Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van een Vlaamse controle-instantie voor de naleving van de wetten op de verkeersbelastingen en houdende wijziging van diverse bepalingen | Arrêté du Gouvernement flamand portant la création d'une instance de contrôle flamande du respect des lois sur les taxes de circulation et portant modification de diverses dispositions |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 10 DECEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van een Vlaamse controle-instantie voor de naleving van de wetten op de verkeersbelastingen en houdende wijziging van diverse bepalingen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 10 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la création d'une instance de contrôle flamande du respect des lois sur les taxes de circulation et portant modification de diverses dispositions Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, het laatst gewijzigd bij de bijzondere wet van 21 | modifiée en dernier lieu par la loi spéciale du 21 février 2010, |
februari 2010, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de | Communautés et des Régions, modifiée par la loi du 21 mars 1991 et par |
wet van 21 maart 1991 en bij de bijzondere wetten van 16 juli 1993, 13 | les lois spéciales des 16 juillet 1993, 13 juillet 2001 et 27 mars |
juli 2001 en 27 maart 2006; | 2006; |
Gelet op het wetboek van 23 november 1965 van de met | Vu le Code du 23 novembre 1965 des taxes assimilées aux impôts sur les |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, artikel 2 eerste en | revenus, l'article 2, premier et troisième alinéas, modifié en dernier |
derde lid laatst gewijzigd bij de wet van 8 april 2003, artikel 5, § | lieu par la loi du 8 avril 2003, l'article 5, § 1er, deuxième alinéa, |
1, tweede lid laatst gewijzigd bij de wet van 8 april 2002, artikel 7, | modifié en dernier lieu par la loi du 8 avril 2002, l'article 7, |
tweede lid, artikel 23ter, derde lid, artikel 29, artikel 36quater, § | deuxième alinéa, l'article 23ter, alinéa trois, les articles 29 et |
2 laatst gewijzigd bij de wet van 9 februari 2001, artikel 96, tweede | 36quater, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 9 février 2001, |
lid, artikel 102, artikel 120, artikel 121, artikel 123, 1°; | l'article 96, alinéa deux, les articles 102, 120, 121 et 123, 1°; |
Gelet op de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het verdrag | Vu la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif |
inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door | à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines |
zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de | routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 |
regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de | février 1994, entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, du |
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het | Royaume du Danemark, de la République fédérale d'Allemagne, du |
Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een eurovignet, | grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une |
overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese | Eurovignette, conformément à la Directive 93/89/CEE du Conseil des |
Gemeenschappen van 25 oktober 1993, artikel 2, tweede lid gewijzigd | Communautés européennes du 25 octobre 1993, l'article 2, alinéa deux, |
bij de wetten van 10 april 1995, 13 maart 2001, 10 juni 2001 en het | modifié en dernier lieu par les lois des 10 avril 1995, 13 mars 2001, |
decreet van 27 juni 2003; | 10 juin 2001 ainsi que par le décret du 27 juin 2003; |
Gelet op de wet van 13 maart 2001 tot goedkeuring van het protocol tot | Vu la loi du 13 mars 2001 portant assentiment du Protocole modifiant |
wijziging van het verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van | l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage |
rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, | pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires |
ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en | lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement |
de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in | européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative |
rekening brengen van het gebruik van bepaalde | |
infrastructuurvoorzieningen aan vrachtvoertuigen ondertekend te | à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines |
Brussel op 22 maart 2000 door de regeringen van het Koninkrijk België, | infrastructures, signée à Bruxelles le 22 mars 2000, entre les |
het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het | gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la |
Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en het | République fédérale d'Allemagne, du grand-duché de Luxembourg, du |
Koninkrijk Zweden, artikel 3; | Royaume des Pays-Bas et du Royaume de Suède, l'article 3; |
Gelet op het decreet van 9 juli 2010 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 9 juillet 2010 contenant diverses mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2010; artikelen 24, 27, | d'accompagnement de l'ajustement du budget 2010, notamment les |
36, 37, 38, 39 en 75; | articles 24, 27, 36, 37, 38, 39, et 75; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des |
verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen; | taxes assimilées aux impôts sur les revenus; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 1995 ter uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 1995 portant exécution de la loi du 27 |
de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de | décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception |
heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware | d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des |
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de | véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994 |
regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de | entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du |
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het | Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du grand-duché de |
Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een eurovignet, | Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une euro-vignette, |
overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese | conformément à la Directive 93/89/CEE du Conseil des Communauté |
Gemeenschappen van 25 oktober 1993; | européennes du 25 octobre 1993; |
Gelet op het advies 48.747/1 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 48 747/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 novembre 2010, en |
november 2010, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de | application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 |
betreffende de legitimatiekaarten van de personeelsleden van de | relatif aux cartes de légitimation des membres du personnel des |
diensten van de Vlaamse overheid die belast zijn met inspectie- of | services des autorités flamandes chargés de compétences d'inspection |
controlebevoegdheden; | ou de contrôle; |
Overwegende de beslissing van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008, | Considérant la décision du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008, |
waarbij beslist werd dat het Vlaamse Gewest zal instaan voor de dienst | par laquelle la Région flamande se chargera du service des Taxes de |
Verkeersbelastingen; | Circulation; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de |
Ruimtelijke Ordening en Sport; | l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK. 1. - Oprichting van een controle-instantie op de naleving | CHAPITRE 1er. - Création d'une instance de contrôle du respect des |
van de wetten op de verkeersbelastingen | lois sur les taxes de circulation |
Afdeling 1. - Inleidende bepalingen | Section 1re. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de Eurovignetwet : de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van | 1° la Loi relative à l'Eurovignette : la loi du 27 décembre 1994 |
het verdrag inzake de heffing van de rechten voor het gebruik van | portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit |
bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 | d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules |
februari 1994 door de regeringen van het Koninkrijk België, het | utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994 entre les |
Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom | Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de |
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een | Belgique, du Royaume du Danemark, du grand-duché de Luxembourg et du |
eurovignet, overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de | Royaume des Pays-Bas et instaurant une euro-vignette, conformément à |
Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993; | la Directive 93/89/CEE du Conseil des Communauté européennes du 25 |
2° koninklijk besluit op het eurovignet : koninklijk besluit van 9 | octobre 1993; 2° l'arrêté royal relatif à l'Eurovignette : l'arrêté royal du 9 |
januari 1995 ter uitvoering van de wet van 27 december 1994 tot | janvier 1995 portant exécution de la loi du 27 décembre 1994 portant |
goedkeuring van het verdrag inzake de heffing van de rechten voor het | assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage |
gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te | pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires |
Brussel op 9 februari 1994 door de regeringen van het Koninkrijk | lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994 entre les Gouvernements de |
België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het | la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume |
Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot | du Danemark, du grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas |
invoering van een Eurovignet overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de | et instaurant une euro-vignette, conformément à la Directive 93/89/CEE |
Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993; | du Conseil des Communauté européennes du 25 octobre 1993; |
3° wetten op de verkeersbelastingen : enerzijds titels I, II, V en | 3° les lois sur les taxes de circulation : les titres Ier, II, V et |
VIII van het wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde | VIII du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus et les |
belastingen en de uitvoeringsbesluiten, anderzijds de Eurovignetwet en | arrêtés d'exécution, d'une part, et d'autre part la loi relative à |
de uitvoeringsbesluiten; | l'Eurovignette et les arrêtés d'exécution; |
4° controleur : het door de leidend ambtenaar van de Vlaamse | 4° contrôleur : le membre du personnel désigné par le fonctionnaire |
Belastingdienst aangewezen personeelslid dat de controle op de | dirigeant de l'agence "Vlaamse Belastingdienst" chargé du contrôle des |
verkeersbelastingen uitoefent; | taxes de circulation; |
5° verkeersbelastingen : de verkeersbelastingen, vermeld in de wet van | 5° taxes de circulation : les taxes de circulation, visées à la loi du |
16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en | 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des |
de gewesten, namelijk de verkeersbelastingen, de belasting op de | régions, notamment les taxes de circulation, la taxe sur la mise en |
inverkeerstelling en het eurovignet; | circulation et l'eurovignette; |
6° de Vlaamse Belastingdienst : het intern verzelfstandigd agentschap | 6° l'agence "Vlaamse Belastingdienst" : l'agence autonomisée interne |
Vlaamse Belastingdienst zoals opgericht bij besluit van de Vlaamse | "Vlaamse Belastingdienst" telle que créée par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 11 juni 2004 tot oprichting van het agentschap Vlaamse | flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence "Vlaamse |
Belastingdienst. | Belastingdienst". |
Afdeling 2. - Bevoegde personeelsleden | Section 2. - Membres du personnel compétents |
Art. 2.De controle op de naleving van de wetten op de |
Art. 2.Le contrôle du respect de lois sur les taxes de circulation et |
verkeersbelastingen en hun uitvoeringsbesluiten wordt uitgeoefend door | leurs arrêtés d'exécution est exécuté par des fonctionnaires de |
ambtenaren van de Vlaamse Belastingdienst die daartoe aangewezen | l'agence "Vlaamse Belastingdienst", désignés à cet effet par le |
worden door de leidend ambtenaar van de Vlaamse Belastingdienst. | fonctionnaire dirigeant de l'agence "Vlaamse Belastingdienst". |
De controleurs beschikken, tijdens opsporing van overtredingen, bij de | Les contrôleurs disposent, lors de la recherche d'infractions, lors de |
afwikkeling ervan en bij het opstellen van processen-verbaal, over de | leur traitement et lors de l'établissement de procès-verbaux, de la |
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie. | qualité d'officier de la police judiciaire. |
Art. 3.De controleurs dragen tijdens de publieke uitoefening van hun |
Art. 3.Lors de l'exercice public de leur fonction, les contrôleurs |
functie het uniform, vermeld in het besluit van de leidend ambtenaar | portent l'uniforme, visé à l'arrêté du fonctionnaire dirigeant de |
van het intern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Belastingdienst. | l'agence autonomisée interne "Vlaamse Belastingdienst". |
Afdeling 3. - De legitimatiekaarten van de personeelsleden van de | Section 3. - Les cartes de légitimation des membres du personnel du |
dienst die belast is met de controle op de verkeersbelastingen | service chargé du contrôle des taxes de circulation |
Art. 4.De controleur legitimeert zich met een legitimatiekaart die |
Art. 4.Le contrôleur se légitime à l'aide d'une carte de légitimation |
door de leidend ambtenaar van het intern verzelfstandigd agentschap de | délivrée par le fonctionnaire dirigeant de l'agence autonomisée |
Vlaamse Belastingdienst uitgereikt wordt overeenkomstig het besluit | interne "Vlaamse Belastingdienst" conformément à l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de | Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif aux cartes de |
legitimatiekaarten van de personeelsleden van de diensten van de | légitimation des membres du personnel des services des autorités |
Vlaamse overheid die belast zijn met de inspectie- of controlebevoegdheden. | flamandes chargés de compétences d'inspection et de contrôle. |
Art. 5.Van zodra aan zijn aanwijzing een einde komt, bezorgt de |
Art. 5.A l'expiration de sa désignation, le contrôleur rend |
controleur de legitimatiekaart onmiddellijk terug aan de leidend | immédiatement la carte de légitimation au fonctionnaire dirigeant ou à |
ambtenaar of diens aangestelde bij de Vlaamse Belastingdienst. | son préposé au sein du "Vlaamse Belastingdienst" . De plus, toute |
Daarenboven moet het verlies van de legitimatiekaart onmiddellijk | perte de la carte de légitimation est à signaler immédiatement au |
gemeld worden aan de leidend ambtenaar of diens aangestelde. | fonctionnaire dirigeant ou à son préposé. |
Afdeling 4. - Het opleggen van de administratieve geldboete | Section 4. - L'imposition d'une amende administrative |
Art. 6.De leidend ambtenaar van de Vlaamse Belastingdienst wijst de |
Art. 6.Le fonctionnaire dirigeant de l'agence "Vlaamse |
personeelsleden aan die de administratieve boetes opleggen | Belastingdienst" désigne les membres du personnel qui imposent les |
overeenkomstig artikel 2, derde lid en artikel 2bis van het wetboek | amendes administratives conformément à l'article 2, troisième alinéa, |
van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, en | et l'article 2bis du Code des taxes assimilées aux impôts sur les |
overeenkomstig artikel 13 van de Eurovignetwet. | revenus, et conformément à l'article 13 de la Loi relative à |
l'Eurovignette. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 | Chapitre 2. - Modification de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant |
houdende de algemene verordening betreffende de met de | règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen | |
Art. 7.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 |
Art. 7.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant |
houdende de algemene verordening betreffende de met de | |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen worden de woorden | règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, les |
"hetzij overeenkomstig artikel 36ter, § 4, van het wetboek van de met | mots "soit les taxes conformément à l'article 36ter, § 4, du Code des |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen," geschrapt. | taxes assimilées aux impôts sur les revenus," sont supprimés. |
Art. 8.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit |
Art. 8.Dans l'article 4, alinéa deux, du même arrêté royal, les mots |
worden de woorden "de directeur-generaal van de directe belastingen of | "le directeur général des impôts directs ou son délégué" sont |
zijn gemachtigde" vervangen door de woorden "het personeelslid, | remplacés par les mots "le membre du personnel, désigné par le |
aangewezen door de leidend ambtenaar van de Vlaamse Belastingdienst". | fonctionnaire dirigeant de l'agence 'Vlaamse Belastingdienst'". |
Art. 9.In artikel 5, tweede en derde lid, van hetzelfde koninklijk |
Art. 9.Dans l'article 5, deuxième et troisième alinéas, du même |
besluit worden de woorden "administratie der directe belastingen" | arrêté royal, les mots "l'administration des Contributions directes" |
telkens vervangen door de woorden "Vlaamse Belastingdienst". | sont chaque fois remplacés par les mots "l'agence "Vlaamse Belastingdienst'". |
Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij |
Art. 10.Dans l'article 8 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 15 oktober 1987, worden de woorden | royal du 15 octobre 1987, les mots "Administration des Contributions |
"administratie der directe belastingen" vervangen door de woorden | directes" sont remplacés par les mots "l'agence 'Vlaamse |
"Vlaamse Belastingdienst". | Belastingdienst'". |
Art. 11.Artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij |
Art. 11.L'article 11 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 14 april 1993 en gewijzigd bij het | royal du 14 avril 1993 et modifié par l'arrêté royal du 9 novembre |
koninklijk besluit van 9 november 1999, wordt vervangen door wat volgt : | 1999, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 11.Als de belastingschuldige een aanslagbiljet ontvangt van de |
« Art. 11.Lorsque le contribuable reçoit une feuille d'imposition des |
belastingen, vermeld in artikel 3 of 94 van het wetboek van de met de | contributions, visée à l'article 3 ou 94 du Code des taxes assimilées |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, moet hij de erbij | aux impôts sur les revenus, il est tenu de suivre les directives |
gevoegde richtlijnen volgen en gebruik maken van het | jointes et d'utiliser l'ordre de virement. ». |
overschrijvingsformulier. » | |
Art. 12.Artikel 11bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij |
Art. 12.L'article 11bis du même arrêté royal, inséré par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 14 april 1993, wordt opgeheven. | royal du 14 avril 1993, est abrogé. |
Art. 13.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 14/1 |
Art. 13.Au même arrêté royal, il est inséré un article 14/1, rédigé |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | comme suit : |
« § 1. Artikel 14 van deze algemene verordening is niet van toepassing | « § 1er. L'article 14 de ce règlement général ne s'applique pas aux |
op de volgende met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen | suivantes taxes assimilées aux impôts sur les revenus : 1° la taxe de |
: 1° de verkeersbelasting op de autovoertuigen; 2° de belasting op de | circulation sur les véhicules automobiles; 2° la taxe sur la mise en |
inverkeerstelling; | circulation; |
§ 2. De personeelsleden, aangewezen door de leidend ambtenaar van de | § 2. Les membres du personnel, désignés par le fonctionnaire dirigeant |
Vlaamse Belastingdienst, zijn bevoegd om over het grondgebied van het Vlaamse Gewest de overtredingen op te sporen en om, zelfs alleen, de processen-verbaal over de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen op te stellen. Die processen-verbaal, waarbij eventueel de schriftelijke uitleggingen van de overtreders worden gevoegd, worden opgesteld ten verzoeke van de Vlaamse minister bevoegd voor de financiën, op vervolging en benaarstiging van het personeelslid aangewezen door de leidend ambtenaar van de Vlaamse Belastingdienst, domicilie kiezend in zijn kantoren, zij zijn vrijgesteld van bevestiging of visum en van betekening. De processen-verbaal worden toegezonden aan de personeelsleden die daartoe door de Vlaamse minister bevoegd voor de financiën zijn aangewezen. » | de l'agence "Vlaamse Belastingdienst" sont compétents pour constater des infractions au territoire de la Région flamande et pour rédiger, même lorsqu'ils sont seuls, les procès-verbaux sur les taxes assimilées aux impôts sur les revenus. Ces procès-verbaux, auxquels sont jointes les explications écrites des contrevenants, sont rédigés à la demande du Ministre flamand chargé des finances, sur poursuite et à la diligence du membre du personnel désigné par le fonctionnaire dirigeant de l'agence "Vlaamse Belastingdienst" ayant son domicile dans ses bureaux, sont exemptés de confirmation ou de visa de notification. Les procès-verbaux sont envoyés aux membres du personnel désignés à cet effet par le Ministre flamand chargé des finances. » |
Art. 14.In artikel 15 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij |
Art. 14.A l'article 15 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 10 november 1980 en gewijzigd bij de wet | royal du 10 novembre 1980 et modifié par la loi du 19 février 1990, |
van 19 februari 1990, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "de bevoegde | 1° au § 1er, deuxième alinéa, les mots "le directeur régional |
gewestelijke directeur der directe belastingen" vervangen door de | compétent des contributions directes" sont remplacés par les mots "le |
woorden "het personeelslid aangewezen door de leidend ambtenaar van de | membre du personnel désigné par le fonctionnaire dirigeant de l'agence |
Vlaamse Belastingdienst"; | 'Vlaamse Belastingdienst'"; |
2° in paragraaf 2, punt 1°, worden de woorden "de wet van 27 december | 2° au paragraphe 2, point 1°, les mots "la loi du 27 décembre 1974 |
1974 betreffende de taxidiensten" vervangen door de woorden "het | relative aux services de taxi" sont remplacés par les mots "le décret |
decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het | du 20 avril 2001 portant organisation du transport de personnes par la |
personenvervoer over de weg"; | route"; |
3° in paragraaf 2, punt 2°, worden de woorden " ter gelegenheid van de | 3° au paragraphe 2, point 2°, les mots "à l'occasion des cérémonies" |
plechtigheden" opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 15.In artikel 21, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit |
Art. 15.Dans l'article 21, § 2, du même arrêté royal, remplacé par |
vervangen bij het koninklijk besluit van 24 december 1971, worden de | l'arrêté royal du 24 décembre 1971, les mots "Administration des |
woorden "administratie der directe belastingen" vervangen door de | Contributions directes" sont remplacés par les mots "l'agence 'Vlaamse |
woorden "Vlaamse Belastingdienst". | Belastingdienst'". |
Art. 16.In artikel 23, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit worden |
Art. 16.Dans l'article 23, § 2, du même arrêté royal, les mots |
de woorden "Minister van Financiën" vervangen door de woorden "Vlaamse | "Ministre des Finances" sont remplacés par les mots "Ministre flamand |
minister bevoegd voor de financiën,". | chargé des finances". |
Art. 17.In artikel 24, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit worden |
Art. 17.Dans l'article 24, § 2, du même arrêté royal, les mots |
de woorden "Minister van Financiën" vervangen door de woorden "Vlaamse | "Ministre des Finances" sont remplacés par les mots "Ministre flamand |
minister, bevoegd voor de financiën". | chargé des finances". |
Art. 18.In artikel 25 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 18.A l'article 25 du même arrêté royal sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden "administratie der directe | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "administration des contributions |
belastingen" vervangen door de woorden "Vlaamse Belastingdienst"; | directes" sont remplacés par les mots "l'agence 'Vlaamse Belastingdienst'"; |
2° in het tweede lid worden de woorden "ontvanger of de dienst der | 2° au deuxième alinéa, les mots "receveur ou le service des |
directe belastingen belast met de inzameling ervan" vervangen door de | contributions directes chargée de leur collecte" sont remplacés par |
woorden "Vlaamse Belastingdienst". | les mots "l'agence 'Vlaamse Belastingdienst'". |
Art. 19.In hetzelfde koninklijk besluit wordt hoofdstuk V, dat |
Art. 19.Dans le même arrêté royal, le chapitre V, comprenant les |
bestaat uit artikelen 27 tot en met 29, opgeheven. | articles 27 à 29, est abrogé. |
Art. 20.In artikel 30 van hetzelfde koninklijk besluit, hersteld bij |
Art. 20.A l'article 30 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 17 december 1984, worden de volgende | 17 décembre 1984, sont apportées les modifications suivantes : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "Administratie der | 1° au paragraphe 2, premier alinéa, les mots "administration des |
directe belastingen" vervangen door de woorden "Vlaamse | contributions directes" sont remplacés par les mots "l'agence 'Vlaamse |
Belastingdienst"; | Belastingdienst'"; |
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "directeur der | 2° au paragraphe 2, deuxième alinéa, les mots "directeur des |
directe belastingen van de provincie of het gewest in wiens | contributions directes de la province ou de la région, dans le ressort |
ambtsgebied de verkeersbelasting werd gevestigd" vervangen door de | duquel la taxe de circulation a été établie" sont remplacés par les |
woorden "Vlaamse Belastingdienst". | mots "l'agence 'Vlaamse Belastingdienst'". |
Art. 21.In artikel 58 van hetzelfde koninklijk besluit, hersteld bij |
Art. 21.Dans l'article 58 du même arrêté royal, réparé par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 14 april 1993, worden de woorden "de | royal du 14 avril 1993, les mots "le directeur régional compétent des |
bevoegde gewestelijke directeur der directe belastingen" vervangen | contributions directes" sont remplacés par les mots "le membre du |
door de woorden "het personeelslid, aangewezen door de leidend | personnel désigné par le fonctionnaire dirigeant de l'agence 'Vlaamse |
ambtenaar van de Vlaamse Belastingdienst". | Belastingdienst'". |
Art. 22.In artikel 61 van het koninklijk besluit worden de woorden |
Art. 22.Dans l'article 61, de l'arrêté royal, les mots "Ministre des |
"minister van Financiën" vervangen door de woorden "Vlaamse minister | Finances" sont remplacés par les mots "Ministre flamand chargé des |
bevoegd voor de financiën". | finances". |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit op het eurovignet | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal sur l'eurovignette |
Art. 23.Artikel 1 van het koninklijk besluit op het eurovignet wordt |
Art. 23.L'article 1er du même arrêté royal sur l'eurovignette est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« De personeelsleden aangewezen door de leidend ambtenaar van de | « Les membres du personnel, désignés par le fonctionnaire dirigeant de |
Vlaamse Belastingdienst, zijn bevoegd om over het grondgebied van het | l'agence 'Vlaamse Belastingdienst' sont compétents pour constater des |
Vlaamse Gewest overtredingen op te sporen en om, zelfs alleen, de | infractions au territoire de la Région flamande et pour rédiger, même |
processen-verbaal over het eurovignet op te stellen, en om het | lorsqu'ils sont seuls, les procès-verbaux sur l'eurovignette, et pour |
ontdoken bedrag van het eurovignet, verhoogd met de administratieve | percevoir immédiatement le montant éludé de l'eurovignette, majoré de |
boete, onmiddellijk te innen. » | l'amende administrative. » |
Art. 24.Artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit wordt opgeheven. |
Art. 24.L'article 3 du même arrêté royal est abrogé. |
Art. 25.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 25.Dans l'article 5 du même arrêté royal, les mots "Notre |
woorden 'Onze Minister van Financiën" vervangen door de woorden "De | Ministre des Finances" sont remplacés par les mots "le Ministre |
Vlaamse minister bevoegd voor de financiën". | flamand chargé des finances". |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 26.Artikelen 15 tot en met 39 van het decreet van 9 juli 2010 |
Art. 26.Les articles 15 à 39 inclus du décret du 9 juillet 2010 |
houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting | contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget |
2010 treden in werking op 1 januari 2011. | 2010 entrent en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 27.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 28.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de |
Art. 28.Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses |
begrotingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 december 2010. | Bruxelles, le 10 décembre 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, et de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |