Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 09/09/2016
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles
VLAAMSE OVERHEID 9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties DE VLAAMSE REGERING, AUTORITE FLAMANDE 9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en
tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE)
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, het n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, modifié
laatst gewijzigd bij verordening (EU) 2016/791 van het Europees en dernier lieu par le Règlement (UE) n° 2016/791 du Parlement
Parlement en de Raad van 11 mei 2016; européen et du Conseil du 11 mai 2016 ;
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 29, § 1, 1° en 3°, § 3, en artikel 30, 1° ; et de la pêche, l'article 29, § 1er, 1° et 3°, § 3, et l'article 30,
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 1° ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux
betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties; agréments d'organisations de producteurs et d'organisations
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 juni 2016; interprofessionnelles ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 juin 2016 ;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de
werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 19 travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale
mei 2016; (GTP-CMI) du 19 mai 2016 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prolongé de quinze
op 13 juli 2016 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van jours, introduite auprès du Conseil d'Etat le 13 juillet 2016, en
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur
gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la
Nature et de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

januari 2014 betreffende erkenningen van producenten- en 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs
et d'organisations interprofessionnelles, le membre de phrase « que
brancheorganisaties wordt de zinsnede "dat de producentenorganisatie l'organisation de producteurs ou l'union d'organisations de
of unie van erkende producentenorganisaties een belangrijk deel van producteurs agréées a une partie importante de ses membres ou de son
zijn leden of omzet heeft in het Vlaamse Gewest en gevestigd is in het chiffre d'affaires en Région flamande et est établie en Région
Vlaamse, Brussels Hoofdstedelijk of Waalse Gewest" vervangen door de flamande, en Région de Bruxelles-Capitale ou en Région wallonne » est
woorden "dat de maatschappelijke zetel van de producentenorganisatie remplacé par les mots « que le siège social de l'organisation de
of unie van erkende producentenorganisaties op het grondgebied van het producteurs ou de l'union d'organisations de producteurs est établi
Vlaamse Gewest gevestigd is". sur le territoire de la Région flamande ».

Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 2.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 5.Een producentenorganisatie of een unie van

«

Art. 5.Une organisation de producteurs ou une union d'organisations

producentenorganisaties kan alleen erkend worden en blijven als ze de de producteurs ne peut être agréée et ne peut conserver l'agrément que
juridische vorm van een coöperatieve vennootschap heeft, die aan al de lorsqu'elle a la forme juridique d'une société coopérative, qui répond
volgende voorwaarden voldoet: à toutes les conditions suivantes :
1° de statuten voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 153 van 1° les statuts répondent aux conditions, visées à l'article 153 du
Verordening (EU) nr. 1308/2013; Règlement (UE) n° 1308/2013 ;
2° de coöperatieve vennootschap is erkend door de Nationale Raad voor 2° la société coopérative est agréée par le Conseil national de la
de Coöperatie.". Coopération. ».

Art. 3.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.A l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° er worden een punt 1° /1 en en een punt 1° /2 ingevoegd, die luiden 1° il est inséré un point 1° /1 et un point 1° /2, rédigés comme suit
als volgt: :
"1° /1 de verklaring dat de producentenorganisatie is opgericht door « 1° /1 la déclaration que l'organisation de producteurs a été établie
de producenten zelf en spreekt uit naam van zijn leden; par les producteurs eux-mêmes et apparaît du nom de ses membres ;
1° /2 de redenen voor de oprichting van de producentenorganisatie of 1° /2 les motifs de l'établissement de l'organisation de producteurs
de unie van producentenorganisaties;"; ou de l'union d'organisations de producteurs ; » ;
2° in punt 2°, d), worden de woorden "de redenen voor en het doel van 2° dans le point 2°, d), les mots « les motifs et l'objectif de
de oprichting" vervangen door de woorden "de doelstellingen"; l'établissement » sont remplacés par les mots « les objectifs » ;
3° in punt 2° wordt punt f) opgeheven. 3° dans le point 2°, le point f) est abrogé.

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

Art. 4.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « de la demande »

aanvraag" vervangen door de woorden "een volledige aanvraag". sont remplacés par les mots « d'une demande complète ».

Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° de zinsnede ", Brussels Hoofdstedelijk of Waalse" wordt opgeheven; 1° le membre de phrase « , en Région de Bruxelles-Capitale ou en
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: Région wallonne, » est abrogé ; 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
"In het eerste lid wordt verstaan onder hoofdzetel: de « Dans l'alinéa 1er, on entend par siège principal : le siège social
maatschappelijke zetel van de rechtspersoon of als het niet om een de la personne morale ou, s'il ne s'agit pas d'une personne morale, le
rechtspersoon gaat, de feitelijke zetel van waaruit de activiteiten siège réel à partir duquel les activités sont dirigées et à partir
worden gestuurd en van waaruit de administratieve verplichtingen van duquel les obligations administratives de l'organisation
de brancheorganisatie worden gestuurd, en die vermeld staat in de interprofessionnelle sont dirigées, et qui est mentionné dans le
overeenkomst die aan de basis ligt van de brancheorganisatie.". contrat qui est à la base de l'organisation interprofessionnelle. ».

Art. 6.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

Art. 6.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « de la demande »

aanvraag" vervangen door de woorden "een volledige aanvraag". sont remplacés par les mots « d'une demande complète ».

Art. 7.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid, wordt de zinsnede "Als een erkende 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « Lorsqu'une organisation
producentenorganisatie, een erkende unie van producentenorganisaties agréée de producteurs, une union agréée d'organisations de producteurs
ou une organisation interprofessionnelle agréée » est remplacé par le
of een erkende brancheorganisatie" vervangen door de zinsnede "Als een membre de phrase « Lorsqu'une organisation de producteurs, une union
producentenorganisatie, een unie van producentenorganisaties of een d'organisations de producteurs ou une organisation
brancheorganisatie die werkzaam is in het Vlaamse Gewest en die erkend interprofessionnelle qui est active en Région flamande et qui est
is in het Vlaamse Gewest, of in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest agréée en Région flamande, en Région de Bruxelles-Capitale ou en
of het Waalse Gewest,"; Région wallonne, » ;
2° in het tweede lid wordt het woord "Vlaamde" vervangen door het 2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, le mot « Vlaamde » est
woord "Vlaamse". remplacé par le mot « Vlaamse ».

Art. 8.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "van een

Art. 8.Dans l'article 22 du même arrêté, le membre de phrase « d'une

erkende producentenorganisatie, een erkende unie van organisation agréée de producteurs, d'une union agréée d'organisations
producentenorganisaties of een erkende brancheorganisatie" vervangen de producteurs ou d'une organisation interprofessionnelle agréée » est
door de zinsnede "van een producentenorganisatie, een unie van remplacé par le membre de phrase « d'une organisation de producteurs,
producentenorganisaties of een brancheorganisatie die werkzaam is in d'une union d'organisations de producteurs ou d'une organisation
het Vlaamse Gewest en die erkend is in het Vlaamse Gewest, of in het interprofessionnelle qui est active en Région flamande et qui est
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of het Waalse Gewest,". agréée en Région flamande, en Région de Bruxelles-Capitale ou en
Région wallonne, ».

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met

Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 september 2016. Bruxelles, le 9 septembre 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^