Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling | Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse | 10 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses |
wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari | modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 |
2017 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende | portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail |
maatwerk bij collectieve inschakeling | adapté dans le cadre de l'intégration collective |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op : | Le présent arrêté est fondé sur : |
-de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
- het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve | - le décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre |
inschakeling. | de l'intégration collective. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld : | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 8 april 2020; | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 8 avril 2020 ; |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 10 april 2020; | son accord le 10 avril 2020 ; |
- De Raad van State heeft geen advies gegeven, met toepassing van | |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | - Le Conseil d'Etat n'a pas donné d'avis, en application de l'article |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat er | 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
dringende beschermingsmaatregelen moeten worden uitgevaardigd om de | 1973. L'urgence s'impose parce que des mesures de protection urgentes |
sector van de maatwerkbedrijven en hun werknemers te beschermen en te | doivent être adoptées afin de protéger et de renforcer le secteur des |
versterken tijdens de coronacrisis. | entreprises de travail adapté et leurs travailleurs pendant la crise |
du coronavirus. | |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief : | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- het besluit heeft als doelstelling tijdelijke, ondersteunende en | - l'arrêté vise à prendre des mesures d'appui et de protection |
beschermende maatregelen te nemen om het behoud, de heropstart of | temporaires afin de soutenir le maintien, le redémarrage ou |
graduele opbouw van de activiteiten of dienstverlening van | l'avancement graduel des activités ou des services des entreprises et |
maatwerkbedrijven en -afdelingen te ondersteunen en hiermee de | divisions de travail adapté, et d'organiser ainsi l'emploi des |
tewerkstelling van doelgroepwerknemers en begeleiders op een veilige | travailleurs de groupe-cible et des accompagnateurs de manière sûre, |
manier te organiseren, rekening houdend met de regels rond social | en tenant compte des règles de la distanciation sociale et des autres |
distancing en andere voorzorgsmaatregelen om de verspreiding van het | mesures de précaution dans le but d'endiguer au maximum la propagation |
coronavirus zoveel als mogelijk tegen te gaan. | du coronavirus. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving : | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 | - le règlement (UE) no 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 |
waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en | déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché |
108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; | intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité ; |
- het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve | - le décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre |
inschakeling; | de l'intégration collective ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 tot | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 portant |
uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij | exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans |
collectieve inschakeling. | le cadre de l'intégration collective. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 |
tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk | portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail |
bij collectieve inschakeling wordt een artikel 37/1 ingevoegd, dat | adapté dans le cadre de l'intégration collective, il est inséré un |
luidt als volgt : | article 37/1, rédigé comme suit : |
" Art. 37/1.Voor de periode van 1 april 2020 tot en met 30 juni 2020 |
« Art. 37/1.Pour la période du 1er avril 2020 au 30 juin 2020, la |
wordt de loonpremie van de doelgroepwerknemer verhoogd met een | |
percentage van 4 % met als doelstelling de tewerkstelling van | prime salariale du travailleur de groupe-cible est majorée de 4 % dans |
doelgroepwerknemers en begeleiders op een veilige manier te | le but d'organiser l'emploi des travailleurs de groupe-cible et des |
organiseren rekening houdend met de regels rond social distancing en | accompagnateurs de manière sûre, en tenant compte des règles de la |
andere voorzorgsmaatregelen om de verspreiding van het coronavirus | distanciation sociale et des autres mesures de précaution dans le but |
zoveel als mogelijk tegen te gaan. | d'endiguer au maximum la propagation du coronavirus. |
In het kader van deze verhoogde loonpremie wordt op het niveau van de | Dans le cadre de cette prime salariale majorée, une concertation |
onderneming sociaal overleg gepleegd over de invoering van extra | sociale est organisée au niveau de l'entreprise concernant |
beschermende maatregelen ingevolge het coronavirus.". | l'introduction de mesures de protection supplémentaires en raison du |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 39/1 ingevoegd, dat |
coronavirus. ». Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 39/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 39/1.Onverminderd de bepalingen in artikel 39 zal een wijziging |
« Art. 39/1.Sans préjudice des dispositions de l'article 39, une |
in de aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid niet | modification dans la déclaration auprès de l'Office national de |
ressorteren in een herberekening van de tijdelijk verhoogde | Sécurité sociale ne débouchera pas sur un recalcul de la prime |
loonpremie, zoals bepaald in artikel 37/1.". | salariale temporairement majorée, telle que fixée à l'article 37/1. ». |
Art. 3.Aan artikel 61, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 3.L'article 61, alinéa 1er, du même arrêté est complété par la |
volgende zin toegevoegd : | phrase suivante : |
"De tijdelijk verhoogde loonpremie, zoals bepaald in artikel 37/1 | « La prime salariale temporairement majorée, telle que fixée à |
maakt geen deel uit van de kwartaalafrekening die als basis geldt voor | l'article 37/1, ne fait pas partie du décompte trimestriel qui |
de berekening van het maandelijks voorschot.". | constitue la base pour le calcul de l'avance mensuelle. ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 april 2020. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2020. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Sociale Economie, is |
Art. 5.La Ministre flamande ayant l'économie sociale dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 april 2020. | Bruxelles, le 10 avril 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Viceminister-president, De Vlaamse minister van Economie, | La Vice-ministre-présidente, La Ministre flamande de l'Economie, de |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw, | l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |