Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de erkenning van woningcontroleurs en de korte termijn voor het uitvoeren van een conformiteitsonderzoek in de waarschuwingsprocedure | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne la reconnaissance des contrôleurs d'habitations et le court délai pour effectuer une enquête de conformité dans la procédure d'avertissement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 DECEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 10 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de erkenning van | Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne la reconnaissance |
woningcontroleurs en de korte termijn voor het uitvoeren van een | des contrôleurs d'habitations et le court délai pour effectuer une |
conformiteitsonderzoek in de waarschuwingsprocedure | enquête de conformité dans la procédure d'avertissement |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- artikel 4, § 1, van het decreet van 15 juli 2011 `houdende | - l'article 4, § 1er, du décret du 15 juillet 2011 fixant les règles |
vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse | générales auxquelles, dans la Communauté flamande et la Région |
Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en | flamande, des obligations de planning et de rapportage périodiques |
rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden | peuvent être imposées à des administrations locales ; |
opgelegd'; - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 3.1, 3.3, 3.5, 3.10, eerste | - le Code flamand du Logement de 2021, articles 3.1, 3.3, 3.5, 3.10, |
lid, artikel 3.12, § 3, artikel 3.18, 3.19, § 1, tweede lid, artikel | alinéa premier, article 3.12, § 3, article 3.18, 3.19, § 1er, alinéa |
3.29 en 3.52. | deux, article 3.29 et 3.52. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 16 juni 2021. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 16 juin 2021. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 1er |
gegeven op 1 juli 2021. | juillet 2021. |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2021/66 gegeven op 20 juli 2021. | caractère personnel a rendu l'avis n° 2021/66 le 20 juillet 2021. |
- De Raad van State heeft advies 70.292/3 gegeven op 29 november 2021. | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 70.292/3 le 29 novembre 2021. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et |
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. | du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté Code flamand du Logement de |
2021 | 2021 |
Artikel 1.In artikel 1.2, eerste lid, van het Besluit Vlaamse Codex |
Article 1er.A l'article 1.2, alinéa premier, de l'arrêté Code flamand |
Wonen van 2021, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van | du Logement de 2021, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
25 september 2020 en 18 december 2020, worden de volgende wijzigingen | des 25 septembre 2020 et 18 décembre 2020, sont apportées les |
aangebracht: | modifications suivantes : |
1° er wordt een punt 21° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 1° il est inséré un point 21° /1, énoncé comme suit : |
"21° /1 beroepskwalificatie woningcontroleur: de beroepskwalificatie, | « 21° /1 qualification professionnelle de contrôleur d'habitations : |
la qualification professionnelle, visée à l'arrêté du Gouvernement | |
vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2021 tot | flamand du 30 avril 2021 portant reconnaissance de la qualification |
erkenning van de beroepskwalificatie woningcontroleur;"; | professionnelle de contrôleur d'habitations ; » ; |
2° er wordt een punt 38° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est inséré un point 38° /1, énoncé comme suit : |
"38° /1 erkenning als woningcontroleur: de erkenning als | « 38° /1 reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations : la |
woningcontroleur, vermeld in artikel 3.48;"; | reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations, visée à l'article |
3° in punt 49° wordt de zinsnede "als vermeld in artikel 3.4, eerste | 3.48 ; » ; 3° au point 49°, le membre de phrase « tel que visé à l'article 3.4, |
lid, 2° " vervangen door de woorden "die conformiteitsonderzoeken | alinéa 1er, 2° » est remplacé par les mots « qui effectue des enquêtes |
uitvoert in opdracht van een gemeente of een intergemeentelijk | de conformité sur ordre d'une commune ou d'un partenariat |
samenwerkingsverband"; | intercommunal » ; |
4° er wordt een punt 69° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 4° il est inséré un point 69° /1, énoncé comme suit : |
"69° /1 keuringsinstelling: een vennootschap die geaccrediteerd is als | « 69° /1 : organisme de contrôle : une société accréditée en tant |
keuringsinstelling van het type A door BELAC of een gelijkwaardig | qu'organisme de contrôle de type A par BELAC ou un système |
accreditatiesysteem om conformiteitsonderzoeken in woningen uit te | d'accréditation équivalent pour effectuer des enquêtes de conformité |
voeren;"; | dans les habitations ; » ; |
5° in punt 152° wordt de zinsnede "artikel 3.4, eerste lid, van dit | 5° au point 152°, le membre de phrase « à l'article 3.4, alinéa 1er, |
besluit" vervangen door de zinsnede "artikel 3.48". | du présent arrêté » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 3.48 ». |
Art. 2.In artikel 2.8, 2°, van hetzelfde besluit wordt punt b) |
Art. 2.A l'article 2.8, 2°, du même arrêté, le point b) est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"b) beschikken over voldoende gemeentelijke woningcontroleurs.". | « b) disposer d'un nombre suffisant de contrôleurs d'habitations. ». |
Art. 3.In artikel 3.4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 3.4 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : |
"Om vast te stellen of een woning voldoet aan de vereisten en normen | « Pour déterminer si une habitation est conforme aux exigences et aux |
vastgesteld met toepassing van artikel 3.1, § 1, § 2 en § 3, eerste en | normes fixées en application de l'article 3.1, § 1er, § 2 et § 3, |
tweede lid van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, voert een | alinéas premier et deux du Code flamand du Logement de 2021, un |
woningcontroleur een conformiteitsonderzoek uit. De gewestelijke | contrôleur d'habitations effectue une enquête de conformité. Le |
ambtenaar en de ambtenaren die bij besluit aangewezen zijn als | fonctionnaire régional et les fonctionnaires désignés par arrêté comme |
wooninspecteur of als ambtenaar met opsporings- en | inspecteur du logement ou comme fonctionnaire investi d'une compétence |
vaststellingsbevoegdheid, kunnen ook een conformiteitsonderzoek | de recherche et de constatation peuvent également effectuer une |
uitvoeren."; | enquête de conformité. » ; |
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "De veiligheid, gezondheid en | 2° à l'alinéa deux, le membre de phrase « La sécurité, la santé et la |
kwaliteit van een woning worden beoordeeld" vervangen door de zinsnede | qualité d'un logement sont évalués » est remplacée par le membre de |
"Bij de uitvoering van een conformiteitsonderzoek worden de | phrase « Lorsqu'une enquête de conformité est effectuée, la sécurité, |
veiligheid, gezondheid en kwaliteit van een woning beoordeeld". | la salubrité et la qualité d'un logement sont évaluées ». |
Art. 4.Artikel 3.5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 3.5 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.In artikel 3.11, eerste lid, worden de woorden "veertien |
Art. 5.A l'article 3.11, alinéa premier, les mots « quatorze jours » |
dagen" vervangen door de woorden "een maand". | sont remplacés par les mots « un mois ». |
Art. 6.In artikel 3.14 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "de |
Art. 6.A l'article 3.14 du même arrêté, le membre de phrase « le |
woningcontroleur, vermeld in artikel 3.4, eerste lid, 2°, van dit | contrôleur d'habitations, visé à l'article 3.4, alinéa 1er, 2°, du |
besluit," vervangen door de woorden "de gemeentelijke | présent arrêté, » est remplacé par les mots « le contrôleur communal |
woningcontroleur". | d'habitations ». |
Art. 7.In artikel 3.15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 3.15 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "het advies, het technisch | 1° à l'alinéa premier, le membre de phrase « de l'avis, du rapport |
verslag en in voorkomend geval het omstandig verslag, vermeld in | technique et, le cas échéant, du rapport circonstancié, visé à |
artikel 3.13, § 1, tweede lid," vervangen door de woorden "het advies | l'article 3.13, § 1er, alinéa 2, » est remplacé par les mots « de |
en het technische verslag"; | l'avis et du rapport technique » ; |
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "ongeschikt- of, | 2° à l'alinéa deux, le membre de phrase « une déclaration |
onbewoonbaarverklaring" vervangen door de woorden | d'inadéquation ou d'inhabitabilité » est remplacé par les mots « |
"ongeschiktverklaring of een ongeschikt- en onbewoonbaarverklaring". | déclaration d'inadéquation ou une déclaration d'inadéquation et d'inhabitabilité ». |
Art. 8.In artikel 3.18, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 8.A l'article 3.18, alinéa premier, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "artikel 3.12, § 1, tweede lid" vervangen door de zinsnede | phrase « l'article 3.13, § 1er, alinéa 2 » est remplacé par le membre |
"artikel 3.12, § 2, eerste lid". | de phrase « l'article 3.12, § 2, alinéa 1er ». |
Art. 9.In artikel 3.19, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 9.A l'article 3.19, alinéa premier, du même arrêté, la phrase « |
zin "Bij het verzoek wordt ook een lijst gevoegd van de gemeentelijke | A la demande est également jointe une liste des contrôleurs communaux |
woningcontroleurs die de burgemeester heeft aangewezen." vervangen | d'habitations désignés par le bourgmestre. » est remplacée par la |
door de zin "In het verzoek wordt de beschikbaarheid van voldoende | phrase « La demande explique la disponibilité d'un nombre suffisant de |
gemeentelijke woningcontroleurs toegelicht.". | contrôleurs communaux d'habitations. ». |
Art. 10.In artikel 3.20, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
Art. 10.A l'article 3.20, 1°, du même arrêté, le membre de phrase « |
"het aantal gemeentelijke woningcontroleurs dat de burgemeester heeft | le nombre de contrôleurs communaux d'habitations désignés par le |
aangewezen, is voldoende" vervangen door de woorden "er zijn voldoende | bourgmestre est suffisant » est remplacé par les mots « un nombre |
gemeentelijke woningcontroleurs beschikbaar". | suffisant de contrôleurs communaux d'habitations est disponible ». |
Art. 11.In artikel 3.23 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 11.A l'article 3.23 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in punt 1° wordt het woord "woonkwaliteitsbeleid" vervangen door | 1° au point 1°, le mot de la version néerlandaise « |
het woord "woningkwaliteitsbeleid"; | woonkwaliteitsbeleid » est remplacé par le mot « |
woningkwaliteitsbeleid » ; | |
2° punt 2° en punt 3° worden opgeheven. | 2° les points 2° et 3° sont abrogés. |
Art. 12.In artikel 3.24 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 12.A l'article 3.24 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "biedt technische vormingen aan voor de gemeentelijke | 1° les mots « offre des formations techniques aux contrôleurs |
woningcontroleurs en" worden opgeheven; | communaux d'habitations et » sont abrogés ; |
2° het woord "woonkwaliteitsbewaking" wordt vervangen door het woord | 2° le mot de la version néerlandaise « woonkwaliteitsbewaking » est |
"woningkwaliteitsbewaking". | remplacé par le mot « woningkwaliteitsbewaking ». |
Art. 13.In artikel 3.26, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 13.A l'article 3.26, alinéa deux, du même arrêté, les mots « |
woorden "de leidend ambtenaar" vervangen door de woorden "het hoofd". | fonctionnaire dirigeant » sont remplacés par le mot « chef ». |
Art. 14.In artikel 3.32 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "de |
Art. 14.A l'article 3.32 du même arrêté, le membre de phrase « le |
woningcontroleur, vermeld in artikel 3.4, eerste lid, 2°, van dit | contrôleur d'habitations, visé à l'article 3.4, alinéa 1er, 2°, du |
besluit," vervangen door de woorden "de gemeentelijke | présent arrêté, » est remplacé par les mots « le contrôleur communal |
woningcontroleur". | d'habitations ». |
Art. 15.In artikel 3.36 eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 15.A l'article 3.36, alinéa premier, du même arrêté, la phrase « |
zin "Bij het verzoek wordt een lijst gevoegd van de gemeentelijke | Une liste des contrôleurs communaux d'habitations désignés par le |
woningcontroleurs die door de burgemeester heeft aangewezen." | bourgmestre est jointe à la demande. » est remplacée par la phrase « |
vervangen door de zin "In het verzoek wordt de beschikbaarheid van | La demande explique la disponibilité d'un nombre suffisant de |
voldoende gemeentelijke woningcontroleurs toegelicht.". | contrôleurs communaux d'habitations. ». |
Art. 16.In artikel 3.37, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
Art. 16.A l'article 3.37, 1°, du même arrêté, le membre de phrase « |
"het aantal gemeentelijke woningcontroleurs dat de burgemeester heeft | le nombre de contrôleurs communaux d'habitations désignés par le |
aangewezen, is voldoende" vervangen door de woorden "er zijn voldoende | bourgmestre est suffisant » est remplacé par les mots « un nombre |
gemeentelijke woningcontroleurs beschikbaar". | suffisant de contrôleurs communaux d'habitations est disponible ». |
Art. 17.In artikel 3.40 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 17.A l'article 3.40 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in punt 1° wordt het woord "woonkwaliteitsbeleid" vervangen door | 1° au point 1°, le mot de la version néerlandaise « |
het woord "woningkwaliteitsbeleid"; | woonkwaliteitsbeleid » est remplacé par le mot « |
woningkwaliteitsbeleid » ; | |
2° punt 2° en punt 3° worden opgeheven. | 2° les points 2° et 3° sont abrogés. |
Art. 18.In artikel 3.41 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 18.A l'article 3.41 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "biedt technische vormingen aan voor de gemeentelijke | 1° les mots « offre des formations techniques aux contrôleurs |
woningcontroleurs en" worden opgeheven; | communaux d'habitations et » sont abrogés ; |
2° het woord "woonkwaliteitsbewaking" wordt vervangen door het woord | 2° le mot de la version néerlandaise « woonkwaliteitsbewaking » est |
"woningkwaliteitsbewaking". | remplacé par le mot « woningkwaliteitsbewaking ». |
Art. 19.In artikel 3.45, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 19.A l'article 3.45, § 3, du même arrêté, les mots « |
"De leidend ambtenaar" vervangen door de woorden "Het hoofd". | fonctionnaire dirigeant » sont remplacés par le mot « chef ». |
Art. 20.Aan boek 3 van hetzelfde besluit wordt een deel 11 |
Art. 20.Au livre 3 du même arrêté, est ajouté une partie 11, énoncée |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | comme suit : |
"Deel 11. Erkenning van woningcontroleurs | « Partie 11. Reconnaissance de contrôleurs d'habitations |
Titel 1. Erkenning als woningcontroleur | Titre 1er. Reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations |
Art. 3.48. Een natuurlijke persoon die beschikt over een beroepskwalificatie woningcontroleur, wordt van rechtswege en voor onbepaalde termijn erkend als woningcontroleur en is gemachtigd om conformiteitsonderzoeken als vermeld in artikel 3.4, uit te voeren zodra hij in VLOK geregistreerd is en als hij aan een van de volgende voorwaarden voldoet: 1° als woningcontroleur tewerkgesteld zijn door het agentschap, een Vlaamse gemeente of een intergemeentelijk samenwerkingsverband om conformiteitsonderzoeken uit te voeren in opdracht van die werkgever of in opdracht van een gemeente die behoort tot hetzelfde intergemeentelijke samenwerkingsverband als de gemeente die de woningcontroleur tewerkstelt; 2° tewerkgesteld of aangesteld zijn door een keuringsinstelling die geaccrediteerd is op basis van de criteria van de norm ISO/IEC 17020, om conformiteitsonderzoeken uit te voeren in opdracht van het hoofd van het agentschap, een burgemeester of een intergemeentelijk samenwerkingsverband. De machtiging, vermeld in het eerste lid, is beperkt tot de uitvoering van conformiteitsonderzoeken in het kader van procedures die behoren tot de bevoegdheid van de overheid die de opdracht geeft. De woningcontroleur die tewerkgesteld of aangesteld is door een keuringsinstelling, is niet gemachtigd om toepassing te maken van de bevoegdheden, vermeld in artikel 3.4, tweede lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021. | Art. 3.48. Une personne physique qui dispose d'une qualification professionnelle de contrôleur d'habitations est reconnue de plein droit et pour une durée indéterminée en tant que contrôleur d'habitations et est autorisée à effectuer des enquêtes de conformité telles que visées à l'article 3.4, dès qu'elle est enregistrée dans VLOK et si elle remplit l'une des conditions suivantes : 1° être employée comme contrôleur d'habitations par l'agence, une commune flamande ou un partenariat intercommunal pour effectuer des enquêtes de conformité sur ordre de cet employeur ou d'une commune appartenant au même partenariat intercommunal que la commune qui emploie le contrôleur d'habitations ; 2° être employée ou désignée par un organisme de contrôle accrédité sur la base des critères de la norme ISO/IEC 17020 pour effectuer des enquêtes de conformité sur ordre du chef de l'agence, d'un bourgmestre ou d'un partenariat intercommunal. L'autorisation visée à l'alinéa premier, est limitée à la réalisation d'enquêtes de conformité dans le cadre de procédures relevant de la compétence de l'autorité sur ordre de laquelle la mission est menée. Le contrôleur d'habitations employé ou désigné par un organisme de contrôle n'est pas autorisé à faire usage des compétences visées à l'article 3.4, alinéa deux, du Code flamand du Logement de 2021. |
Art. 3.49. De onderwijsinstellingen of opleidingscentra die een bewijs van beroepskwalificatie woningcontroleur afleveren, brengen het agentschap daarvan op de hoogte. Gemeenten, intergemeentelijke samenwerkingsverbanden en keuringsinstellingen die een natuurlijk persoon met beroepskwalificatie woningcontroleur tewerkstellen of aanstellen, of, na een opheffing van een erkenning als woningcontroleur en het verstrijken van de termijn, vermeld in artikel 3.56, opnieuw als woningcontroleur tewerkstellen of aanstellen, brengen het agentschap daarvan op de hoogte. Op basis van de informatie, vermeld in het eerste en tweede lid, geeft het agentschap toegang tot VLOK aan de personen die voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 3.48, eerste lid. Wanneer deze personen zich een eerste keer aanmelden in VLOK, worden zij als erkend woningcontroleur geregistreerd in VLOK en wordt automatisch een individueel erkenningsnummer als woningcontroleur toegekend. De minister kan bepalen langs welke weg en in welke vorm de gegevensuitwisseling, vermeld in het eerste en het tweede lid, gebeurt. De minister kan de vorm, de inhoud en de werkwijze bepalen voor de afgifte van een legitimatiebewijs voor erkende woningcontroleurs en een werkwijze bepalen voor de teruggave ervan na verval, schorsing of opheffing van de erkenning als woningcontroleur. Titel 2. Gebruikseisen voor de erkenning als woningcontroleur | Art. 3.49. Les établissements d'enseignement ou les centres de formation qui délivrent une certification professionnelle de contrôleur d'habitations en informent l'agence. Les communes, les partenariats intercommunaux et les organismes de contrôle qui emploient ou désignent une personne physique ayant une qualification professionnelle de contrôleur d'habitations ou qui, après le retrait d'une reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations et l'expiration du délai visé à l'article 3.56, emploient ou désignent à nouveau une telle personne en tant que contrôleur d'habitations, en informent l'agence. Sur la base des informations visées aux alinéas premier et deux, l'agence accorde l'accès à VLOK aux personnes qui répondent aux conditions visées à l'article 3.48, alinéa premier. Lorsque ces personnes se connectent à VLOK pour la première fois, elles sont enregistrées dans le système en tant que contrôleur d'habitations agréé et se voient automatiquement attribuer un numéro de reconnaissance individuel en tant que contrôleur d'habitations. Le ministre peut déterminer la manière et la forme de l'échange d'informations visé aux alinéas premier et deux. Le ministre peut déterminer la forme, le contenu et la méthode de délivrance d'une preuve de légitimation pour les contrôleurs d'habitations reconnus et déterminer une méthode de restitution de cette preuve de légitimation à l'expiration, la suspension ou le retrait de la reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations. Titre 2. Conditions d'utilisation liées à la reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations |
Art. 3.50. Het gebruik van de erkenning als woningcontroleur is | Art. 3.50. L'utilisation de la reconnaissance en tant que contrôleur |
onderworpen aan de volgende gebruikseisen: | d'habitations est subordonnée aux conditions suivantes : |
1° het gebruik van de erkenning als woningcontroleur verloopt op een | 1° la reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations est utilisée |
kwalitatief goede wijze. De woningcontroleur neemt daarbij een | de façon qualitative. Le contrôleur d'habitations adopte à cet égard |
objectieve en onafhankelijke houding aan; | une attitude objective et indépendante ; |
2° de woningcontroleur past de normen en de werkwijze toe, vermeld in | 2° le contrôleur d'habitations applique les normes et la méthode de |
het ministerieel besluit van 26 november 2020 houdende regels voor het | travail visées dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 2020 fixant |
invullen van technische verslagen van het onderzoek van de kwaliteit | les règles pour la réalisation des rapports techniques d'examen de la |
van woningen door een woningcontroleur en de toelichting in het | qualité des logements par un inspecteur en bâtiment et la note |
technisch handboek, zoals gepubliceerd en bijgehouden door het | explicative du manuel technique, tel que publié et conservé par |
agentschap; | l'agence ; |
3° de woningcontroleur blijft op de hoogte van de technische en | 3° le contrôleur d'habitations se tient informé des évolutions |
juridische evolutie van de materie en volgt de bijscholingen en | techniques et juridiques de la matière et suit les cours de recyclage |
opfrissingscursussen die het agentschap met toepassing van artikel | et de mise à niveau que l'agence désigne comme essentiels pour le |
3.52 van dit besluit als essentieel aanwijst voor de doelgroep waartoe | groupe cible auquel il appartient en application de l'article 3.52 du |
hij behoort; | présent arrêté ; |
4° de technische verslagen en andere documenten die de | 4° les rapports techniques et autres documents émis par le contrôleur |
woningcontroleur aflevert, zijn voldoende duidelijk en worden door hem | d'habitations sont suffisamment clairs et signés par lui ; |
ondertekend; 5° de woningcontroleur maakt, zelfs nadat hij zijn functie heeft | 5° le contrôleur d'habitations n'est pas autorisé à divulguer, même |
beëindigd, geen dossiergegevens bekend waarvan hij bij de uitvoering | après avoir cessé ses fonctions, les informations du dossier dont il a |
van zijn opdrachten kennis heeft gekregen; | eu connaissance dans l'exercice de ses fonctions ; |
6° de woningcontroleur verleent zijn medewerking aan periodieke | 6° le contrôleur d'habitations collabore aux évaluations périodiques |
evaluaties als vermeld in artikel 3.53 van dit besluit; | visées à l'article 3.53 du présent arrêté ; |
7° de woningcontroleur beschikt over de instrumenten die nodig zijn om | 7° le contrôleur d'habitations dispose des outils nécessaires pour |
een conformiteitsonderzoek uit te voeren; | effectuer une enquête de conformité ; |
8° de woningcontroleur die een conformiteitsonderzoek uitvoert, | 8° le contrôleur d'habitations qui effectue une enquête de conformité |
gebruikt VLOK om het technische verslag op te stellen; | utilise VLOK pour rédiger le rapport technique ; |
9° de woningcontroleur mag zijn erkenning als woningcontroleur en erkenningsnummer niet gebruiken in de volgende gevallen: a) hij heeft rechtstreeks of onrechtstreeks een persoonlijk belang; b) een bloed- of aanverwant in de rechte lijn tot en met de derde graad en in de zijlijn tot en met de vierde graad is betrokken; c) hij neemt in rechte of in feite bestuursmandaten op of oefent bestuursfuncties uit bij een betrokkene in het dossier; d) er zijn financiële banden tussen hem en een betrokkene in het dossier; e) hij voert werkzaamheden uit buiten het kader van een opdracht als | 9° le contrôleur d'habitations n'est pas autorisé à utiliser sa reconnaissance de contrôleur d'habitations et son numéro de reconnaissance dans les cas suivants : a) il a un intérêt personnel direct ou indirect ; b) un parent ou allié en ligne directe jusqu'au troisième degré et en ligne collatérale jusqu'au quatrième degré est concerné ; c) il assume, en droit ou en fait, des fonctions d'administrateur ou exerce des fonctions d'administrateur auprès d'une personne impliquée dans le dossier ; d) il existe des liens financiers entre lui et une personne impliquée dans le dossier ; e) il effectue des activités en dehors d'une mission visée à l'article |
vermeld in artikel 3.48, eerste lid, 1° en 2°, van dit besluit; | 3.48, alinéa premier, 1° et 2°, du présent arrêté ; |
10° de woningcontroleur geeft in VLOK een e-mailadres op waarop hij | 10° le contrôleur d'habitations indique dans VLOK une adresse e-mail à |
altijd bereikbaar is; | laquelle il peut être joint à tout moment ; |
11° de woningcontroleur loopt geen veroordeling op voor misdrijven als | 11° le contrôleur d'habitations ne peut être condamné pour les |
infractions visées aux articles 3.34 et 3.35 du Code flamand du | |
vermeld in artikel 3.34 en 3.35 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021 of | Logement de 2021 ou à l'article 433decies du Code pénal ; |
artikel 433decies van het Strafwetboek; | 12° le contrôleur d'habitations n'effectue pas d'enquêtes de |
12° de woningcontroleur voert geen conformiteitsonderzoeken uit in de | conformité pendant la période de sa suspension, en vertu de l'article |
periode waarin hij met toepassing van artikel 3.54, § 1, van dit | 3.54, § 1er, du présent arrêté. |
besluit geschorst is. | |
Art. 3.51. De gemeente, het intergemeentelijke samenwerkingsverband of | Art. 3.51. La commune, le partenariat intercommunal ou l'organisme de |
de keuringsinstelling die de woningcontroleur tewerkstelt of heeft | contrôle qui emploie ou a désigné le contrôleur d'habitations informe |
aangesteld, brengt het agentschap van al de volgende gebeurtenissen | immédiatement l'agence de tous les événements suivants et met à |
onmiddellijk op de hoogte en stelt op verzoek van het agentschap alle | disposition toutes les informations et tous les documents à la demande |
inlichtingen en documenten ter beschikking: | de l'agence : |
1° elke wijziging in de identificatiegegevens; | 1° toute modification des données d'identification ; |
2° elke wijziging van de gegevens waardoor de woningcontroleur niet | 2° toute modification des données à la suite de laquelle le contrôleur |
meer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden of de gebruikseisen; | d'habitations ne répond plus aux conditions de reconnaissance ou aux |
3° de definitieve stopzetting van de tewerkstelling of aanstelling; | conditions d'utilisation ; 3° la cessation définitive de l'emploi ou de la désignation ; |
4° de stopzetting van het gebruik van de erkenning als | 4° la cessation de d'utilisation de la reconnaissance en tant que |
woningcontroleur. | contrôleur d'habitations. |
Art. 3.52. Het agentschap communiceert ruim op voorhand met gemeenten, | Art. 3.52. L'agence communique suffisamment à l'avance avec les |
intergemeentelijke samenwerkingsverbanden, keuringsinstellingen en | communes, les partenariats intercommunaux, les organismes de contrôle |
woningcontroleurs over bijscholingen en opfrissingscursussen. Het | et les contrôleurs d'habitations sur les cours de recyclage et de mise |
agentschap geeft daarbij aan of en voor welke doelgroep die | à niveau. L'agence indique si, et pour quel groupe cible, ces cours de |
bijscholingen en opfrissingscursussen essentieel zijn en maakt met | recyclage et de mise à niveau sont indispensables et prend des |
onderwijsinstellingen of opleidingscentra afspraken over een voldoende | dispositions avec les établissements d'enseignement ou les centres de |
ruim aanbod ervan. Om het essentiële karakter van een bijscholing of | formation pour en proposer une offre suffisante. Afin de déterminer le |
opfrissingscursus te bepalen, houdt het agentschap rekening met alle | caractère essentiel d'un cours de recyclage ou de mise à niveau, |
concrete opleidingsbehoeften op het terrein en in het bijzonder met: | l'agence prend en compte tous les besoins concrets de formation sur le |
terrain et notamment : | |
1° de wijziging van de regelgeving; | 1° la modification de la réglementation ; |
2° de evolutie van rechtspraak en technische inzichten; | 2° l'évolution de la jurisprudence et des connaissances techniques ; |
3° de perioden van verminderde activiteit of inactiviteit van | 3° les périodes d'activité réduite ou d'inactivité des contrôleurs |
woningcontroleurs. | d'habitations. |
Titel 3. Evaluatie van conformiteitsonderzoeken en coaching | Titre 3. Evaluation des enquêtes de conformité et coaching |
Art. 3.53. Het hoofd van het agentschap wijst onder de erkende | Art. 3.53. Le chef de l'agence désigne, parmi les contrôleurs |
woningcontroleurs van het agentschap evaluatoren aan die uitgevoerde | d'habitations reconnus par l'agence, des évaluateurs en mesure de |
conformiteitsonderzoeken kunnen nazien, aan de hand van hercontroles | contrôler, soit à travers de nouveaux contrôles, soit par voie |
of langs administratieve weg, en die deze evalueren. | administrative, les enquêtes de conformité effectuées et de les |
De evaluatoren stellen van de evaluatie een verslag op en sturen | évaluer. Les évaluateurs rédigent un rapport d'évaluation et en envoient une |
daarvan een kopie naar de woningcontroleur van wie het onderzoek is | copie au contrôleur d'habitations dont l'enquête a été évaluée. Ils |
geëvalueerd. Zij sturen periodieke, samenvattende overzichten van de | envoient périodiquement des synthèses des évaluations au chef de |
evaluaties naar het hoofd van het agentschap en naar de werkgever of | l'agence et à l'employeur ou à la personne chargée de la désignation |
aansteller van de woningcontroleur van wie de conformiteitsonderzoeken | du contrôleur d'habitations dont les études de conformité ont été |
werden geëvalueerd. De evaluatoren kunnen ook, op eigen initiatief of | évaluées. Les évaluateurs peuvent également, de leur propre initiative |
op verzoek van het hoofd van het agentschap of voormelde werkgever of | ou à la demande du chef de l'agence, ou de l'employeur ou de la |
aansteller, de individuele evaluatieverslagen opsturen. | personne chargée de la désignation du contrôleur d'habitations |
susmentionné, envoyer les rapports d'évaluation individuels. | |
Titel 4. Sancties | Titre 4. Sanctions |
Art. 3.54. § 1. Het hoofd van het agentschap kan de erkenning als | Art. 3.54. § 1er. Le chef de l'agence peut suspendre la reconnaissance |
woningcontroleur schorsen gedurende maximaal zes maanden of gedurende | en tant que contrôleur d'habitations pour une période maximale de six |
een periode die nodig is om een bijkomende opleiding te volgen, of de | mois ou pour une période nécessaire au suivi d'une formation |
erkenning als woningcontroleur opheffen als een of meer van de | complémentaire, ou retirer la reconnaissance en tant que contrôleur |
volgende gevallen zich voordoen: | d'habitations si une ou plusieurs des situations suivantes se |
1° de woningcontroleur heeft in de periode van drie jaar die de erkenning als woningcontroleur van rechtswege voorafgaat, in een | produisent : 1° le contrôleur d'habitations a fait l'objet d'une condamnation |
lidstaat van de Europese Economische Ruimte een strafrechtelijke | pénale dans un Etat membre de l'Espace économique européen pour des |
veroordeling opgelopen voor misdrijven als vermeld in artikel 3.34 en | infractions telles que visées aux articles 3.34 et 3.35 du Code |
3.35 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021 of artikel 433decies van het | flamand du Logement de 2021 ou à l'article 433decies du Code pénal au |
cours de la période de trois ans précédant la reconnaissance de plein | |
Strafwetboek; | droit en tant que contrôleur d'habitations ; |
2° de woningcontroleur heeft bij herhaling een of meer van de | 2° le contrôleur d'habitations a enfreint à plusieurs reprises une ou |
gebruikseisen van de erkenning als woningcontroleur geschonden; | plusieurs des conditions d'utilisation de la reconnaissance en tant |
que contrôleur d'habitations ; | |
3° bij een evaluatie zijn ernstige of terugkerende fouten of | 3° une évaluation a révélé des fautes ou négligences graves ou |
nalatigheden vastgesteld bij de uitvoering van een | récurrentes dans l'exécution d'une enquête de conformité ou |
conformiteitsonderzoek of het opstellen van het technische verslag. | l'établissement du rapport technique. |
§ 2. Het agentschap brengt de woningcontroleur met een beveiligde | § 2. L'agence informe le contrôleur d'habitations au moyen d'un envoi |
zending op de hoogte van het voornemen om de erkenning als | sécurisé de l'intention de suspendre ou de retirer la reconnaissance |
woningcontroleur te schorsen of op te heffen, met vermelding van de | en tant que contrôleur d'habitations, avec mention des motifs, et |
redenen, en nodigt hem tegelijkertijd uit zijn verweermiddelen in te | l'invite simultanément à transmettre ses moyens de défense. |
dienen. Op straffe van verval dient de woningcontroleur zijn verweermiddelen | Sous peine de déchéance, le contrôleur d'habitations transmet ses |
in bij het agentschap binnen dertig dagen na de dag waarop hij de | moyens de défense à l'agence dans un délai de trente jours suivant la |
beveiligde zending heeft ontvangen. | date de réception de l'envoi sécurisé. |
§ 3. Het hoofd van het agentschap neemt een beslissing over de | § 3. Le chef de l'agence prend une décision sur la suspension ou le |
schorsing of opheffing van de erkenning als woningcontroleur binnen | retrait de la reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations dans |
dertig dagen na de dag waarop de termijn, vermeld in paragraaf 2, | un délai de trente jours suivant la date à laquelle le délai visé au |
tweede lid, is verstreken. | paragraphe 2, alinéa deux, a expiré. |
Het hoofd van het agentschap kan de beslissing, vermeld in het eerste | Le chef de l'agence peut limiter la décision visée à l'alinéa premier, |
lid, beperken tot het geven van een waarschuwing en kan de | à l'émission d'un avertissement et peut exiger que le contrôleur |
d'habitations suive intégralement ou partiellement ou à nouveau la | |
woningcontroleur verplichten om de opleiding voor de | formation de qualification professionnelle de contrôleur |
beroepskwalificatie woningcontroleur volledig of gedeeltelijk te | |
volgen of opnieuw te volgen. | d'habitations. |
§ 4. Het agentschap betekent de beslissing, vermeld in paragraaf 3, | § 4. L'agence transmet la décision visée au paragraphe 3, au moyen |
met een beveiligde zending aan de woningcontroleur in kwestie en aan | d'un envoi sécurisé au contrôleur d'habitations concerné et à son |
zijn werkgever of aansteller. | employeur ou à la personne chargée de sa désignation. |
§ 5. Tegen de beslissing van het hoofd van het agentschap, vermeld in | § 5. La décision du chef de l'agence visée au paragraphe 3, peut, sous |
paragraaf 3, kan, op straffe van verval binnen dertig dagen na de | peine de déchéance dans les 30 jours de la notification, visée au |
betekening, vermeld in paragraaf 4, beroep aangetekend worden bij de Vlaamse Regering, die in dat geval een beslissing neemt over de opheffing of schorsing van de erkenning als woningcontroleur, het geven van een waarschuwing of het opleggen van een verplichting om de opleiding voor de beroepskwalificatie woningcontroleur volledig of gedeeltelijk te volgen of opnieuw te volgen. Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt het beroep met een beveiligde zending ingediend op het adres van het agentschap in Brussel, en bevat het alle argumenten waarop het gebaseerd is. Als de indiener van het beroep mondeling gehoord wil worden, vermeldt hij dat in zijn beroepschrift. De Vlaamse Regering neemt een beslissing binnen zestig dagen na de dag waarop het agentschap het beroep heeft ontvangen. Die termijn wordt verlengd tot negentig dagen als er op verzoek van de indiener van het beroepschrift een mondelinge hoorzitting gehouden wordt. Als er geen beslissing genomen wordt binnen die termijn, wordt het beroep geacht ingewilligd te zijn. | paragraphe 4, faire l'objet d'un recours devant le Gouvernement flamand, lequel prend alors une décision sur le retrait ou la suspension de la reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations, l'émission d'un avertissement ou l'imposition d'une obligation de suivre intégralement ou partiellement ou à nouveau la formation de qualification professionnelle de contrôleur d'habitations. Sous peine d'irrecevabilité, le recours est introduit au moyen d'un envoi sécurisé à l'adresse de l'agence à Bruxelles et contient tous les arguments sur lesquels il se fonde. Si l'auteur du recours souhaite être entendu oralement, il le mentionne dans son avis de recours. Le Gouvernement flamand prend une décision dans les soixante jours suivant la date de réception par l'agence du recours. Ce délai est prolongé à nonante jours si une audition est tenue à la demande de l'auteur du recours. A défaut d'une décision dans ce délai, le recours est réputé rejeté. |
§ 6. Het agentschap voert de beslissing tot schorsing of opheffing uit | § 6. L'agence met en oeuvre la décision de suspension ou de retrait en |
door de registratie van de woningcontroleur in VLOK tijdelijk of | annulant temporairement ou définitivement l'enregistrement du |
definitief ongedaan te maken zodra een beslissing tot opheffing of | contrôleur d'habitations dans VLOK dès qu'une décision de retrait ou |
schorsing van de erkenning als woningcontroleur definitief geworden | de suspension de la reconnaissance de contrôleur d'habitations est |
is. | devenue définitive. |
§ 7. Als de procedure tot schorsing of opheffing van de erkenning | § 7. En cas d'arrêt de la procédure de suspension ou de retrait de la |
wordt stopgezet, worden de woningcontroleur en zijn werkgever of | reconnaissance, le contrôleur d'habitations et son employeur ou la |
aansteller daarvan op de hoogte gebracht. | personne chargée de sa désignation en sont informés. |
Art. 3.55. De erkenning vervalt van rechtswege zodra een einde gekomen | Art. 3.55. La reconnaissance est annulée de plein droit dès que |
is aan de tewerkstelling of aanstelling, vermeld in artikel 3.48, | l'emploi ou la désignation visé à l'article 3.48, alinéa premier, 1° |
eerste lid, 1° of 2°. In dat geval maakt agentschap de registratie van | ou 2°, a pris fin. Dans ce cas, l'agence annule l'enregistrement du |
de woningcontroleur in VLOK ongedaan. | contrôleur d'habitations dans VLOK. |
Titel 5. Erkenning als woningcontroleur na opheffing van de erkenning | Titre 5. Reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations après |
als woningcontroleur | retrait de la reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations |
Art. 3.56. Een erkenning van rechtswege als woningcontroleur met | Art. 3.56. Une reconnaissance de plein droit en tant que contrôleur |
toepassing van artikel 3.48, eerste lid, na een opheffing van de | d'habitations en application de l'article 3.48, alinéa premier, à la |
erkenning als woningcontroleur is op zijn vroegst mogelijk nadat twee | suite de la suspension de la reconnaissance en tant que contrôleur |
jaar verstreken is na de beslissing tot opheffing van de erkenning als | d'habitations est possible au plus tôt après une période de deux ans |
woningcontroleur, en gaat in op de datum van de nieuwe registratie in | suivant la décision de suspension de la reconnaissance en tant que |
contrôleur d'habitations, et prend effet à la date du nouvel | |
VLOK.". | enregistrement dans VLOK. ». |
Titel 6. Bescherming van persoonsgegevens | Titre 6. Protection des données à caractère personnel |
Art. 3.57. Voor de toepassing van dit deel: | Art. 3.57. Pour l'application de la présente partie : |
1° is de verwerking van persoonsgegevens noodzakelijk voor de vervulling van een taak van algemeen belang; 2° kunnen de volgende persoonsgegevens verwerkt worden: a) Identificatiegegevens: naam, voornaam, adres en rijksregisternummer; b) Contactgegevens: emailadres, telefoonnummer, mobiel telefoonnummer; c) Disciplinaire sancties: meldingen, vaststellingen en gegevens over het al dan niet naleven van gebruiksvoorwaarden, de procedurestukken en briefwisseling en de beslissing van het hoofd van het agentschap | 1° le traitement de données à caractère personnel est nécessaire à l'accomplissement d'une mission d'intérêt général ; 2° les données à caractère personnel suivantes peuvent être traitées : a) Données d'identification : nom, prénom, adresse et numéro de registre national ; b) Données de contact : adresse e-mail, numéro de téléphone, numéro de téléphone portable ; c) Sanctions disciplinaires : les notifications, les constatations et les données sur le respect ou le non-respect des conditions d'utilisation, les documents de procédure et la correspondance ainsi que la décision du chef de l'agence en application du titre 4 de la présente partie. Ces données sont conservées pendant une période de deux ans suivant la décision finale en application de la procédure du |
met toepassing van titel 4 van dit deel. Deze gegevens worden bewaard | titre 4 ; |
tot twee jaar verstreken zijn na de eindbeslissing met toepassing van | |
de procedure van titel 4; | |
d) Gerechtelijke gegevens: een attest afgeleverd door de bevoegde | d) Données judiciaires : une attestation délivrée par l'autorité |
overheid, of het afschrift van een vonnis, waaruit het bestaan blijkt | compétente, ou la copie d'un jugement démontrant l'existence d'une |
van een veroordeling als vermeld in artikel 3.54, § 1, 1°. Deze | condamnation telle que visée à l'article 3.54, § 1er, 1°. Ces données |
gegevens worden bewaard tot drie jaar na de eindbeslissing met | sont conservées pendant une période de trois ans suivant la décision |
toepassing van de procedure van titel 4. | finale en application de la procédure du titre 4. |
Art. 21.Bijlage 4 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage |
Art. 21.L'annexe 4 au même arrêté est remplacée par l'annexe 1, |
1, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 22.Bijlage 5 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage |
Art. 22.L'annexe 5 au même arrêté est remplacée par l'annexe 2, |
2, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 23.Bijlage 6 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage |
Art. 23.L'annexe 6 au même arrêté est remplacée par l'annexe 3, |
3, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 24.Tot en met 31 december 2022 wordt een gemeentelijke |
Art. 24.Jusqu'au 31 décembre 2022, un contrôleur communal |
woningcontroleur die conformiteitsonderzoeken uitvoert in opdracht van | d'habitations qui effectue des enquêtes de conformité sur ordre d'une |
een bestuur dat technische verslagen nog niet opstelt in VLOK, | autorité qui n'établit pas encore de rapports techniques dans VLOK est |
vrijgesteld van de verplichtingen, vermeld in artikel 3.50, 8° en 10°, | dispensé des obligations visées à l'article 3.50, 8° et 10° de |
van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van kracht op de | l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, tel qu'en vigueur à la date |
datum van de inwerkingtreding van dit besluit. | d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 25.Les personnes suivantes sont réputées reconnues en tant que |
|
contrôleur d'habitations conformément à l'article 3.48, alinéa | |
Art. 25.De volgende personen worden tot en met 31 december 2024 |
premier, de l'arrêté précité, jusqu'au 31 décembre 2024 : |
geacht erkend te zijn als woningcontroleur conform artikel 3.48, | 1° les personnes physiques qui, au 31 décembre 2021, ont été désignées |
eerste lid, van het voormelde besluit: | |
1° de natuurlijke personen die op 31 december 2021 aangewezen zijn als | comme contrôleur d'habitations en application de l'article 3.4, alinéa |
woningcontroleur met toepassing van artikel 3.4, eerste lid, 1° en 2°, | premier, 1° et 2°, de l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, tel |
van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van kracht op de | qu'en vigueur le jour précédant la date d'entrée en vigueur du présent |
dag voor de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, om | arrêté, pour effectuer des enquêtes de conformité sur ordre de |
conformiteitsonderzoeken uit te voeren in opdracht van het agentschap, | l'agence, d'une commune ou d'un partenariat intercommunal ; |
een gemeente of een intergemeentelijk samenwerkingsverband; | 2° les personnes physiques qui, au cours de la période du 1er janvier |
2° de natuurlijke personen die, in de periode vanaf 1 januari 2022 tot | 2022 au 31 décembre 2023, sont désignées par le chef d'agence ou par |
en met 31 december 2023, door het hoofd van het agentschap of door de | le bourgmestre en tant que contrôleur d'habitations, pour effectuer |
burgemeester aangewezen worden als woningcontroleur, om | des enquêtes de conformité sur ordre de l'agence, d'une commune ou |
conformiteitsonderzoeken uit te voeren in opdracht van het agentschap, | d'un partenariat intercommunal ; |
een gemeente of een intergemeentelijk samenwerkingsverband. | La reconnaissance provisoire en tant que contrôleur d'habitations, |
De voorlopige erkenning als woningcontroleur, vermeld in het eerste | visée à l'alinéa premier, est convertie de plein droit en |
lid, wordt van rechtswege een erkenning als woningcontroleur van | reconnaissance en tant que contrôleur d'habitations à durée |
onbepaalde duur als vermeld in artikel 3.48, eerste lid, van het | indéterminée, telle que visée à l'article 3.48, alinéa premier, de |
voormelde besluit, als de persoon in kwestie zijn beroepskwalificatie | l'arrêté précité, si la personne concernée obtient sa qualification |
woningcontroleur behaalt en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in | professionnelle de contrôleur d'habitations et remplit les conditions |
artikel 3.48, eerste lid, 1° of 2°, van het voormelde besluit. | visées à l'article 3.48, alinéa premier, 1° ou 2°, de l'arrêté |
Art. 26.Voor woningcontroleurs, tewerkgesteld door een vereniging |
précité. Art. 26.Pour les contrôleurs d'habitations employés par une |
zonder winstoogmerk om in uitvoering van een project van een | association sans but lucratif pour effectuer des enquêtes de |
intergemeentelijk samenwerkingsverband conformiteitsonderzoeken uit te | conformité en exécution d'un projet d'un partenariat intercommunal, |
voeren, geldt tot 31 december 2025 een vermoeden dat voldaan is aan de | une présomption de respect de la condition d'emploi visée à l'article |
tewerkstellingsvoorwaarde, vermeld in artikel 3.48, eerste lid, 1° van | 3.48, alinéa premier, 1°, de l'arrêté précité, s'applique jusqu'au 31 |
het voormelde besluit. | décembre 2025. |
Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
Art. 27.Le Ministre flamand compétent pour la politique du logement |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2022 met |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2022, à |
uitzondering van artikel 5 dat in werking treedt op de tiende dag na | l'exception de l'article 5, qui entre en vigueur le dixième jour |
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 10 december 2021. | Bruxelles, le 10 décembre 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |