| Besluit van de Vlaamse Regering houdende noodmaatregelen inzake het decreet van 3 mei 2019 houdende de gemeentewegen | Arrêté du Gouvernement flamand contenant des mesures d'urgence concernant le décret du 3 mai 2019 sur les routes communales |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 10 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende | 10 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand contenant des mesures |
| noodmaatregelen inzake het decreet van 3 mei 2019 houdende de gemeentewegen | d'urgence concernant le décret du 3 mai 2019 sur les routes communales |
| Rechtsgrond | Fondement juridique |
| Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
| - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, artikel 20. | l'article 20. |
| Vormvereiste | Formalités |
| De volgende vormvereiste is vervuld: | La formalité suivante est remplie : |
| - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 7 april 2020. | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 7 avril 2020. |
| Motivering | Motivation |
| Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
| - Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | - Vu l'urgence ; |
| - Overwegende dat het COVID-19 virus het moeilijk maakt om alle | - Considérant que, à la suite du virus COVID-19, il est difficile de |
| procedureregels uit het decreet van 3 mei 2019 houdende de | suivre toutes les règles de procédure du décret du 3 mai 2019 sur les |
| gemeentewegen te volgen; | routes communales ; |
| - Overwegende dat het COVID-19 virus enerzijds verhindert om openbare | - Considérant que le virus COVID-19 empêche l'organisation d'enquêtes |
| publiques d'une part, et qu'il est difficile pour les citoyens, | |
| onderzoeken te organiseren en anderzijds is het voor burgers moeilijk | d'autre part, d'introduire en temps utile un recours administratif |
| om tijdig een administratief beroep in te dienen tegen definitieve | contre des décisions définitives du conseil communal portant |
| beslissingen van de gemeenteraad tot aanleg, wijziging, verplaatsing | l'aménagement, la modification, le déplacement ou la suppression de |
| of opheffing van een gemeenteweg die werden genomen in de periode van | routes communales, qui ont été prises pendant la période des mesures |
| noodmaatregelen. | d'urgence. |
| Juridisch kader | Cadre juridique |
| Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
| - het decreet van 3 mei 2019 houdende de gemeentewegen. | - le décret du 3 mai 2019 sur les routes communales. |
| Initiatiefnemer | Initiateur |
| Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité |
| en Openbare Werken. | et des Travaux publics. |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
| 1° het decreet gemeentewegen: het decreet van 3 mei 2019 houdende de | 1° le décret sur les routes communales : le décret du 3 mai 2019 sur |
| gemeentewegen; | les routes communales ; |
| 2° de noodmaatregelen: de noodmaatregelen inzake het decreet van 3 mei | 2° les mesures d'urgence : les mesures d'urgence concernant le décret |
| 2019 houdende de gemeentewegen; | du 3 mai 2019 sur les routes communales ; |
| 3° de einddatum van de noodmaatregelen: de datum die door de Vlaamse | 3° la date de fin des mesures d'urgence : la date qui est arrêtée par |
| Regering wordt vastgesteld in een afzonderlijk besluit; | le Gouvernement flamand dans un arrêté distinct ; |
| 4° de periode van noodmaatregelen: de periode van 16 maart 2020 tot en | 4° la période des mesures d'urgence : la période du 16 mars 2020 |
| met de einddatum van de noodmaatregelen; | jusqu'à la date de fin des mesures d'urgence ; |
| 5° een openbaar onderzoek: een openbaar onderzoek in het kader van de | 5° une enquête publique : une enquête publique dans le cadre des |
| procedures uit het decreet gemeentewegen; | procédures du décret sur les routes communales ; |
| 6° een administratief beroep: een administratief beroep in het kader | 6° un recours administratif : un recours administratif dans le cadre |
| van artikel 24 van het decreet gemeentewegen. | de l'article 24 du décret sur les routes communales. |
Art. 2.Een openbaar onderzoek dat werd ingesteld in de periode van |
Art. 2.Une enquête publique qui a été instituée dans la période des |
| noodmaatregelen of een openbaar onderzoek dat nog niet was afgelopen | mesures d'urgence ou une enquête publique qui n'était pas encore |
| voor de periode van noodmaatregelen wordt geschorst vanaf de eerste | terminée avant la période des mesures d'urgence est suspendue à partir |
| dag van de periode van noodmaatregelen en verdergezet de dag volgend | du premier jour de la période des mesures d'urgence et continuée le |
| op de einddatum van de noodmaatregelen. Bezwaren die ingediend worden | jour suivant la date de fin des mesures d'urgence. Les objections |
| tijdens de periode van schorsing worden als ontvankelijk beschouwd. | introduites pendant la période de suspension sont considérées comme recevables. |
| De organisatie van een nieuw openbaar onderzoek kan slechts | L'organisation d'une nouvelle enquête publique ne peut avoir lieu |
| plaatsvinden na de einddatum van de noodmaatregelen. | qu'après la date de fin des mesures d'urgence. |
| Op de website van de gemeente en door aanplakking aan het gemeentehuis | Les communes tiennent à jour sur leur site internet et par affichage à |
| wordt de informatie in verband met de start- en einddata van openbare | la maison communale les informations relatives aux dates de début et |
| onderzoeken actueel gehouden. | de fin des enquêtes publiques. |
Art. 3.De termijn om een rooilijnplan definitief vast te stellen |
Art. 3.Le délai pour fixer à titre définitif un plan d'alignement |
| overeenkomstig artikel 17, § 5, van het decreet gemeentewegen wordt | communal conformément à l'article 17, § 5, du décret sur les routes |
| verlengd met dertig dagen voor rooilijnplannen waarvan het openbaar | communales est prolongé de trente jours pour les plans d'alignement |
| onderzoek afliep voor de periode van noodmaatregelen en waarbij de | dont l'enquête publique était terminée avant la période des mesures |
| gemeenteraad het rooilijnplan nog niet definitief vaststelde op het | d'urgence et pour lesquels le conseil communal n'a pas encore fixé à |
| moment van de inwerkingtreding van dit besluit. | titre définitif le plan d'alignement au moment de l'entrée en vigueur |
| du présent arrêté. | |
Art. 4.De termijn om een grafisch plan tot opheffing van een |
Art. 4.Le délai pour fixer à titre définitif un plan graphique pour |
| gemeenteweg vast te stellen overeenkomstig artikel 21, § 5, van het | la suppression d'une route communale conformément à l'article 21, § 5, |
| decreet gemeentewegen wordt verlengd met dertig dagen voor grafische | du décret sur les routes communales est prolongé de trente jours pour |
| plannen waarvan het openbaar onderzoek afliep voor de periode van | les plans graphiques dont l'enquête publique était terminée avant la |
| noodmaatregelen en waarbij de gemeenteraad het grafisch plan nog niet | période des mesures d'urgence et pour lesquels le conseil communal n'a |
| definitief vaststelde op het moment van de inwerkingtreding van dit | pas encore fixé à titre définitif le plan graphique au moment de |
| besluit. | l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 5.De termijn om een administratief beroep in te stellen |
Art. 5.Le délai d'introduction d'un recours administratif |
| overeenkomstig artikel 24, § 3, eerste lid, van het decreet | conformément à l'article 24, § 3, alinéa 1er, du décret sur les routes |
| gemeentewegen wordt geschorst tijdens de periode van noodmaatregelen | communales est suspendu pendant la période des mesures d'urgence si, |
| indien de gemeenteraad tijdens de periode van noodmaatregelen een | au cours de ladite période, le conseil communal a pris une décision |
| definitieve beslissing nam in het kader van artikel 17 en 21 van het | définitive dans le cadre des articles 17 et 21 du décret sur les |
| decreet gemeentewegen. | routes communales. |
| Een administratief beroep dat wordt ingediend tijdens de periode van | Un recours administratif introduit pendant la période des mesures |
| noodmaatregelen is ontvankelijk en wordt door de Vlaamse Regering | d'urgence est recevable et est traité par le Gouvernement flamand |
| behandeld overeenkomstig artikel 25 van het decreet gemeentewegen. | conformément à l'article 25 du décret sur les routes communales. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 16 maart 2020. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 mars 2020. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'infrastructure routière dans ses |
| wegenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 10 april 2020. | Bruxelles, le 10 avril 2020. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
| L. PEETERS | L. PEETERS |