Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au subventionnement de stages auprès des organisations multilatérales |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 9 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 betreffende de | du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au subventionnement |
subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties | de stages auprès des organisations multilatérales |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 9 juli 2010 houdende bepalingen tot begeleiding van | - le décret du 9 juillet 2010 contenant diverses mesures |
de aanpassing van de begroting 2010, artikel 67. | d'accompagnement de l'ajustement du budget 2010, article 67. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- Er is op 12 juli 2022 bij de Raad van State een aanvraag ingediend | - le 12 juillet 2022, une demande d'avis dans les 30 jours a été |
voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973. | janvier 1973. |
Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom wordt artikel | L'avis n'a pas été communiqué dans ce délai. C'est pourquoi l'article |
84, § 4 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
januari 1973, toegepast. | 1973, s'applique. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires |
Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management. | étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
december 2016 betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale | décembre 2016 relatif au subventionnement de stages auprès des |
organisations multilatérales, modifié par l'arrêté du Gouvernement | |
organisaties, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 | flamand du 11 septembre 2020, le point 5° est abrogé. |
september 2020, wordt punt 5° opgeheven. | |
Art. 2.In artikel 2, § 1, 20°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, 20°, du même arrêté, les mots « par la |
woorden "door de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden "door | Communauté flamande » sont remplacés par les mots « par la Communauté |
de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest". | flamande ou la Région flamande ». |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 3.De subsidies worden toegekend binnen de perken van de |
« Art. 3.Les subventions sont octroyées dans les limites des crédits |
begrotingskredieten, in volgorde van de indiening van de aanvragen. | budgétaires, dans l'ordre de présentation des demandes. |
Een derde van het krediet wordt bij voorrang gebruikt voor stages die | Un tiers du crédit est utilisé en priorité pour les stages liés à un |
verband houden met een project of programma dat de Vlaamse Gemeenschap | projet ou à un programme financé par la Communauté flamande ou la |
of het Vlaamse Gewest financiert, en voor verlengingen van stages als | Région flamande, ainsi que pour les prolongations de stages telles |
vermeld in artikel 8, die al goedgekeurd zijn.". | visées à l'article 8, qui ont déjà été approuvées. » |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, le point 3° est remplacé par ce |
door wat volgt: | qui suit : |
"3° beschikken over een diploma secundair onderwijs dat is uitgereikt | « 3° être titulaire d'un diplôme d'enseignement secondaire délivré par |
door een instelling die door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierd, | un établissement financé, subventionné ou reconnu par la Communauté |
gesubsidieerd of erkend is, of beschikken over een diploma hoger | flamande, ou être titulaire d'un diplôme d'enseignement supérieur |
onderwijs dat is uitgereikt door een ambtshalve geregistreerde | délivré par une institution enregistrée d'office telle que visée à |
instelling als vermeld in artikel II.1 van de Codex Hoger Onderwijs | l'article II.1 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 |
van 11 oktober 2013;". | ; ». |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 7 du même arrêté les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt de volgende zin toegevoegd: | 1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante |
"De maximumduur van de stage kan verlengd worden tot negen maanden op | : « La durée maximale du stage peut être portée à neuf mois à la demande |
expliciet verzoek van de multilaterale organisatie in kwestie en op | explicite de l'organisation multilatérale en question et à condition |
voorwaarde dat de stage verband houdt met een project of programma dat | que le stage soit lié à un projet ou à un programme financé par la |
de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest financiert."; | Communauté flamande ou la Région flamande. » ; |
2° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: | 2° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Het maandbedrag wordt berekend conform de volgende formule: | « Le montant mensuel est calculé selon la formule suivante : indemnité |
vergoeding = basiskosten x coëfficiënt gaststad, waarbij: | = coûts de base x coefficient de la ville hôte, où : |
1° basiskosten: het basisbedrag voor het levensonderhoud in België dat | 1° coûts de base : le montant de base pour le coût de la vie en |
overeenstemt met de gemiddelde kosten van levensonderhoud in België op | Belgique qui correspond au coût moyen de la vie en Belgique sur la |
basis van de meest recente cijfers van Statbel over het huishoudbudget | base des chiffres les plus récents de Statbel sur le budget des |
per maand per persoon; | ménages par mois et par personne ; |
2° coëfficiënt gaststad: de mathematische weergave van de vergelijking | 2° coefficient de la ville hôte : la représentation mathématique de la |
van de levensduurte in de buitenlandse stad waar de opleiding gevolgd | comparaison entre le coût de la vie dans la ville étrangère où la |
wordt, met de levensduurte in België. De levensduurtecoëfficiënt wordt | formation sera suivie et le coût de la vie en Belgique. Le coefficient |
bepaald op basis van de Convenience Index van Mercer."; | du coût de la vie est déterminé sur la base de l'Indice Mercer. » ; |
3° aan paragraaf 2 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit : |
"Als de stage plaatsvindt in België, worden alleen de basiskosten | « Si le stage a lieu en Belgique, seuls les frais de base seront |
toegekend."; | accordés. » ; |
4° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: | 4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. Als de stagiair voor dezelfde stage een bezoldiging of een | « § 3. Si le stagiaire reçoit une rémunération ou une allocation |
financiële toelage ontvangt van een andere Belgische of buitenlandse | financière d'une autre autorité belge ou étrangère ou de |
overheid of van de multilaterale organisatie in kwestie, wordt het | l'organisation multilatérale en question pour le même stage, le |
bedrag van de subsidie verminderd met het bedrag van die bezoldiging | montant de la subvention sera réduit du montant de cette rémunération |
of toelage.". | ou allocation. ». |
Art. 6.In artikel 9, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 6.A l'article 9, alinéa 3, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° tussen het woord "stageverslag" en het woord "en" wordt de zinsnede | 1° le membre de phrase « , une photo, un vidéo ou un blog » est inséré |
"foto, video of blog" ingevoegd. | entre les mots « rapport de stage » et le mot « et ». |
Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 11 du même arrêté est abrogé. |
Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel |
Art. 8.A l'article 13 du même arrêté, le membre de phrase « article |
11" vervangen door de zinsnede "artikel 12". | 11 » est remplacé par le membre de phrase « article 12 ». |
Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au |
betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties, | subventionnement des stages auprès d'organisations multilatérales, tel |
zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding van dit | qu'il est en vigueur avant la date d'entrée en vigueur du présent |
besluit, blijft van toepassing op de financiering van stages die vóór | arrêté, reste applicable au financement de stages qui ont débuté avant |
de datum van de inwerkingtreding van dit besluit gestart zijn. | la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid, is |
Art. 11.Le ministre flamand compétent pour la politique étrangère est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 september 2022. | Bruxelles, le 9 septembre 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, Ministre flamand |
van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair | des Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la |
Management, | Gestion facilitaire, |
J. JAMBON | J. JAMBON |