Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 10/02/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitreiking van premies aan leerlingen in studierichtingen van het secundair onderwijs die leiden naar de invulling van knelpuntberoepen "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitreiking van premies aan leerlingen in studierichtingen van het secundair onderwijs die leiden naar de invulling van knelpuntberoepen Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la remise de primes à des élèves d'orientations d'études de l'enseignement secondaire qui mènent au comblement de professions critiques
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 10 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitreiking van premies aan leerlingen in studierichtingen van het secundair onderwijs die leiden naar de invulling van knelpuntberoepen De Vlaamse Regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 10 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la remise de primes à des élèves d'orientations d'études de l'enseignement secondaire qui mènent au comblement de professions critiques Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 18 november 2005 houdende diverse bepalingen Vu le décret du 18 novembre 2005 portant diverses dispositions en
inzake onderwijs, inzonderheid op artikel 9; matière d'enseignement, notamment l'article 9;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 15 december 2005; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 15 décembre 2005;
Gelet op advies 39.644/1 van de Raad van State, gegeven op 12 januari Vu l'avis 39 644/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2006, en
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Na beraadslaging, et de la Formation;
Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° ABO : alternerende beroepsopleiding; 1° ABO : formation professionnelle en alternance;
2° betrokken personen : de meerderjarige leerling of de personen die 2° personnes concernées : l'élève majeur ou les personnes assumant de
de leerling in rechte of in feite onder hun bewaring hebben; droit ou de fait la garde de l'élève;
3° BSO : beroepssecundair onderwijs; 3° BSO : enseignement secondaire professionnel;
4° BuSO : buitengewoon secundair onderwijs; 4° BuSO : enseignement secondaire spécial;
5° DBSO : deeltijds beroepssecundair onderwijs; 5° DBSO : enseignement secondaire professionnel à temps partiel;
6° onderwijsinstelling : school voor voltijds secundair onderwijs of 6° établissement d'enseignement : école d'enseignement secondaire à
centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs temps plein ou centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel;
7° tellingsdatum : 1 oktober 2005 voor wat het schooljaar 2005-2006 7° date de comptage : le 1er octobre 2005 pour ce qui concerne l'année
betreft; 1 oktober 2006 voor wat het schooljaar 2006-2007 betreft; scolaire 2005-2006; le 1er octobre 2006 pour ce qui concerne l'année
scolaire 2006-2007;
8° TSO : technisch secundair onderwijs. 8° TSO : enseignement secondaire technique.

Art. 2.Er wordt in het schooljaar 2005-2006 een premie uitgereikt ten

Art. 2.Dans l'année scolaire 2005-2006, une prime est remise au

profit des élèves qui suivent les orientations d'études et formations
behoeve van leerlingen in de opgesomde studierichtingen en opleidingen énumérées dans l'article 5 de l'enseignement secondaire à temps plein
van het voltijds secundair onderwijs en het deeltijds beroepssecundair et de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel.
onderwijs, vermeld in artikel 5. Dans l'année scolaire 2006-2007, une prime est remise au profit des
Er wordt in het schooljaar 2006-2007 een premie uitgereikt ten behoeve élèves qui s'inscrivent la première fois pour les orientations
van leerlingen die voor de eerste keer inschrijven in de opgesomde d'études et formations de l'enseignement secondaire à temps plein et
studierichtingen en opleidingen van het voltijds secundair onderwijs de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel mentionnées
en het deeltijds beroepssecundair onderwijs, vermeld in artikel 5 en à l'article 5 et au profit de tous les élèves des formations de
voor alle leerlingen van de opleidingen van het buitengewoon secundair onderwijs, vermeld in artikel 6. l'enseignement secondaire spécial mentionnées à l'article 6.

Art. 3.De premie, vermeld in artikel 2, bedraagt maximaal 250 euro

Art. 3.La prime mentionnée à l'article 2 s'élève à 250 euros maximum

per regelmatig leerling op de tellingsdatum in de studierichtingen en par élève régulier à la date de comptage dans les orientations
opleidingen, vermeld in artikel 5 en 6. d'études et formations énumérées aux articles 5 et 6.

Art. 4.De aanrekening gebeurt voor het begrotingsjaar 2005 op pr.32.1

Art. 4.L'imputation se fait pour l'année budgétaire 2005 au PR 32.1 -

ba 12.01 voor wat het gewoon secundair onderwijs betreft; voor het AB 12.01 pour ce qui est de l'enseignement secondaire ordinaire; pour
begrotingsjaar 2006 op pr.32.1. ba 12.14 voor wat het gewoon secundair l'année budgétaire 2006 au PR 32.1 - AB 12.14 pour ce qui est de
onderwijs betreft en op pr. 32.2 ba 12.14 voor wat het buitengewoon l'enseignement secondaire ordinaire et au PR 32.2 - AB 12.14 pour ce
secundair onderwijs betreft. qui est de l'enseignement secondaire spécial.

Art. 5.Volgende studierichtingen en opleidingen van het voltijds

Art. 5.Les orientations d'études et formations citées ci-dessous de

gewoon secundair onderwijs en het deeltijds beroepssecundair onderwijs l'enseignement ordinaire à temps plein et de l'enseignement secondaire
worden in aanmerking genomen : professionnel à temps partiel sont prises en compte :
1° Slagerij en verkoopsklare gerechten BSO; 1° Slagerij en verkoopsklare gerechten BSO;
2° Slagerij en vleeswaren TSO; 2° Slagerij en vleeswaren TSO;
3° Slagerij en vleeswarenbereiding BSO; 3° Slagerij en vleeswarenbereiding BSO;
4° Slagerij-fijnkosttraiteur BSO; 4° Slagerij-fijnkosttraiteur BSO;
5° Industriële vleesbewerker DBSO; 5° Industriële vleesbewerker DBSO;
6° Slager DBSO; 6° Slager DBSO;
7° Slagersgast DBSO; 7° Slagersgast DBSO;
8° Uitbener-Uitsnijder DBSO; 8° Uitbener-Uitsnijder DBSO;
9° Bakkerijtechnieken TSO; 9° Bakkerijtechnieken TSO;
10° Banketbakkerij-chocoladebewerking BSO; 10° Banketbakkerij-chocoladebewerking BSO;
11° Brood en banket TSO; 11° Brood en banket TSO;
12° Brood- en banketbakkerij BSO; 12° Brood- en banketbakkerij BSO;
13° Brood- en banketbakkerij en confiserie BSO; 13° Brood- en banketbakkerij en confiserie BSO;
14° Bakker-patissier DBSO; 14° Bakker-patissier DBSO;
15° Bakkersgast DBSO; 15° Bakkersgast DBSO;
16° Bankwerker-kneder-ovenman DBSO; 16° Bankwerker-kneder-ovenman DBSO;
17° Vrachtwagenchauffeur BSO; 17° Vrachtwagenchauffeur BSO;
18° Bijzonder transport BSO; 18° Bijzonder transport BSO;
19° Logistiek BSO; 19° Logistiek BSO;
20° Vrachtwagenchauffeur DBSO; 20° Vrachtwagenchauffeur DBSO;
21° Organisatiehulp BSO; 21° Organisatiehulp BSO;
22° Organisatie-assistentie BSO; 22° Organisatie-assistentie BSO;
23° Thuis- en bejaardenzorg BSO; 23° Thuis- en bejaardenzorg BSO;
24° Logistiek helper in de vezorgingsinstellingen DBSO; 24° Logistiek helper in de vezorgingsinstellingen DBSO;
25° Logistiek assistent in ziekenhuizen DBSO; 25° Logistiek assistent in ziekenhuizen DBSO;
26° Bejaardenhelper DBSO. 26° Bejaardenhelper DBSO.

Art. 6.Volgende studierichtingen en opleidingen van het buitengewoon

Art. 6.Les orientations d'études et formations citées ci-dessous de

secundair onderwijs worden in aanmerking genomen : l'enseignement secondaire spécial sont prises en compte :
1° Organisatie-assistentie BuSO OV4; 1° Organisatie-assistentie BuSO OV4;
2° Organisatiehulp BuSO OV4; 2° Organisatiehulp BuSO OV4;
3° Slagersgast BuSO OV3; 3° Slagersgast BuSO OV3;
4° Bakkersgast BuSO OV3; 4° Bakkersgast BuSO OV3;
5° Logistiek assistent in ziekenhuizen en zorginstellingen BuSO OV3; 5° Logistiek assistent in ziekenhuizen en zorginstellingen BuSO OV3;
6° Bakkerij en banketbakkerij ABO; 6° Bakkerij en banketbakkerij ABO;
7° Slagerij en spekslagerij ABO; 7° Slagerij en spekslagerij ABO;
8° Logistiek assistent in ziekenhuizen en zorginstellingen ABO; 8° Logistiek assistent in ziekenhuizen en zorginstellingen ABO;
9° Slagersgast ABO; 9° Slagersgast ABO;
10° Bakkersgast ABO. 10° Bakkersgast ABO.

Art. 7.De toegekende middelen mogen uitsluitend worden aangewend om

Art. 7.Les moyens octroyés ne peuvent être utilisés que pour réduire

de financiële bijdrage van de betrokken personen voor de studies, la contribution financière des personnes concernées pour les études
vermeld in artikel 5 en 6, met het voorziene premiebedrag te visées aux articles 5 et 6 du montant prévu de la prime. Les personnes
verminderen. De betrokken personen worden via de schoolrekening concernées sont explicitement informées de cette mesure par le biais
expliciet van de maatregel op de hoogte gebracht. Documenten die de la facture scolaire. Les documents portant sur l'utilisation et la
betrekking hebben op de aanwending en de kennisgeving aan de betrokken notification aux personnes concernées sont tenus à disposition des
personen worden in de school ter beschikking gehouden van de voor de fonctionnaires chargés de la vérification à l'école.
controle bevoegde ambtenaren.

Art. 8.Van de betrokken inrichtende macht zal de administratie

Art. 8.L'Administration de l'Enseignement secondaire du Département

secundair onderwijs van het Departement Onderwijs, Ministerie van de de l'Enseignement, Ministère de la Communauté flamande, réclamera du
Vlaamse Gemeenschap, het deel terugvorderen van de toegekende middelen pouvoir organisateur concerné la partie des moyens octroyés dont il a
waarvan werd vastgesteld dat het niet werd aangewend conform de été constaté, qu'elle n'a pas été utilisée conformément aux
bepalingen van dit besluit. dispositions du présent arrêté.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast

Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 februari 2006. Bruxelles, le 10 février 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^