Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2020 tot toekenning van een subsidie aan de autobus- en autocarsector die een omzetdaling hebben ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2020 octroyant une subvention au secteur des autobus et autocars confronté à une baisse du chiffre d'affaires en raison des mesures prises par le Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 9 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2020 tot toekenning | Gouvernement flamand du 10 juillet 2020 octroyant une subvention au |
van een subsidie aan de autobus- en autocarsector die een omzetdaling | secteur des autobus et autocars confronté à une baisse du chiffre |
hebben ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale | d'affaires en raison des mesures prises par le Conseil national de |
Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus | Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et |
1993 en artikel 87, § 1; | l'article 87, § 1er ; |
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; | la Cour des comptes, l'article 3, alinéa 3 ; |
- het decreet van 20 december 2019 houdende de algemene | - le décret du 20 décembre 2019 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2019 ; |
2019; - het decreet van 26 juni 2020 houdende aanpassing van de algemene | - le décret du 26 juin 2020 ajustant le budget général des dépenses de |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2020 ; |
2020; - het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | - le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 35. | l'article 35 ; |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereiste(n) zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 21 september | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 21 septembre 2020 ; |
2020; - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand compétent pour la politique budgétaire a donné |
akkoord gegeven op 24 september 2020; | son accord le 24 septembre 2020 ; |
- De Europese Commissie verleende haar goedkeuring voor deze steunmaatregel op 6 oktober 2020; | - La Commission européenne a approuvé cette mesure d'aide le 6 octobre 2020 ; |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de | l'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 |
janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que les conséquences | |
gevolgen van de federale corona-maatregelen genomen door de Nationale | des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus prises par le |
Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 zo snel mogelijk moeten worden | Conseil national de sécurité depuis le 12 mars 2020 doivent au plus |
ingeperkt en de ondernemingen die met een zwaar omzetverlies geconfronteerd worden zo snel mogelijk financieel te ondersteunen. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: - dat de gevolgen van de federale corona-maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 zo snel mogelijk moeten worden ingeperkt en de ondernemingen die een omzetdaling hebben van de mogelijke falingen door zware inkomensverliezen worden gevrijwaard; - dat ten gevolgen van de federale coronamaatregelen zoals beslist | tôt être mitigées et que les entreprises accusant de lourdes pertes de leur chiffre d'affaires doivent être financièrement soutenues dans les plus brefs délais. Motivation Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : - les conséquences des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus prises par le Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 doivent être contenues le plus rapidement possible et les entreprises confrontées à une baisse de leur chiffre d'affaires doivent être protégées contre les éventuelles faillites dues à des pertes importantes de leurs revenus ; - à la suite des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus, |
door de Nationale Veiligheidsraad vanaf donderdag 12 maart 2020 en ten | telles que décidées par le Conseil national de sécurité à partir du |
gevolge van het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende | jeudi 12 mars 2020 et à la suite de l'arrêté ministériel du 23 mars |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du |
te beperken, alle niet-essentiële reizen en verplaatsingen in de | coronavirus COVID-19, tous les voyages et déplacements de loisir |
vrijetijdssfeer, waaronder de quasi totaliteit van de autocarreizen, | non-essentiels, dont la quasi-totalité des voyages d'autocar, ont été |
werden verboden en dat alle scholen werden gesloten. Hierdoor daalde | interdits et toutes les écoles ont été fermées. Le chiffre d'affaires |
de omzet van de autobus- en autocarsector met ongeveer 80%; | du secteur des autobus et autocars a ainsi chuté de quelque 80 % ; |
- dat de omzet van de autobus- en autocarsector ook na het versoepelen | - également après l'assouplissement de certaines mesures de lutte |
van een aantal COVID-19 maatregelen na 7 juni 2020 zeer sterk daalt | contre le coronavirus après le 7 juin 2020, le chiffre d'affaires du |
ten gevolge van de internationale reisbeperkingen, de federale | secteur des autobus et autocars a fortement baissé à la suite des |
richtlijnen m.b.t. het beperken van de sociale contacten, de | restrictions internationales en matière de déplacements, des |
maatregelen die maken dat grote culturele en sportieve evenementen | directives fédérales visant à limiter les contacts sociaux, des |
mesures conduisant à l'annulation des événements culturels et | |
niet of slechts op veel beperktere schaal kunnen plaatsvinden en de | sportifs, ou à leur organisation à une échelle très limitée, et de la |
beslissing van scholen om ook in het eerste trimester van het | décision des écoles de ne pas non plus organiser d'activités extra |
schooljaar 2020-2021 geen extra muros activiteiten te organiseren; | muros au cours du premier semestre de l'année scolaire 2020-2021 ; |
- dat de autobus- en autocarsector als één van de economische sectoren | - le secteur des autobus et autocars était considéré comme l'un des |
werd beschouwd die essentieel zijn en die daarom kon moest verder | secteurs économiques essentiels qui, pour cette raison, pouvait |
werken tijdens de COVID-19-crisis; | continuer ses activités durant la crise COVID-19 ; |
- dat de autobusbedrijven, die bussen inzetten voor de Vlaamse | - les entreprises d'autobus, qui exploitent des bus au service de la |
Vervoersmaatschappij De Lijn in het kader van het geregeld vervoer, | Société flamande des Transports De Lijn dans le cadre du transport |
een vergoeding kregen van De Lijn voor het niet of in mindere mate | régulier, ont reçu une indemnité de la part de De Lijn pour le manque |
inzetten van bussen in opdracht van De Lijn ten gevolge van de | ou la diminution de bus à affecter pour le compte de De Lijn suite à |
COVID-19 crisis. | la crise COVID-19 ; |
- dat bepaalde bussen en autocars tijdens de COVID-19-crisis blijvend | - durant la crise COVID-19, certains bus et autocars ont été en |
in opdracht van bedrijven ingezet werden voor het vervoer van het | permanence affectés au transport du personnel d'entreprises pour le |
personeel van deze bedrijven; | compte de ces entreprises ; |
- doordat de autobus- en autocarsector niet verplicht moesten sluiten, | - le secteur des autobus et autocars n'ayant pas été soumis à |
kon de sector geen aanspraak maken op de corona hinderpremie. | l'obligation de fermeture, il n'a pas pu prétendre à la prime de |
- dat de autobus- en autocarsector met hun voertuigenpark belangrijke | nuisances corona ; - le secteur des autobus et autocars a, étant donné l'ampleur de sa |
vaste kosten heeft; | flotte de véhicules, des coûts fixes importants ; |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof; | la Cour des comptes ; |
- de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; | - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; |
- Mededeling van de Commissie van 19 maart 2020 (C(2020) 1863) | - Communication de la Commission du 19 mars 2020 (C(2020) 1863) |
betreffende de Tijdelijke Kaderregeling inzake staatssteun ter | relative à l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à |
ondersteuning van de economie vanwege de huidige Covid-19-uitbraak, | soutenir l'économie dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19, |
zoals gewijzigd op 3 april 2020 (C(2020) 2215), 8 mei 2020 (C(2020) | telle que modifiée le 3 avril 2020 (C(2020) 2215), le 8 mai 2020 |
3156) en 29 juni 2020 (C(2020) 4509) | (C(2020) 3156) et le 29 juin 2020 (C(2020) 4509). |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité |
en Openbare Werken. | et des Travaux publics. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
10 juli 2020 tot toekenning van een subsidie aan de autobus- en | juillet 2020 octroyant une subvention au secteur des autobus et |
autocarsector die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | autocars confronté à une baisse du chiffre d'affaires en raison des |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | mesures prises par le Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars |
2020 inzake het coronavirus, wordt een punt 3° toegevoegd dat luidt | 2020 concernant le coronavirus, il est ajouté un point 3° rédigé comme |
als volgt: | suit : |
"3° verbonden bedrijven of ondernemingen: ondernemingen waartussen een | « 3° sociétés ou entreprises liées : entreprises entre lesquelles il |
deelnemingsrelatie, direct of via een andere onderneming, bestaat van | existe un lien de participation, direct ou via une entreprise tierce, |
meer dan 50% van het kapitaal of de stemrechten. Naast de | de plus de 50 % du capital ou des droits de vote. Outre le degré de |
participatiegraad is tevens het zeggenschap over de meerderheid van de | participation, le contrôle de la majorité des droits de vote d'une |
stemrechten van een andere onderneming van belang om de | |
onafhankelijkheid van een onderneming te bepalen. Onder zeggenschap | entreprise tierce est également important pour déterminer l'autonomie |
wordt verstaan: de mogelijkheid om feitelijk of op basis van een | d'une entreprise. On entend par contrôle : la possibilité d'exercer |
juridische hoedanigheid beslissende invloed uit te oefenen.". | une influence décisive, factuelle ou sur la base d'une qualité |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
juridique. ». Art. 2.L'article 3 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "Alle steun die toegekend wordt met toepassing van dit besluit en de | « Toutes les aides accordées en application du présent arrêté et de |
uitvoeringsbesluiten ervan, wordt verleend binnen de grenzen en de | ses arrêtés d'exécution sont octroyées dans les limites et les |
voorwaarden, vermeld in de tijdelijke kaderregeling en in het | conditions visées dans l'encadrement temporaire et aux sections 1, 2, |
bijzonder secties 1, 2, 3.1. en 4 van deze tijdelijke kaderregeling.". | 3.1 et 4 de cet encadrement temporaire en particulier. ». |
Art. 4.In artikel 8 wordt volgende zin "Autobus- en autocarbedrijven |
Art. 4.A l'article 8, la phrase « Les entreprises d'autobus et |
die in aanmerking wensen te komen voor deze subsidie dienen ten | d'autocars désireuses de bénéficier de cette subvention introduisent |
laatste tegen 31 augustus 2020 een subsidieaanvraag in via | une demande de subvention pour le 31 août 2020 au plus tard via |
https://www.coronasteun-ta.mow.vlaanderen.be." vervangen door | https://www.coronasteun-ta.mow.vlaanderen.be. » est remplacée par « |
"Autobus- en autocarbedrijven die in aanmerking wensen te komen voor | Les entreprises d'autobus et d'autocars désireuses de bénéficier de |
deze subsidie dienen ten laatste op 20 november 2020 een | cette subvention introduisent une demande de subvention pour le 20 |
subsidieaanvraag in via https://www.coronasteun-ta.mow.vlaanderen.be." | novembre 2020 au plus tard via https://www.coronasteun-ta.mow.vlaanderen.be. ». |
Art. 5.Artikel 11, 2°, van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd: |
Art. 5.L'article 11, 2°, du même arrêté est modifié comme suit : |
"2° na het afsluiten van de periode waarbinnen de subsidieaanvragen | « 2° après la clôture de la période durant laquelle les demandes de |
kunnen worden ingediend, kunnen de bedrijven voor elk voertuig | |
waarvoor ze een eerste subsidieschijf hebben ontvangen, ten laatste op | subvention peuvent être introduites, les entreprises peuvent, pour le |
20 november 2020 meedelen of ze: | 20 novembre 2020 au plus tard, communiquer pour chaque véhicule pour |
lequel il ont bénéficié d'une première tranche de subvention si : | |
a) voor een voertuig een tweede subsidieschijf wensen te ontvangen die | a) pour un véhicule, elles souhaitent bénéficier d'une deuxième |
1,5% bedraagt van de aankoopwaarden van hun respectievelijke autobus | tranche de subvention, représentant 1,5 % de la valeur d'achat de leur |
of autocar of; | autobus ou autocar respectifs, pour un véhicule, ou ; |
b) voor een voertuig een overeenkomst hebben afgesloten met De Lijn om | b) pour un véhicule, elles ont conclu un contrat avec De Lijn |
deze autobus of autocar in de periode van oktober 2020 tot en met | établissant que cet autobus ou autocar sera affecté au renforcement du |
december 2020 inzetten ter versterking van reguliere ritten in de | transport régulier pendant les heures de pointe dans la période |
spitsuren.". | d'octobre 2020 à décembre 2020 inclus. ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de datum van goedkeuring van |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son approbation |
dit besluit door de Vlaamse Regering. | par le Gouvernement flamand. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gemeenschappelijk |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a les transports en commun dans ses |
vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 oktober 2020. | Bruxelles, le 9 octobre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |