Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de presentiegelden voor de raad van beroep en de functioneringsevaluatie betreft | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel du Ministère de la Communauté flamande du 24 novembre 1993, en ce qui concerne les jetons de présence de la chambre de recours et l'évaluation fonctionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
9 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 9 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut |
het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de | du personnel du Ministère de la Communauté flamande du 24 novembre |
presentiegelden voor de raad van beroep en de functioneringsevaluatie | 1993, en ce qui concerne les jetons de présence de la chambre de |
betreft | recours et l'évaluation fonctionnelle |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en | |
de regeling van de rechtspositie van het personeel, gewijzigd bij de | organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du |
besluiten van de Vlaamse regering van 23 december 1993, 7 december | personnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 |
1994, 8 december 1994, 1 juni 1995, 12 juni 1995, 14 mei 1996, 20 juni | décembre 1993, 7 décembre 1994, 8 décembre 1994, 1er juin 1995, 12 |
1996, 26 juni 1996, 19 december 1996, 14 januari 1997, 4 februari | juin 1995, 14 mai 1996, 20 juin 1996, 26 juin 1996, 19 décembre 1996, |
1997, 11 maart 1997, 21 mei 1997 en 24 juni 1997; | 14 janvier 1997, 4 février 1997, 11 mars 1997, 21 mai 1997 et 24 juin |
Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het | 1997; Vu l'avis du collège des sécrétaires généraux du Ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 20 december 1996; | Communauté flamande, rendu le 20 décembre 1996; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 26 februari 1997; | donné le 26 février 1997; |
Gelet op het protocol nr. 74.177 van 29 april 1997 van het | Vu le protocole n° 74.177 du 29 avril 1997 du comité de secteur XVIII |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | - Communauté flamande et Région flamande; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 3 juni 1997, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 3 juin 1997 concernant |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen één | la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; |
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 1 juli 1997, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le ler juillet 1997, en exécution |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel II 20, § 1, eerste lid van het Vlaams |
Article 1er.L'article II 20, § 1er, premier alinéa, du statut du |
personeelsstatuut van 24 november 1993 wordt vervangen als volgt : | personnel du Ministère de la Communauté flamande du 24 novembre 1993, |
est remplacé par la disposition suivante : | |
« Aan de voorzitter en de plaatsvervangend voorzitter van de kamers in | « Les présidents des sections de la chambre de recours et leurs |
de raad van beroep wordt een presentiegeld van 4 000 frank (aan 100 %) | suppléants bénéficient de jetons de présence de 4 000 francs (à 100 %) |
per zitting van een halve dag toegekend. Dit bedrag wordt geïndexeerd | par séance d'un démi-jour. Ce montant est indexé conformément à |
overeenkomstig artikel XIII 23. ». | l'article XIII 23. ». |
Art. 2.Artikel VIII 8, § 2 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij het |
Art. 2.L'article VIII 8, § 2, du même statut, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 wordt vervangen als | Gouvernement flamand du 12 juin 1995, est remplacé la disposition |
volgt : | suivante : |
« § 2. De functioneringsevaluatie is verplicht voor elke ambtenaar die | « § 2. L'évaluation fonctionnelle est obligatoire pour chaque |
fonctionnaire qui était au moins pendant trois mois en position | |
tijdens het evaluatiejaar minimum drie maanden in actieve dienst is | administrative d'activité de service au cours de l'année d'évaluation. |
geweest. ». | ». |
Art. 3.Aan artikel VIII 15 van hetzelfde statuut wordt een vierde lid |
Art. 3.Il est ajouté à l'article VIII 15 du même statut un quatrième |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa, rédigé comme suit : |
« Het voeren van evaluatiegesprekken en het schrijven van | « La tenue des entretiens d'évaluation et la rédaction des rapports |
evaluatieverslagen tijdens het eerste kwartaal van een jaar worden | d'évaluation pendant le premier trimestre de l'année sont considérées |
beschouwd als activiteiten van het voorbije evaluatiejaar. ». | comme des activités de l'année d'évaluation écoulée. ». |
Art. 4.In artikel VIII 28, § 1, tweede lid van hetzelfde statuut |
Art. 4.Dans l'article VIII 28, § 1er, deuxième alinéa, du même |
worden de woorden "voor kennisneming" vervangen door de woorden « voor | statut, le mot « vise » est remplacé par les mots « signe pour lecture |
kennisneming en ontvangst ». | et réception ». |
Art. 5.Artikel XII 7, § 2 van hetzelfde statuut wordt vervangen als |
Art. 5.L'article XII 7, § 2, du même statut, est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« § 2. De afdanking wegens beroepsongeschiktheid wordt ambtshalve | « § 2. Le licenciement pour cause d'inaptitude professionnelle est |
ondertekend door de benoemende overheid. ». | signé d' office par l'autorité ayant compétence de nomination. ». |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exéaution du présent arrêté. |
Brussel, 9 september 1997. | Bruxelles, le 9 septembre 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |