← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van bijkomend uitstel aan de sociale huisvestingsmaatschappij Tieltse Bouwmaatschappij, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de minimale schaalgrootte "
Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van bijkomend uitstel aan de sociale huisvestingsmaatschappij Tieltse Bouwmaatschappij, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de minimale schaalgrootte | Arrêté du Gouvernement flamand accordant un report supplémentaire à la société de logement social « Tieltse Bouwmaatschappij », SCRL à finalité sociale, afin de satisfaire à la condition relative à l'échelle minimale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 DECEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen | 10 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand accordant un report |
van bijkomend uitstel aan de sociale huisvestingsmaatschappij Tieltse | supplémentaire à la société de logement social « Tieltse |
Bouwmaatschappij, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de | Bouwmaatschappij », SCRL à finalité sociale, afin de satisfaire à la |
voorwaarde met betrekking tot de minimale schaalgrootte | condition relative à l'échelle minimale |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op het decreet van 9 juli 2021 houdende | Le présent arrêté est basé sur le décret du 9 juillet 2021 portant |
wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen, artikel 205, | modification de divers décrets relatifs au logement, l'article 205, § |
§ 7, eerste lid. | 7, alinéa premier. |
Vormvereiste | Formalité |
De volgende vormvereiste is vervuld: | La formalité suivante est remplie : |
- De Inspectie van Financiën heeft zijn akkoord gegeven op 24 november 2021. | - L'Inspection des Finances a donné son accord le 24 novembre 2021. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 mei 2018 werd aan de | - Par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2018, un report de |
sociale huisvestingsmaatschappij (SHM) Tieltse Bouwmaatschappij, cvba | trois ans a été accordé à la société de logement social « Tieltse |
met sociaal oogmerk, een uitstel verleend van drie jaar, met de | Bouwmaatschappij », SCRL à finalité sociale, avec la possibilité d'une |
mogelijkheid op verlenging tot vijf jaar, dat ingaat op 1 januari | prolongation jusqu'à cinq ans, prenant cours le 1 janvier 2019, afin |
2019, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de minimale | de satisfaire à la condition relative à l'échelle minimale visée à |
schaalgrootte, vermeld in artikel 4.36, § 1, tweede lid, 11°, van de | l'article 4.36, § 1, alinéa deux, 11°, du Code flamand du Logement de |
Vlaamse Codex Wonen van 2021. | 2021. |
- Artikel 4.36, § 1, tweede lid, 11°, van de Vlaamse Codex Wonen van | - L'article 4.36, § 1, alinéa deux, 11°, du Code flamand du Logement |
2021 blijft voor de SHM Tieltse Bouwmaatschappij, cvba so, gelden tot | de 2021 reste applicable à la société de logement social « Tieltse |
aan de afsluiting van haar vereffening, zoals het van toepassing was | Bouwmaatschappij » SCRL à finalité sociale, jusqu'à la clôture de sa |
de dag vóór de datum van inwerkingtreding van het vermelde decreet, | liquidation, comme il était applicable la veille de la date d'entrée |
ingevolge artikel 205, § 7, eerste lid, van het decreet van 9 juli | en vigueur dudit décret, en vertu de l'article 205, § 7, premier |
2021 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. | alinéa, du décret du 9 juillet 2021 portant modification de divers |
décrets relatifs au logement. | |
- De Vlaamse Regering is ertoe gemachtigd om aan de Tieltse | - Le Gouvernement flamand est autorisé à accorder à la « Tieltse |
Bouwmaatschappij », SCRL à finalité sociale, un report supplémentaire | |
Bouwmaatschappij, cvba so, een bijkomend uitstel van twee jaar te | de deux ans, mais doit prendre une décision sur la prolongation du |
verlenen, maar moet vóór het verstrijken van de reeds toegestane | report accordé avant l'expiration du délai de report accordé, donc |
uitsteltermijn, dus voorafgaand aan 31 december 2021, een beslissing | avant le 31 décembre 2021. |
nemen over de verlenging van het verleende uitstel. | - Sur la base des données disponibles et des pièces justificatives |
- Op basis van de beschikbare gegevens en de door de Tieltse | fournies par la « Tieltse Bouwmaatschappij », SCRL à finalité sociale, |
Bouwmaatschappij, cvba so, bezorgde bewijsstukken is het niet | il est probable que la « Tieltse Bouwmaatschappij », SCRL à finalité |
aannemelijk dat de Tieltse Bouwmaatschappij, cvba so, de minimale | sociale, sera en mesure de réaliser l'échelle minimale de manière |
schaalgrootte binnen de (maximale) uitsteltermijn zelfstandig zal | indépendante dans la période de report (maximale). |
kunnen realiseren. - Op basis van de beschikbare gegevens is het daarentegen wel | - Cependant, sur la base des données disponibles, il est probable que |
aannemelijk dat de te vormen woonmaatschappij(en), waarin het | la ou les société(s) de logement à créer, dans laquelle/lesquelles le |
patrimonium van de Tieltse Bouwmaatschappij, cvba so, zal worden | patrimoine de la « Tieltse Bouwmaatschappij », SCRL à finalité |
geïncorporeerd, aan de minimaal vooropgestelde schaalgroottevereiste | sociale, sera incorporé, répondra ou répondront également à l'exigence |
zal voldoen. | relative à l'échelle minimale. |
- Op basis van artikel 205 van het decreet van 9 juli 2021 houdende | - Sur la base de l'article 205 du décret du 9 juillet 2021 portant |
wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen wordt het | modification de divers décrets relatifs au logement, le report accordé |
verleende uitstel beperkt tot één jaar (tot 31 december 2022) of | est limité à un an (jusqu'au 31 décembre 2022) ou un an et demi |
anderhalf jaar (tot 30 juni 2023). Dat laatste is op voorwaarde dat de | (jusqu'au 30 juin 2023). Cette dernière disposition est subordonnée à |
SHM op 1 januari 2023, met toepassing van artikel 205, § 3, van het | la condition que la société de logement social ait obtenu, le 1 |
voormelde decreet, een tijdelijke verlenging van haar erkenning als | janvier 2023, en application de l'article 205, § 3, du décret précité, |
une prolongation temporaire de son agrément en tant que société de | |
SHM heeft verkregen, omdat, ingevolge artikel 205, § 5, van het | logement social, parce que, conformément à l'article 205, § 5, du |
décret précité, les sociétés de logement social qui ne sont pas | |
voormelde decreet, sociale huisvestingsmaatschappijen die op 31 | agréées au 31 décembre 2022, conformément à l'article 4.36 du Code |
december 2022 niet erkend zijn als woonmaatschappij, conform artikel | |
4.36 van de Vlaamse Wooncode, en niet tijdelijk erkend zijn als SHM, | flamand du Logement et ne sont pas temporairement agréées comme des |
conform artikel 205, § 3, van rechtswege hun erkenning met ingang | sociétés de logement social conformément à l'article 205, § 3, perdent |
vanaf 1 januari 2023 verliezen. | de plein droit leur agrément à partir du 1 janvier 2023. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et |
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. | du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Aan de SHM Tieltse Bouwmaatschappij, cvba met sociaal |
Article 1er.La société de logement social « Tieltse Bouwmaatschappij |
oogmerk, wordt een bijkomend uitstel verleend om te voldoen aan de | », SCRL à finalité sociale, obtiendra un report supplémentaire afin de |
voorwaarde met betrekking tot de minimale schaalgrootte, vermeld in | satisfaire à la condition relative à l'échelle minimale visée à |
artikel 4.36, § 1, tweede lid, 11°, van de Vlaamse Codex Wonen van | l'article 4.36, § 1, alinéa deux, 11°, du Code flamand du Logement de |
2021, zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding van | 2021, tel qu'en vigueur avant la date d'entrée en vigueur de l'article |
artikel 74 van het decreet van 9 juli 2021 houdende wijziging van | 74 du décret du 9 juillet 2021 portant modification de divers décrets |
diverse decreten met betrekking tot wonen. Het verleende uitstel gaat | |
in op 1 januari 2022 en bedraagt een van de volgende termijnen: | relatifs au logement. Le report accordé prend effet le 1 janvier 2022 |
et porte sur l'un des délais suivants : | |
1° één jaar, namelijk tot en met tot 31 december 2022; | 1° un an, notamment jusqu'au au 31 décembre 2022 ; |
2° anderhalf jaar, namelijk tot en met 30 juni 2023, als de SHM op 1 | 2° un an et demi, notamment jusqu'au 30 juin 2023, si la société de |
januari 2023 een tijdelijke verlenging van haar erkenning als SHM | logement social a obtenu le 1 janvier 2023 une prolongation temporaire |
heeft verkregen conform artikel 205, § 3, van het decreet van 9 juli | en tant que société de logement social conformément à l'article 205, § |
2021 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. | 3, du décret du 9 juillet 2021 portant modification de divers décrets relatifs au logement. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
Art. 2.Le Ministre flamand compétent pour la politique du logement |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 december 2021. | Bruxelles, le 10 décembre 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |