Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de regeling inzake maaltijdcheques voor de personeelsleden overgeheveld in het kader van de 5de en 6de staatshervorming, de verhoging van het aantal maanden mantelzorgverlof per zorgbehoevende en andere bepalingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le régime des chèques-repas pour les membres du personnel transférés dans le cadre des 5ème et 6ème réformes de l'Etat, l'augmentation du nombre de mois de congé pour aidants proches par personne dépendante et d'autres dispositions |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 10 FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut |
het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de | du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le régime |
regeling inzake maaltijdcheques voor de personeelsleden overgeheveld | des chèques-repas pour les membres du personnel transférés dans le |
in het kader van de 5de en 6de staatshervorming, de verhoging van het | cadre des 5ème et 6ème réformes de l'Etat, l'augmentation du nombre de |
aantal maanden mantelzorgverlof per zorgbehoevende en andere | mois de congé pour aidants proches par personne dépendante et d'autres |
bepalingen | dispositions |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et |
juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 | § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi |
en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | spéciale du 6 janvier 2014 ; |
- het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | - le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; | communautaire, article 67, § 2 ; |
- het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. | - le décret de gouvernance du 7 décembre 2018, article III.23. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 18 maart 2022; | son accord le 18 mars 2022 ; |
- het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft | - le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a |
protocol nr. 410.1295 gesloten op 2 december 2022; | conclu le protocole n° 410.1295 le 2 décembre 2022 ; |
- de Raad van State heeft adviesnummer 72.799/3 gegeven op 23 januari | - le Conseil d'Etat a donné son avis n° 72.799/3 le 23 janvier 2023, |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de |
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. | l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel I 16 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
Article 1er.Dans l'article I 16 du statut du personnel flamand du 13 |
januari 2006, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | janvier 2006, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 6 september 2019, worden in punt 4° de woorden "minder | flamand du 6 septembre 2019, au point 4°, les mots « moins de sept |
dan zeven maanden" vervangen door de woorden "niet meer dan zes | mois » sont remplacés par les mots « six mois au maximum ». |
maanden". Art. 2.In deel VII, titel 2, hoofdstuk 3, van hetzelfde besluit |
Art. 2.Dans la partie VII, titre 2, chapitre 3 du même arrêté, dans |
worden in het opschrift van afdeling 22, ingevoegd bij het besluit van | l'intitulé de la section 22, insérée par l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, de woorden "van het Vlaams | flamand du 27 janvier 2017, les mots « du Centre flamand de |
Centrum voor Elektronisch Toezicht van de afdeling Justitiehuizen van | surveillance électronique de la Division des Maisons de Justice du |
het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin" vervangen door de | Département du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille » sont |
woorden "van de afdeling Vlaams Centrum voor Elektronisch Toezicht van | remplacés par les mots « de la division Centre flamand de surveillance |
het Agentschap Justitie en Handhaving". | électronique de l'Agence de la Justice et du Maintien ». |
Art. 3.In artikel VII 70septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 3.Dans l'article VII 70septies du même arrêté, inséré par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les mots « du |
woorden "van het Vlaams Centrum voor Elektronisch Toezicht van de | Centre flamand de surveillance électronique de la Division des Maisons |
afdeling Justitiehuizen van het Departement Welzijn, Volksgezondheid | de Justice du Département du Bien-être, de la Santé publique et de la |
en Gezin" vervangen door de woorden "van de afdeling Vlaams Centrum | Famille » sont remplacés par les mots « de la division Centre flamand |
voor Elektronisch Toezicht van het Agentschap Justitie en Handhaving". | de surveillance électronique de l'Agence de la Justice et du Maintien ». |
Art. 4.Artikel VII 194bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.L'article VII 194bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 en gewijzigd door het | Gouvernement flamand du 28 juin 2019 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, est abrogé. |
Art. 5.In artikel VII 217 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.A l'article VII 217 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, worden het tweede en | Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les alinéas 2 et 3 sont abrogés. |
derde lid opgeheven. | |
Art. 6.Aan artikel X 17, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 6.L'article X 17, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, worden de woorden | Gouvernement flamand du 23 mai 2008, est complété par les mots « ou à |
"of een andere inkomensvervangende uitkering" toegevoegd. | une autre allocation de remplacement de revenus ». |
Art. 7.In artikel X 31, § 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 7.Dans l'article X 31, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, wordt het derde | l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016, l'alinéa 3 est |
lid vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit: |
"Als het personeelslid zijn onderbrekingsuitkeringen verliest dan kan | « Si le membre du personnel perd ses allocations d'interruption, |
de voltijdse afwezigheid of vermindering van de arbeidsprestaties mits | l'absence ou la réduction à temps plein des prestations de travail |
akkoord van de lijnmanager retroactief worden omgezet naar een ander | peut, moyennant l'accord du manager de ligne, être convertie |
verlof dat een voltijdse onbetaalde onderbreking of vermindering van | rétroactivement en un autre congé ayant pour objet une interruption ou |
de arbeidsprestaties voor doel heeft. Gaat de lijnmanager niet akkoord | une réduction des prestations de travail à temps plein non rémunérée. |
met deze omzetting naar een ander verlof dan wordt de afwezigheid | Si le manager de ligne n'accepte pas cette conversion en un autre |
gelijkgesteld met non-activiteit.". | congé, l'absence sera assimilée à une non-activité. ». |
Art. 8.In artikel X 38bis, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 8.A l'article X 38bis, 3 § , du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, worden de | du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, worden de woorden "een maand" vervangen door de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « un mois » sont remplacés par les mots |
woorden "drie maanden"; | « trois mois ». |
2° in het tweede lid, worden de woorden "twee maanden" vervangen door | 2° dans l'alinéa 2, les mots « deux mois » sont remplacés par les mots |
de woorden "zes maanden". | « six mois ». |
Art. 9.In artikel X 39 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 9.Dans l'article X 39 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 en 30 augustus 2016, | Gouvernement flamand des 29 mai 2009 et 30 août 2016, l'alinéa 2 est |
wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Als het personeelslid zijn onderbrekingsuitkeringen verliest dan kan | « Si le membre du personnel perd ses allocations d'interruption, |
de voltijdse afwezigheid of vermindering van de arbeidsprestaties mits | l'absence ou la réduction à temps plein des prestations de travail |
akkoord van de lijnmanager retroactief worden omgezet naar een ander | peut, moyennant l'accord du manager de ligne, être convertie |
verlof dat een voltijdse onbetaalde onderbreking of vermindering van | rétroactivement en un autre congé ayant pour objet une interruption ou |
de arbeidsprestaties voor doel heeft. Gaat de lijnmanager niet akkoord | une réduction des prestations de travail à temps plein non rémunérée. |
met deze omzetting naar een ander verlof dan wordt de afwezigheid | Si le manager de ligne n'accepte pas cette conversion en un autre |
gelijkgesteld met non-activiteit. De gelijkstelling met non-activiteit | congé, l'absence sera assimilée à une non-activité. L'assimilation à |
geldt voor de volledige periode waarin het personeelslid geen recht | la non-activité s'applique pendant toute la période au cours de |
laquelle le membre du personnel n'a pas eu droit à une allocation | |
had op een onderbrekingsuitkering en eindigt als het personeelslid het | d'interruption et prend fin lorsque le membre du personnel reprend le |
werk hervat of een ander verlof opneemt.". | travail ou prend un autre congé. ». |
Art. 10.Artikel XII 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 10.L'article XII 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019, wordt | Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, est abrogé. |
ingetrokken. Art. 11.Bijlage 5 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 11.L'annexe 5 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en laatst vervangen bij het | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacée en dernier lieu par |
besluit van de Vlaamse Regering van 14 januari 2022, wordt vervangen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 janvier 2022, est remplacée par |
door de bijlage, die bij dit besluit is gevoegd. | l'annexe jointe au présent arrêté. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023, met |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023, à |
uitzondering van | l'exception des articles suivants : |
- artikel 2 en 3 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2022; | - les articles 2 et 3, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2022 ; |
- artikel 8, dat uitwerking heeft op de eerste dag van de maand | - l'article 8, qui produit ses effets le premier jour du mois suivant |
volgend op het akkoord van de federale ministerraad; | l'accord du conseil des ministres fédéral ; |
- artikel 11 dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2022. | - l'article 11, qui produit ses effets le 1er février 2022. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
Art. 13.Le ministre flamand compétent pour les ressources humaines |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 februari 2023. | Bruxelles, le 10 février 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
Inburgering en Gelijke Kansen | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |