Besluit van de Vlaamse Regering houdende overdracht van niet-wetenschappelijke personeelsleden van het Centrum voor Landbouweconomie aan het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert des membres du personnel non scientifique du "Centrum voor Landbouweconomie" au Ministère de la Communauté flamande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 9 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende overdracht van niet-wetenschappelijke personeelsleden van het Centrum voor Landbouweconomie aan het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 9 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert des membres du personnel non scientifique du "Centrum voor Landbouweconomie" (Centre d'Economie agricole) au Ministère de la Communauté flamande Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988 et par |
bijzondere wet van 16 juli 1993 en de wet van 8 augustus 1988; | la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 6 juli 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 juillet 2005; |
Gelet op protocol nr. 222.710 van 25 juli 2005 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 222 710 du 25 juillet 2005 du Comité sectoriel |
XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII - Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op advies 38.911/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 38.911/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2005, en |
augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende dat de afdeling Monitoring en Studie werd belast met taken | Considérant que la division de l'Analyse de la Politique agricole est |
die oorspronkelijk door het Centrum voor Landbouweconomie werden | chargée des missions initialement exécutées par le "Centrum voor |
uitgevoerd en dat de overname door de afdeling Monitoring en Studie | Landbouweconomie" et que la reprise de ces taches par la division |
van die taken alleen mogelijk is mits het betrokken personeel van het | précitée s'avère seulement possible si le personnel concerné du |
Centrum voor Landbouweconomie overgedragen wordt aan de afdeling | "Centrum voor Landbouweconomie" est transféré à ladite division. |
Monitoring en Studie; | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, | Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, |
Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van | de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité et du Ministre |
Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme; | flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des |
Médias et du Tourisme; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De volgende statutaire, niet-wetenschappelijke |
Article 1er.§ 1er. Les membres du personnel non scientifiques |
personeelsleden van het Centrum voor Landbouweconomie worden | suivants du "Centrum voor Landbouweconomie" sont transférés d'office à |
ambtshalve overgedragen aan de afdeling Monitoring en Studie van de | la division de l'Analyse de la Politique agricole de l'administration |
administratie Land- en Tuinbouw bij het departement Economie, | de l'Agriculture et de l'Horticulture du département de l'Economie, de |
Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw : | l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De volgende contractuele niet-wetenschappelijke personeelsleden | § 2. Les membres du personnel non scientifiques contractuels suivants |
van het Centrum voor Landbouweconomie worden mits ze akkoord gaan met | du "Centrum voor Landbouweconomie" sont transférés, moyennant leur |
de overdracht en met de in dit besluit vermelde regelingen, | accord avec le transfert et les dispositions prescrites par le présent |
overgedragen aan de administratie Land- en Tuinbouw, afdeling | arrêté, à l'administration de l'Agriculture et de l'Horticulture, |
Monitoring en Studie van het departement Economie, Werkgelegenheid, | division de l'Analyse de la Politique agricole, du département de |
Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw : | l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 houdende |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 portant |
organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de | organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du |
regeling van de rechtspositie van het personeel is vanaf de overdracht van toepassing op de overeenkomstig artikel 1 overgedragen personeelsleden. Art. 3.§ 1. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, behouden hun hoedanigheid en graad of betrekking. Ze behouden hun functionele of geldelijke loopbaan en de salarisschaal en de administratieve en geldelijke anciënniteit waarop ze recht hadden volgens de bestaande reglementering op het ogenblik van hun overdracht. De latere wijzigingen in die reglementering zijn op hen niet meer van toepassing. Ze behouden eveneens alle reglementair toegekende vergoedingen en toelagen en sociale voordelen voorzover de voorwaarden van toekenning ervan blijven bestaan in het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. § 2. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, die onderworpen zijn aan de functioneringsevaluatie of beoordeling behouden na hun overdracht de laatste functioneringsevaluatie of beoordeling die aan hen toegekend is in de wetenschappelijke instelling. Die evaluatie of beoordeling blijft geldig tot de toekenning van een nieuwe functioneringsevaluatie. |
personnel, s'applique à partir du transfert aux membres du personnel transférés conformément à l'article 1er. Art. 3.1er. Les membres du personnel, mentionnés à l'article 1er, conservent leur qualité et grade ou leur emploi. Ils conservent leur carrière fonctionnelle ou pécuniaire et leur échelle de traitement et l'ancienneté administrative et pécuniaire auxquelles ils avaient droit en vertu de la réglementation existante au moment de leur transfert. Les modifications ultérieures de cette réglementation ne leur sont plus applicables. Ils conservent également toutes les indemnités, allocations et avantages sociaux réglementairement octroyés pour autant que les conditions d'octroi continuent à exister au Ministère de la Communauté flamande. § 2. Les membres du personnel mentionnés à l'article 1er, qui sont soumis à l'évaluation fonctionnelle ou appréciation, conservent, après leur transfert, la dernière évaluation fonctionnelle ou appréciation qui leur a été attribuée dans l'établissement scientifique. Cette évaluation ou appréciation reste acquise jusqu'à l'attribution d'une nouvelle évaluation fonctionnelle. |
§ 3. De ambtenaren, vermeld in artikel 1, die voor hun overdracht | § 3. Les fonctionnaires mentionnés à l'article 1er, ayant réussi avant |
geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor overgang naar een | leur transfert, un concours d'accession à un autre niveau ou un examen |
hoger niveau of voor een examen voor verhoging in graad behouden de | d'avancement de grade, conservent les titres à la promotion acquis par |
aanspraken op bevordering die ze door het slagen voor een van die | |
examens hebben verworven. | la réussite d'un de ces examens. |
§ 4. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, die op het ogenblik van | § 4. Les membres du personnel, mentionnés à l'article 1er, qui au |
de overdracht aan het ministerie een verlof genieten, blijven dat | moment de leur transfert, jouissent d'un congé, continuent à en jouir |
verlof verder genieten tot de normale einddatum van het verlof. | jusqu'à la date normale de cessation du congé. |
§ 5. De tuchtprocedures en procedures inzake schorsing in het belang | § 5. Les procédures disciplinaires et les procédures en matière de |
van de dienst die aangevat waren voor de inwerkingtreding van het | suspension dans l'intérêt du service, qui ont été engagées avant |
besluit worden voortgezet, met gelding van de uitspraak binnen het | l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont poursuivies et les |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. | décisions prises restent valables au sein du Ministère de la |
Communauté flamande. | |
§ 6. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, behouden de stand van | § 6. Les membres du personnel, mentionnés à l'article 1er, conservent |
zaken op de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit met | leur position le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, en ce |
betrekking tot de hierna vermelde aangelegenheden : | qui concerne les matières suivantes : |
1° het ziektekrediet; | 1° le crédit de maladie |
2° de lopende tuchtstraffen; | 2° les peines disciplinaires en cours; |
3° verlof voor deeltijdse prestaties; | 3° le congé pour prestations partielles; |
4° loopbaanonderbreking; | 4° l'interruption de carrière; |
5° gecontingenteerd verlof; | 5° le congé contingenté; |
6° omstandigheidsverlof; | 6° le congé de circonstance; |
7° de gevolgen van lopende tuchtstraffen; | 7° les suites des peines disciplinaires en cours; |
8° de toegestane cumulaties. | 8° les cumuls accordés. |
Art. 4.Dit besluit zal aan de personeelsleden, vermeld in artikel 1, |
Art. 4.Le présent arrêté sera notifié aux membres du personnel |
worden meegedeeld en ter kennisgeving aan het Rekenhof worden | mentionnés à l'article 1er et communiqué à titre d'information à la |
toegestuurd. | Cours des Comptes. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a la politique agricole et la pêche en |
mer dans ses attributions et le Ministre flamand qui a la politique | |
zeevisserij, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid | générale en matière de personnel et de développement du personnel dans |
inzake personeel en organisatieontwikkeling, zijn, ieder wat hem | ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
betreft, bevoegd voor de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 september 2005. | Bruxelles, le 9 septembre 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de |
Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en | la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Plattelandsbeleid, | |
Yves LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
Geert BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |