Besluit van de Vlaamse Regering over de regels betreffende de toekenning van een eenmalige subsidie aan verenigingen voor personen met een handicap om personen met een handicap te informeren over persoonsvolgende financiering | Arrêté du Gouvernement flamand concernant les modalités relatives à l'attribution d'une subvention non récurrente aux associations pour personnes handicapées afin de renseigner les personnes handicapées sur une aide financière personnalisée |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 10 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering over de regels betreffende de toekenning van een eenmalige subsidie aan verenigingen voor personen met een handicap om personen met een handicap te informeren over persoonsvolgende financiering DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 10 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant les modalités relatives à l'attribution d'une subvention non récurrente aux associations pour personnes handicapées afin de renseigner les personnes handicapées sur une aide financière personnalisée LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 4° en artikel 8, 7° ; | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | handicapées), les articles 8, 4° et 8, 7° ; |
begroting, gegeven op 20 oktober 2016; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 octobre |
Gelet op advies 60.600/1 van de Raad van State, gegeven op 23 december | 2016 ; Vu l'avis 60.600/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder agentschap: het Vlaams |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par agence : la « |
Agentschap voor Personen met een Handicap, opgericht bij het decreet | Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », créée par le |
van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd | décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne |
agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen | dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen |
met een Handicap. | met een Handicap ». |
Art. 2.Het agentschap kan een eenmalige subsidie toekennen om |
Art. 2.L'agence peut octroyer une subvention non récurrente afin |
informatiesessies te organiseren waarop informatie gegeven wordt over | d'organiser des séances d'informations pendant lesquelles des |
persoonsvolgende financiering, en het traject dat doorlopen moet | renseignements sont données sur l'aide financière personnalisée et la |
worden om een budget te verkrijgen voor niet-rechtstreeks | marche à suivre pour obtenir un budget relatif aux soins et au soutien |
toegankelijke zorg en ondersteuning, waaronder de processen van | non accessibles directement, en ce compris les processus |
vraagverheldering en ondersteuningsplanning: | d'identification des besoins et de plan d'assistance : |
1° een subsidie van maximaal 10.000 euro (tienduizend euro) kan | 1° une subvention d'un montant maximum de 10.000 euros (dix-mille |
toegekend worden aan maximaal vijf verenigingen van personen met een | euros) peut être octroyée à un maximum de cinq associations en charge |
handicap, die voldoen aan de criteria vermeld in artikel 5 van dit besluit; | de personnes handicapées, qui répondent aux critères visés à l'article 5 du présent arrêté. |
2° een subsidie van maximaal 5.000 euro (vijfduizend euro) kan | 2° une subvention d'un montant maximum de 5.000 euros (cinq-mille |
toegekend worden aan maximaal vijf verenigingen van personen met een | euros) peut être octroyée à un maximum de cinq associations en charge |
handicap, die voldoen aan de criteria vermeld in artikel 6 van dit besluit. | de personnes handicapées, qui répondent aux critères visés à l'article 6 du présent arrêté. |
De verenigingen van personen met een handicap worden geselecteerd na | Les associations en charge de personnes handicapées sont sélectionnées |
een projectoproep van het agentschap. | sur la base d'un appel à projet lancé par l'agence. |
Art. 3.De eenmalige subsidie, vermeld in artikel 2, heeft betrekking |
Art. 3.La subvention non récurrente, visée à l'article 2, a trait à |
op de periode van 1 februari 2017 tot en met 31 juli 2017. | la période s'étalant du 1er février 2017 au 31 juillet 2017 inclus. |
Art. 4.De subsidie, vermeld in artikel 2, is de financiële |
Art. 4.La subvention, visée à l'article 2, correspond au soutien |
ondersteuning voor de realisatie in de periode, vermeld in artikel 3, | financier pour la réalisation dans la période, visée à l'article 3, |
van de volgende activiteiten: | des activités suivantes : |
1° de organisatie van provinciale informatiesessies voor personen met | 1° l'organisation de séances d'informations provinciales à destination |
een handicap. Tijdens die informatiesessies: | des personnes handicapées. Au cours desdites séances d'informations : |
a) wordt informatie gegeven over het nieuwe ondersteuningsbeleid voor | a) des informations seront données sur la nouvelle politique |
personen met een handicap en over het nieuwe systeem van | d'assistance pour personnes handicapées et sur le nouveau système de |
persoonsvolgende financiering; | financement personnalisé ; |
b) wordt informatie gegeven over het traject dat doorlopen moet worden | b) des informations seront données sur la marche à suivre pour obtenir |
om een budget te verkrijgen voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg | un budget relatif aux soins et au soutien non accessibles directement, |
en ondersteuning, met inbegrip van de processen van vraagverheldering | en ce compris les processus d'identification des besoins et de plan |
en ondersteuningsplanning; | d'assistance ; |
c) wordt informatie gegeven over de nieuwe procedure voor de aanvraag | c) des informations seront données sur la nouvelle procédure relative |
van een persoonsvolgend budget en de opmaak van een ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering; d) worden methodieken aangereikt om zelf aan vraagverheldering en ondersteuningsplanning te kunnen doen; e) worden workshops georganiseerd waarin personen met een handicap de methodieken van vraagverheldering en ondersteuningsplanning kunnen uitproberen of waarbij ze aan de hand van voorbeelden kunnen ervaren hoe vraagverheldering en ondersteuningsplanning werken; 2° het meedelen aan het agentschap van de volgende gegevens die het heeft vastgesteld: a) de bereikte doelgroep; b) het resultaat van de georganiseerde sessies; c) de problemen bij het doorlopen van het traject en in verband met vraagverheldering en ondersteuningsplanning die gedurende de sessies zijn vastgesteld. | à la demande d'un budget personnalisé et l'établissement d'un plan d'assistance dans le cadre d'un financement personnalisé ; d) des méthodes seront présentées afin de pouvoir identifier précisément les besoins et établir un plan d'assistance de manière autonome ; e) des ateliers seront organisés au cours desquels les personnes handicapées peuvent s'essayer à l'application des méthodes d'identification des besoins et de planning d'assistance, ou pendant lesquels ils peuvent, grâce à des exemples, faire l'expérience du fonctionnement des processus d'identification des besoins et de planning d'assistance ; 2° la communication à l'agence des informations suivantes déterminées par cette dernière : a) le groupe-cible ; b) le résultat des séances organisées ; c) les problèmes relatifs à la marche à suivre concernant l'identification des besoins et le plan d'assistance, qui sont survenus durant la séances. |
Art. 5.Het agentschap selecteert de verenigingen van personen met een |
Art. 5.L'agence sélectionne les associations en charge de personnes |
handicap waaraan een subsidie als vermeld in artikel 2, 1° kan worden | handicapées auxquelles une subvention telle que visée à l'article 2, |
toegekend, op basis van de volgende criteria: | 1°, peut être octroyée, sur la base des critères suivants : |
1° de kerndoelstellingen en kerntaken van de vereniging zijn gericht | 1° les objectifs principaux et les missions fondamentales de |
op haar leden, namelijk personen met een handicap en hun wettelijke | l'association est focalisée sur ses membres, notamment sur les |
vertegenwoordigers; | personnes handicapées et leurs représentants légaux ; |
2° de vereniging vertegenwoordigt een voldoende representatieve | 2° l'association représente un groupe-cible suffisamment représentatif |
doelgroep en/of specifieke doelgroep ten aanzien van de doelpopulatie | et/ou suffisamment spécifique par rapport à la population-cible de |
van het agentschap en heeft een provinciale spreiding. Om aan dit | l'agence et dispose d'une portée provinciale. Afin de répondre à ce |
criterium te kunnen voldoen, kunnen verenigingen van personen met een | dernier critère, les associations en charge de personnes handicapées |
handicap een samenwerkingsverband aangaan; | peuvent nouer des partenariats ; |
3° de vereniging beschikt over voldoende informatie en kennis over het | 3° l'association dispose des informations et connaissances suffisantes |
nieuwe ondersteuningsbeleid voor personen met een handicap, over het | concernant la nouvelle politique d'assistance pour personnes |
persoonsvolgende financieringssysteem en over de nieuwe procedure voor | handicapées, le système de financement personnalisé et la nouvelle |
de aanvraag van een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg | procédure de demande auprès de l'agence d'un budget relatif aux soins |
bij het agentschap en over de wijze waarop dat budget ter beschikking | non accessibles directement ainsi que concernant les modalités suivant |
zal worden gesteld; | lesquelles ledit budget sera libéré ; |
4° de vereniging heeft de nodige relaties met andere partners bij het | 4° l'association dispose des relations nécessaires avec d'autres |
traject dat doorlopen moet worden om een budget te verkrijgen voor | partenaires en ce qui concerne la marche à suivre pour obtenir un |
niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, waaronder | budget relatif aux soins et au soutien non accessibles directement, en |
multidisciplinaire teams en diensten Ondersteuningsplan, en beschikt | ce compris des équipes et services multidisciplinaires « |
over ervaring en deskundigheid op het vlak van een of meer methodieken | Ondersteuningsplan » et jouit de l'expérience et de l'expertise |
van vraagverheldering en ondersteuningsplanning; | nécessaire dans les domaines d'une ou de plusieurs méthodes |
5° de vereniging verklaart zich bereid de informatie, vermeld in | d'identification des besoins et de planning d'assistance ; |
5° l'association se déclare prête à fournir les informations visées à | |
artikel 4, 2°, aan het agentschap te bezorgen. | l'article 4, 2° à l'agence. |
Art. 6.Het agentschap selecteert de verenigingen van personen met een |
Art. 6.L'agence sélectionne les associations en charge de personnes |
handicap, vermeld in artikel 2, 2° waaraan een subsidie kan worden | handicapées, visées à l'article 2, 2°, auxquelles une subvention peut |
toegekend, op basis van de volgende criteria: | être octroyée, sur la base des critères suivants : |
1° de kerndoelstellingen en kerntaken van de vereniging zijn gericht | 1° les objectifs principaux et les missions fondamentales de l' |
op haar leden, namelijk personen met een handicap en hun wettelijke | association sont focalisés sur ses membres, notamment sur les |
vertegenwoordigers; | personnes handicapées et leurs représentants légaux ; |
2° de vereniging beschikt over voldoende informatie en kennis over het | 2° l'association dispose des informations et connaissances suffisantes |
nieuwe ondersteuningsbeleid voor personen met een handicap, over het | concernant la politique d'assistance pour personnes handicapées, du |
persoonsvolgende financieringssysteem en over de nieuwe procedure voor | système de financement personnalisé et de la nouvelle procédure de |
de aanvraag van een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg | demande auprès de l'agence d'un budget relatif aux soins non |
bij het agentschap en over de wijze waarop dat budget ter beschikking | accessibles directement ainsi que concernant les modalités suivant |
zal worden gesteld; | lesquelles ledit budget sera libéré ; |
3° de vereniging heeft de nodige relaties met andere partners bij het | 3° l'association dispose des relations nécessaires avec d'autres |
traject dat doorlopen moet worden om een budget te verkrijgen voor | partenaires en ce qui concerne la marche à suivre pour obtenir un |
niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, waaronder | budget relatif aux soins et au soutien non accessibles directement, en |
multidisciplinaire teams en diensten Ondersteuningsplan; | ce compris des équipes et services multidisciplinaires « |
Ondersteuningsplan », | |
4° de vereniging verklaart zich bereid de informatie, vermeld in | 4° l'association se déclare prête à fournir les informations visées à |
artikel 4, 2°, aan het agentschap te bezorgen; | l'article 4, 2° à l'agence ; |
5° de vereniging is aangesloten bij het Trefpunt Zelfhulp; | 5° l'association est associée au « Trefpunt Zelfhulp ». |
6° de vereniging vertegenwoordigt een specifieke doelgroep ten aanzien | 6° l'association représente un groupe-cible spécifique par rapport à |
van de doelpopulatie van het agentschap en beschikt over | la population-cible de l'agence et dispose de l'expertise nécessaire |
doelgroep-specifieke expertise. | relative audit groupe-cible. |
Art. 7.De subsidie, vermeld in artikel 2, wordt als volgt uitbetaald: |
Art. 7.La subvention visée à l'article 2 est payée comme suit : |
1° 80% van het subsidiebedrag, vermeld in artikel 2, wordt uitbetaald | 1° 80% du montant de la subvention visée à l'article 2 est payé |
onmiddellijk na de selectie van de verenigingen van personen met een | directement après la sélection des associations pour personnes |
handicap; | handicapées ; |
2° de resterende 20% van het subsidiebedrag, vermeld in artikel 2, | 2° les 20% restants du montant de la subvention visée à l'article 2 |
wordt uitbetaald voor 1 september 2017 na voorlegging van de | sont payés avant le 1er septembre 2017 après présentation de la |
functionele verantwoording, vermeld in artikel 8, en de financiële | justification fonctionnelle, visée à l'article 8, et de la |
verantwoording, vermeld in artikel 9. | justification financière, visée à l'article 9. |
Als verenigingen voor personen met een handicap een | Si les associations pour personnes handicapées nouent un partenariat |
samenwerkingsverband aangaan als vermeld in artikel 5, 2°, wordt de | tel que mentionné à l'article 5, 2°, la subvention visée à l'article 2 |
subsidie, vermeld in artikel 2, betaald aan de vereniging die is | est payée à l'association qui est désignée dans le cadre des accords |
aangewezen in het kader van de afspraken die door het | |
samenwerkingsverband zijn gemaakt. | établis par le partenariat. |
Als uit de evaluatie van de functionele en financiële verantwoording | S'il ressort de l'évaluation des justifications fonctionnelle et |
blijkt dat de uitvoering van de activiteiten onvoldoende is, zal de | financière que l'exécution des activités est insatisfaisante, les 20% |
resterende 20% van het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, 2°, | restants du montant de la subvention, visés au premier alinéa, 2°, ne |
niet worden uitbetaald. | seront pas payés. |
Art. 8.De functionele verantwoording van de subsidie, vermeld in |
Art. 8.La justification fonctionnelle de la subvention visée à |
artikel 2, waarbij de mate van realisatie van de activiteiten, vermeld | l'article 2, démontrant la mesure de réalisation des activités visées |
in artikel 4, wordt aangetoond, bestaat uit: | à l'article 4, comprend : |
1° het bezorgen van een verslag aan het agentschap. Het verslag bevat | 1° la remise d'un rapport à l'agence. Le rapport comprend les éléments |
de volgende elementen: | suivants : |
a) een beschrijving van de aanpak bij de organisatie van provinciale | a) une description de l'approche choisie pour l'organisation des |
sessies als vermeld in artikel 4, 1° ; | séances provinciales telle que visée à l'article 4, 1° ; |
b) een beschrijving van de methodieken, vermeld in artikel 4, 1°, d), | b) une description des méthodes, visées à l'article 4, 1°, d), qui |
die zijn aangereikt; | sont présentées ; |
c) aanbevelingen over het informeren van personen met een handicap | c) des recommandations relatives à la communication aux personnes |
over het nieuwe beleid, de persoonsvolgende financiering, het traject | handicapées d'informations concernant la nouvelle politique, le |
dat doorlopen moet worden om een budget te verkrijgen voor | financement personnalisé, la marche à suivre pour obtenir un budget |
relatif aux soins et au soutien non accessibles directement et la | |
niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning en de nieuwe | nouvelle procédure de demande, ainsi que des recommandations |
aanvraagprocedure, en aanbevelingen over de begeleiding van personen | concernant l'accompagnement de personnes handicapées, ou présumées |
met een handicap of met een vermoeden van een handicap die zelf een | handicapées, qui désirent établir ou introduire elles-mêmes un plan |
ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering willen opmaken en indienen; | d'assistance dans le cadre d'un financement personnalisé ; |
2° het meedelen van de gegevens, vermeld in artikel 4, 2°, op de wijze | 2° la communication des données visées à l'article 4, 2° suivant la |
die het agentschap vaststelt. | manière déterminée par l'agence. |
Art. 9.De financiële verantwoording van de subsidie, vermeld in |
Art. 9.La justification financière de la subvention visée à l'article |
artikel 2, bestaat uit: | 1er contient : |
1° een resultatenrekening waarin alle kosten en eventuele opbrengsten | 1° un compte de résultats reprenant toutes les charges et tous les |
met betrekking tot de gesubsidieerde periode zijn opgenomen voor de | produits éventuels se rapportant à la période subventionnée afférente |
gesubsidieerde activiteiten; | aux activités subventionnées ; |
2° de bewijsstukken die betrekking hebben op de te verantwoorden | 2° les pièces justificatives relatives à la subvention à justifier. |
subsidie. Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 februari 2017. | Bruxelles, le 10 février 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |