Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissaris, wat betreft de mogelijkheden tot het nemen van loopbaanonderbreking | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des commissaires d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement adjoint, pour ce qui concerne les possibilités en matière d'interruption de carrière |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 9 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling | du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des |
van het statuut van de arrondissementscommissarissen en de | commissaires d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement |
adjunct-arrondissementscommissaris, wat betreft de mogelijkheden tot | adjoint, pour ce qui concerne les possibilités en matière |
het nemen van loopbaanonderbreking | d'interruption de carrière |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in Bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 64, derde lid; | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 64, alinéa trois; |
Gelet op het provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 66, § 1, | Vu le Décret provincial du 9 décembre 2005, notamment l'article 66, § |
tweede lid; | 1er, alinéa deux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la |
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen, | carrière professionnelle du personnel des administrations, modifié par |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 juni 2005, 20 juli 2005, | les AR des 15 juin 2005, 20 juillet 2005, 18 janvier 2007 et 7 juin |
18 januari 2007 en 7 juni 2007; | 2007; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut |
vaststelling van het statuut van de arrondissementscommissarissen en | des commissaires d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement |
de adjunct-arrondissementscommissaris; | adjoint; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 december 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 décembre 2009; |
Gelet op het akkoord van de federale ministerraad, gegeven op 20 juli | Vu l'accord du Conseil des Ministres fédéral, donné le 20 juillet |
2011; | 2011; |
Gelet op het advies 48.132/3 van de Raad van State, gegeven op 11 mei | Vu l'avis 48 132/3 du Conseil d'Etat, donné le mardi 11 mai 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands | de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme |
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; | et de la Périphérie flamande de Bruxelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In deel V van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Article 1er.Dans la partie V de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de | mars 2004 fixant le statut des commissaires d'arrondissement et du |
arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissaris | commissaire d'arrondissement adjoint, le titre 5, comprenant les |
wordt titel 5, die bestaat uit artikel 61 tot en met 71, vervangen | articles 61 à 71 inclus, est remplacé par un titre comprenant les |
door een titel, die bestaat uit artikel 61 tot en met 67 : | articles 61 à 67 inclus; |
"Titel 5. Verlof voor loopbaanonderbreking | "Titre 5. - Congé pour interruption de carrière |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Art. 61.De arrondissementscommissaris met verlof voor |
Art. 61.Le commissaire d'arrondissement en congé pour interruption de |
loopbaanonderbreking bevindt zich in dienstactiviteit, maar heeft geen | carrière se trouve dans la position administrative d'activité de |
recht op salaris. | service, mais n'a pas droit à un traitement. |
Ziekteverlof of bevallingsverlof maakt geen einde aan de | Le congé de maladie ou le congé de maternité ne met pas fin à |
loopbaanonderbreking. | l'interruption de carrière. |
De deeltijdse loopbaanonderbreking kan niet gecombineerd worden met | L'interruption à temps partiel de la carrière ne peut être combinée |
verlof voor deeltijdse prestaties. | avec un congé pour prestations à temps partiel. |
De nadere regelen voor de opname van de deeltijdse | Les modalités de prise de congé pour interruption de carrière à temps |
loopbaanonderbreking worden bepaald in overleg met de gouverneur en de | partiel sont fixées en concertation avec le gouverneur et le |
arrondissementscommissaris. | commissaire d'arrondissement. |
Art. 62.De arrondissementscommissaris kan voor een kind geen |
Art. 62.Le commissaire d'arrondissement ne peut plus obtenir un congé |
ouderschapsverlof in de vorm van loopbaanonderbreking meer krijgen, | parental sous forme d'interruption de carrière pour un enfant, s'il a |
als hij voor hetzelfde kind al in een andere vorm ouderschapsverlof | déjà joui pour cet enfant d'un congé parental sous une autre forme |
heeft genoten bij dezelfde of een andere werkgever, of als hij deze | auprès du même ou d'un autre employeur, ou s'il a déjà joui de cette |
vorm van loopbaanonderbreking al bij een andere werkgever heeft | forme d'interruption de carrière auprès d'un autre employeur. |
genomen. HOOFDSTUK 2. - Palliatief verlof | CHAPITRE 2. - Congé pour soins palliatifs |
Art. 63.De arrondissementscommissaris heeft recht op voltijdse of |
Art. 63.Le commissaire d'arrondissement a droit de l'interruption de |
halftijdse loopbaanonderbreking om palliatieve verzorging te | carrière à temps plein et à mi-temps pour la prestation de soins |
verstrekken. De duur van de voltijdse en halftijdse | palliatifs. La durée de l'interruption de carrière à temps plein et à |
loopbaanonderbreking om palliatieve verzorging te verstrekken bedraagt | mi-temps pour la prestation de soins palliatifs s'élève à un mois, une |
één maand, eenmaal verlengbaar met één maand. Bij verlenging met een | fois renouvelable d'un mois. En cas de prolongation d'un mois, la |
maand kan de opnamevorm worden gewijzigd. | forme de l'interruption peut changer. |
HOOFDSTUK 3. - Bijstand aan of verzorging van een zwaar ziek gezins- | CHAPITRE 3. - Assistance ou prestation de soins à un membre du ménage |
of familielid. | ou de la famille souffrant d'une maladie grave |
Art. 64.§ 1. De arrondissementscommissaris heeft recht op voltijdse |
Art. 64.§ 1er. Le commissaire d'arrondissement a droit à une |
of halftijdse loopbaanonderbreking voor bijstand aan of verzorging van | interruption de carrière à temps plein et/ou à mi-temps pour |
een zwaar ziek gezins- of familielid. | assistance ou prestation de soins à un membre du ménage ou de la |
De maximumduur per patiënt bedraagt voor de voltijdse | famille souffrant d'une maladie grave. |
loopbaanonderbreking 12 maanden en voor de halftijdse | La durée maximale par patient est de 12 mois pour une interruption de |
loopbaanonderbreking 24 maanden. | carrière à temps plein ou de 24 mois pour une interruption de carrière |
Als de arrondissementscommissaris uitsluitend en effectief samenwoont | à mi-temps. Si le commissaire d'arrondissement vit exclusivement et effectivement |
met minstens één kind en het verlof opneemt voor de bijstand aan een | sous le même toit avec au moins un enfant et s'il prend le congé pour |
zwaar ziek kind van hoogstens 16 jaar, dan bedraagt de maximumduur van | assistance à un enfant gravement malade de 16 ans au plus, la durée |
de voltijdse loopbaanonderbreking evenwel 24 maanden, en van de | maximale est de 24 mois pour l'interruption de carrière à temps plein |
halftijdse loopbaanonderbreking 48 maanden. | et de 48 mois pour l'interruption de carrière à mi-temps. |
§ 2. De voltijdse en halftijdse loopbaanonderbreking voor de bijstand aan of de verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid kan worden genomen in al dan niet opeenvolgende perioden van minimaal één en maximaal drie maanden. De arrondissementscommissaris kan, bij elke nieuwe periode van loopbaanonderbreking voor de bijstand aan of de verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid veranderen van opnamevorm, overeenkomstig het principe dat één maand voltijdse loopbaanonderbreking gelijkstaat met twee maanden halftijdse | § 2. L'interruption de carrière à temps plein ou à mi-temps pour assistance ou prestation de soins à un membre du ménage ou de la famille souffrant d'une maladie grave peut être prise par des périodes consécutives ou non de minimum un à maximum trois mois. Le commissaire d'arrondissement peut changer la forme de l'interruption de carrière à chaque nouvelle période pour assistance ou prestation de soins à un membre du ménage ou de la famille souffrant d'une maladie grave, conformément au principe qu'un mois d'interruption de carrière à temps plein équivaut à deux mois d'interruption de carrière à mi-temps. L'équivalent, selon le cas, de 12 ou de 24 mois d'interruption de carrière à temps plein ne peut toutefois pas être dépassé. |
loopbaanonderbreking. Het equivalent van, naargelang van het geval, 12 | § 3. L'équivalent de l'interruption de carrière à temps plein de 12 ou |
of 24 maanden voltijdse loopbaanonderbreking mag evenwel niet worden | de 24 mois, est réduit de la durée des interruptions de carrière à |
overschreden. § 3. Het equivalent van de 12 of 24 maanden voltijdse | temps plein et à mi-temps dont le fonctionnaire a bénéficié, en |
loopbaanonderbreking wordt verminderd met de duur van de voltijdse of | |
halftijdse loopbaanonderbrekingen die de arrondissementscommissaris in | |
om het even welke hoedanigheid bij dezelfde of een andere werkgever | quelque qualité que ce soit, auprès d'un autre employeur pour le même |
voor dezelfde patiënt heeft genoten. | patient. |
HOOFDSTUK 4. - Ouderschapsverlof | CHAPITRE 4. - Congé parental |
Art. 65.§ 1. Elke arrondissementscommissaris heeft recht op |
Art. 65.§ 1er. Tout commissaire d'arrondissement a droit à une |
loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof, waarvan de duur : | interruption de carrière pour congé parental, dont la durée : |
1° in geval van voltijdse loopbaanonderbreking, drie maanden per kind | 1° en cas d'interruption de carrière à temps plein, s'élève à trois |
bedraagt, op te nemen in periodes van één maand of een veelvoud | mois par enfant, à prendre en périodes d'un mois ou d'un multiple de |
daarvan; | celui-ci; |
2° in geval van halftijdse loopbaanonderbreking, zes maanden per kind | 2° en cas d'interruption de carrière à mi-temps, s'élève à six mois |
bedraagt, op te nemen in periodes van twee maanden, of een veelvoud | par enfant, à prendre en périodes de deux mois ou d'un multiple de |
daarvan; | ceux-ci; |
3° in geval van loopbaanonderbreking met een vijfde, vijftien maanden | 3° en cas d'interruption de carrière à 1/5e de temps, s'élève à quinze |
per kind bedraagt, op te nemen in periodes van vijf maanden of een | mois par enfant, à prendre en périodes de cinq mois ou d'un multiple |
veelvoud daarvan. | de ceux-ci; |
§ 2. De arrondissementscommissaris heeft de mogelijkheid om bij | § 2. Le commissaire d'arrondissement a la possibilité de changer la |
ouderschapsverlof in de vorm van loopbaanonderbreking te veranderen | forme de l'interruption en cas de congé parental sous forme |
van opnamevorm. Het reeds opgenomen ouderschapsverlof wordt in dat | d'interruption de carrière. Le congé parental déjà pris est dans ce |
geval aangerekend overeenkomstig het principe dat één maand voltijdse | cas imputé conformément au principe qu'un mois d'interruption de |
loopbaanonderbreking gelijkstaat aan twee maanden halftijdse loopbaanonderbreking en aan vijf maanden loopbaanonderbreking met een vijfde. § 3. De mannelijke arrondissementscommissaris heeft alleen recht op ouderschapsverlof in de vorm van loopbaanonderbreking als de afstamming van het kind in zijnen hoofde vaststaat, of als het gaat om een kind dat door hem werd geadopteerd. Art. 66.Bij geboorte moet het ouderschapsverlof in de vorm van loopbaanonderbreking een aanvang hebben genomen voor het kind zes jaar is. |
carrière à temps plein équivaut à deux mois d'interruption de carrière à mi-temps et à cinq mois d'interruption de carrière à 1/5e de temps. § 3. Le commissaire d'arrondissement masculin n'a droit à un congé parental sous forme d'interruption de carrière que s'il existe un lien de descendance directe entre lui et l'enfant ou s'il s'agit d'un enfant adopté par lui. Art. 66.En cas de naissance, le congé parental sous forme d'interruption de carrière doit être entamé avant que l'enfant n'ait atteint l'âge de six ans. |
Bij adoptie moet het ouderschapsverlof in de vorm van | En cas d'adoption, le congé parental sous forme d'interruption de |
loopbaanonderbreking opgenomen worden binnen een periode van 4 jaar, | carrière doit être pris dans un délai de 4 ans à compter de |
die loopt vanaf de inschrijving van het kind als lid van het gezin in | l'inscription de l'enfant comme membre de la famille dans le registre |
het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente | de la population ou dans le registre des étrangers de la commune où le |
waar de arrondissementscommissaris zijn verblijfplaats heeft, | commissaire d'arrondissement a sa résidence, et ce avant que l'enfant |
uiterlijk tot het kind 8 jaar wordt. | n'atteigne l'âge de 8 ans. |
Au cas où l'enfant serait atteint d'une incapacité physique ou mentale | |
Als het kind voor minstens 66 % getroffen is door een vermindering van | de 66 % au moins au sens du régime des allocations familiales, le |
lichamelijke of geestelijke geschiktheid in de zin van de | |
kinderbijslagregeling, wordt het recht op ouderschapsverlof toegekend | droit à un congé parental est accordé jusqu'à ce que l'enfant atteigne |
uiterlijk tot het kind 8 jaar wordt. | l'âge de 8 ans. |
HOOFDSTUK 5. - Onderbrekingsuitkeringen | CHAPITRE 5. - Allocations d'interruption |
Art. 67.De arrondissementscommissaris die zijn loopbaan onderbreekt, |
Art. 67.Le commissaire d'arrondissement qui interrompt sa carrière |
krijgt onderbrekingsuitkeringen overeenkomstig de federale bepalingen. | reçoit des allocations d'interruption conformément aux dispositions |
Als aan de arrondissementscommissaris onderbrekingsuitkeringen worden | fédérales. Si le commissaire d'arrondissement se voit refuser des allocations |
geweigerd als gevolg van een beslissing van de directeur van het | d'interruption par suite d'une décision du directeur du bureau de |
werkloosheidsbureau, dat bevoegd is voor zijn verblijfplaats, of als | chômage compétent pour le ressort où il réside, ou s'il renonce à ces |
hij afziet van die uitkeringen, wordt de loopbaanonderbreking omgezet | allocations, l'interruption de carrière est transformée en période de |
in non-activiteit, behalve voor de uitzonderingen die bepaald zijn | non-activité sans préjudice des exceptions définies par les autorités |
door de federale overheid." | fédérales." |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 juli 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 20 juillet |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
2011. Art. 3.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 september 2011. | Bruxelles, le 9 septembre 2011. |
De Minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |