | L'exploitant ou son mandataire est responsable du contrôle de |
van de privéwaterafvoer. | l'évacuation privée des eaux. |
De klant of titularis kan de exploitant verzoeken een keuring van de | Le client ou le titulaire peut demander à l'exploitant d'effectuer un |
privéwaterafvoer uit te voeren. | contrôle de l'évacuation privée des eaux. |
De keuring ontslaat de klant respectievelijk titularis evenwel niet | Le contrôle n'exonère le client ou le titulaire toutefois pas de sa |
van zijn verantwoordelijkheid voor de staat van de privéwaterafvoer. | responsabilité de l'état de l'évacuation privée des eaux. |
De minister kan nadere regels bepalen met betrekking tot de keuring.". | Le Ministre peut arrêter les modalités relatives au contrôle. ». |
Art. 4.In artikel 12, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.Dans l'article 12 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2019 en gewijzigd bij dit | Gouvernement flamand du 24 mai 2019 et modifié par le présent arrêté, |
besluit, wordt paragraaf 4 opgeheven op 1 januari 2021, tenzij door de | le paragraphe 4 est abrogé le 1er janvier 2021, sauf si le Ministre |
minister een vroegere datum wordt bepaald met toepassing van artikel | arrête une date antérieure en application de l'article 32, 2°, de |
32, 2° van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2019 tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2019 modifiant l'arrêté du |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september | Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif à la composition et |
1997 betreffende de samenstelling en de werking van de lokale | au fonctionnement de la commission locale d'avis en matière de la |
adviescommissie omtrent de minimale levering van elektriciteit, gas en | fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau, en ce qui concerne |
water, wat betreft de aanvraagprocedure om de debietsbeperking op de | la procédure de demande d'instaurer ou d'enlever la limitation de |
watertoevoer in te stellen of weg te nemen, en tot wijziging van het | débit sur l'adduction d'eau, et modifiant l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 houdende bepalingen | flamand du 8 avril 2011 portant définition des droits et obligations |
van rechten en plichten van de exploitanten van een openbaar | des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau et de leurs |
waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot de levering | clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la consommation |
van water bestemd voor menselijke consumptie, de uitvoering van de | humaine, la mise en oeuvre de l'obligation d'assainissement et au |
saneringsverplichting en het algemeen waterverkoopreglement, wat | règlement général de la vente d'eau, entre autres en ce qui concerne |
betreft onder andere de hervorming van de procedure voor de afsluiting | la réforme de la procédure de la coupure d'eau, l'inspection de |
van de watertoevoer, de keuring van de binneninstallatie en de | l'installation intérieure et l'évacuation d'eau privée, et modifiant |
privéwaterafvoer, en tot wijziging van het besluit van 27 november | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant exécution |
2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 betreffende de | du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, en ce |
omgevingsvergunningen, wat betreft een procedureel aspect. | qui concerne un aspect procédural. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking in |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'environnement et la politique de |
waterbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 januari 2020. | Bruxelles, le 10 janvier 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, | |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et |
Toerisme, | du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |