Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 1991 houdende vaststelling van regelen met betrekking tot de uitvoering van werken door de N.V. Aquafin in toepassing van de artikelen 32septies en 32octies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 1991 fixant les règles relatives à l'exécution de travaux par la S.A. Aquafin en application des articles 32septies et 32octies de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 1991 |
maart 1991 houdende vaststelling van regelen met betrekking tot de | fixant les règles relatives à l'exécution de travaux par la S.A. |
uitvoering van werken door de N.V. Aquafin in toepassing van de | Aquafin en application des articles 32septies et 32octies de la loi du |
artikelen 32septies en 32octies van de wet van 26 maart 1971 op de | 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution |
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, artikel 32septies, ingevoegd | la pollution, l'article 32septies, inséré par le décret du 13 juillet |
bij het decreet van 13 juli 1988 en het laatst gewijzigd bij het | 1988 et modifié en dernier lieu par le décret du 1 mars 2013, et |
decreet van 1 maart 2013, en artikel 32octies, ingevoegd bij de wet | l'article 32octies, inséré par la loi du 16 juin 1989 et modifié en |
van 16 juni 1989 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 1 maart | dernier lieu par le décret du 1 mars 2013 ; |
2013; Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
inzake milieubeleid, artikel 10.2.4, § 5, ingevoegd bij het decreet | concernant la politique de l'environnement, l'article 10.2.4, § 5, |
van 24 december 2004; | inséré par le décret du 24 décembre 2004 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 1991 fixant les règles |
houdende vaststelling van regelen met betrekking tot de uitvoering van | |
werken door de N.V. Aquafin in toepassing van de artikelen 32septies | relatives à l'exécution de travaux par la S.A. Aquafin en application |
en 32octies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | des articles 32septies et 32octies de la loi du 26 mars 1971 sur la |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging; | protection des eaux de surface contre la pollution ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 23 juin 2016 ; |
2016; Gelet op advies 59.736/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 59.736/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 10 août 2016, en |
augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Nature et de l'Agriculture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 1991 |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 1991 fixant |
houdende vaststelling van regelen met betrekking tot de uitvoering van | les règles relatives à l'exécution de travaux par la S.A. Aquafin en |
werken door de nv Aquafin in toepassing van de artikelen 32septies en | application des articles 32septies et 32octies de la loi du 26 mars |
32octies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de | 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, il est |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging wordt voor artikel 1, dat | inséré un nouvel article 1er avant l'actuel article 1er, qui devient |
artikel 1/1 wordt, een nieuw artikel 1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | l'article 1/1, rédigé comme suit : |
" Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder minister : de Vlaamse |
" Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par Ministre: le |
minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid.". | Ministre flamand ayant l'environnement et la politique des eaux dans |
ses attributions. ". | |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "Gemeenschapsminister bevoegd voor | 1° au paragraphe 1er, les mots « Ministre communautaire ayant |
het leefmilieu" vervangen door het woord "minister". | l'Environnement dans ses attributions » sont remplacés par le mot « |
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "De in § 1 bedoelde aanvraag omvat | ministre » ; 2° au paragraphe 2, le membre de phrase " Les demandes visées au § 1er |
de volgende inlichtingen" vervangen door de zinsnede "Opdat de in | comporteront les renseignements suivants " est remplacé par le membre |
paragraaf 1 bedoelde aanvraag ontvankelijk zou zijn omvat zij de | de phrase " Pour que les demandes visées au paragraphe 1er soient |
volgende inlichtingen"; | recevables, elles comporteront les renseignements suivants " ; |
3° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt : | 3° le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante : |
" § 3. Als de aanvraag, vermeld in paragraaf 1, onontvankelijk is, | " § 3. Si les demandes, visées au paragraphe 1er, sont irrecevables, |
deelt de minister dat binnen tien kalenderdagen na de ontvangst van de | le ministre le communique à la sa Aquafin par écrit dans les dix jours |
aanvraag schriftelijk mee aan de nv Aquafin. Bij die kennisgeving | calendrier après la réception de la demande. Cette notification est |
worden de redenen vermeld waarom de aanvraag onontvankelijk is.". | accompagnée des motivations sur la base desquelles la demande est |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
irrecevable. Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de volgende | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "- de Vlaamse Milieumaatschappij" | 1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « - la Vlaamse |
Milieumaatschappij (Société flamande de l'Environnement ») est abrogé | |
opgeheven; | ; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Met het oog op de raadpleging van de overheden, vermeld in | « § 2. En vue de la consultation des autorités visées au paragraphe 1er, |
paragraaf 1, bezorgt de nv Aquafin op zijn vroegst veertien | la sa Aquafin fait parvenir à chacune des provinces et communes dans |
kalenderdagen nadat de aanvraag, vermeld in artikel 3, aan de minister | lesquelles les travaux sont envisagés une copie des pièces de la |
bezorgd is, en als hij de aanvraag niet onontvankelijk heeft | demande concernant les provinces ou la commune ou les communes, au |
verklaard, een kopie van de stukken van de aanvraag die de provincies, | plus tôt quatorze jours calendrier après que la demande, visée à |
respectievelijk de gemeente of gemeenten aanbelangen, aan elk van de | l'article 3 a été remise au ministre et lorsque celui-ci n'a pas |
provincies en gemeenten waarin die werken gepland zijn."; | déclaré la demande irrecevable. |
3° in paragraaf 4 worden de woorden "Vlaamse Milieumaatschappij" | 3° au paragraphe 4, les mots " la Vlaamse Milieumaatschappij " sont |
vervangen door de woorden "de nv Aquafin"; | remplacés par les mots " la sa Aquafin " ; |
4° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt : | 4° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. De deputatie en het college van burgemeester en schepenen van | " § 5. La députation et le collège des bourgmestre et échevins des |
respectievelijk de provincies en de gemeenten, vermeld in paragraaf 2, | provinces et communes visées au paragraphe 2 font parvenir leur avis |
bezorgen hun advies over de in de aanvraag, vermeld in artikel 3, | sur les tracés et lieux d'implantation des infrastructures d'épuration |
voorgestelde tracés of de vestigingsplaatsen voor | des eaux d'égouts, proposés dans la demande visée à l'article 3, à la |
rioolwaterzuiveringsinfrastructuur aan de nv Aquafin binnen een | sa Aquafin dans un délai de trente jours calendrier à dater de la |
termijn van dertig kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag. Bij | réception de la demande. Faute d'avis dans le délai imparti, l'avis |
gebrek aan dat advies binnen de gestelde termijn, wordt het geacht | |
gunstig zijn. De nv Aquafin bezorgt die adviezen en het | est censé favorable. La sa Aquafin fait parvenir ces avis et le |
proces-verbaal, vermeld in paragraaf 4, binnen een termijn van | procès-verbal, visé au paragraphe 4, dans un délai de nonante jours |
negentig kalenderdagen nadat de aanvraag, vermeld in artikel 3, aan de | calendrier après que la demande, visée à l'article 3 a été remise au |
minister bezorgd is."; | ministre. " ; |
5° in paragraaf 6 worden de woorden "Gemeenschapsminister bevoegd voor | 5° au paragraphe 6, les mots « Ministre communautaire ayant |
het leefmilieu" vervangen door het woord "minister"; | l'Environnement dans ses attributions » sont remplacés par le mot « ministre » ; |
6° paragraaf 7 wordt vervangen door wat volgt : | 6° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit : |
" § 7. In dringende gevallen kan de minister de termijn waarin gevolg | « § 7. S'il y a urgence, le ministre peut fixer le délai endéans |
moet worden gegeven aan een aanvraag tot verklaring van openbaar nut | lequel il doit être donné suite à une demande de déclaration d'utilité |
vaststellen op dertig kalenderdagen. | publique à trente jours calendrier. |
De minister past daarvoor de termijnen, vermeld in dit besluit, aan en | Le ministre ajuste les délais, visés dans le présent arrêté, à cette |
deelt dat schriftelijk mee aan de nv Aquafin binnen vijf kalenderdagen | fin et en informe la sa Aquafin par écrit dans les cinq jours |
na de ontvangst van de ontvankelijke aanvraag, vermeld in artikel 3. | calendrier après la réception de la demande recevable, visée à l'article 3. |
De termijn van inzage bij de diensten van het gemeentebestuur bedraagt | Le délai de consultation auprès des services de l'administration |
in dergelijke gevallen minstens 10 kalenderdagen. | communale est d'au moins 10 jours calendrier dans de tels cas. |
De nv Aquafin voegt een kopie van de beslissing van de minister bij de | La sa Aquafin joint une copie de la décision du ministre aux pièces, |
stukken, vermeld in paragraaf 2, en bezorgt die binnen vijf | visées au paragraphe 2 et la fait parvenir à chacune des provinces et |
kalenderdagen na ontvangst van de beslissing van de minister aan elk | des communes dans lesquelles les travaux sont planifiés dans les cinq |
van de provincies en gemeenten waarin de werken gepland zijn."; | jours calendrier après la réception de la décision du ministre. " ; |
7° in paragraaf 8 worden de woorden "Gemeenschapsminister bevoegd voor | 7° au paragraphe 8, les mots « Ministre communautaire ayant |
het leefmilieu" vervangen door het woord "minister". | l'Environnement dans ses attributions » sont remplacés par le mot « |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden |
ministre ». Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « Ministre |
"Gemeenschapsminister bevoegd voor het leefmilieu" telkens vervangen | communautaire ayant l'Environnement dans ses attributions » sont |
door het woord "minister". | chaque fois remplacés par le mot « ministre ». |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "- 0,25 |
Art. 5.A l'article 6 du même arrêté, les mots " - 0,25 francs par |
frank per jaar en strekkende meter leiding in weilanden, bouwlanden of | année et par mètre courant des canalisations parcourant des prés, des |
beboste gronden; - 0,20 frank per jaar en per strekkende meter leiding | terres de culture ou des terrains boisés; - 0,20 francs par année et |
in braakgronden" vervangen door de woorden "0,01 euro per jaar en per | par mètre courant des canalisations parcourant des terres en friche " |
sont remplacés par les mots " 0,01 euros par année et par mètre | |
strekkende meter leiding". | courant de canalisations ". |
Art. 6.De aanvraag bedoeld in artikel 3 van het zelfde besluit, op |
Art. 6.La demande, visée à l'article 3 du même arrêté, qui a été |
ontvankelijke wijze gericht aan de minister voor de datum van | adressée de manière recevable au ministre avant la date d'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit, wordt behandeld op grond van de | vigueur du présent arrêté, est traitée sur la base des dispositions |
bepalingen die geldig waren op het tijdstip waarop de aanvraag werd | applicables au moment où la demande a été introduite. |
ingediend. Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'eau dans ces attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 september 2016. | Bruxelles, le 9 septembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |