Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2013 betreffende de jachtopeningstijden in het Vlaamse Gewest voor de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2018 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2013 relatif aux dates d'ouverture de la chasse en Région flamande pour la période du 1er juillet 2013 au 30 juin 2018 inclus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 9 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2013 |
2013 betreffende de jachtopeningstijden in het Vlaamse Gewest voor de | relatif aux dates d'ouverture de la chasse en Région flamande pour la |
periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2018 | période du 1er juillet 2013 au 30 juin 2018 inclus |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, artikel 4, gewijzigd bij | Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 4, |
de decreten van 30 april 2004, 28 februari 2014 en 3 juli 2015; | modifié par les décrets des 30 avril 2004, 28 février 2014 et 3 |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | juillet 2015; |
jachtopeningstijden in het Vlaamse Gewest voor de periode van 1 juli | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand relatif aux dates d'ouverture de |
2013 tot en met 30 juni 2018; | la chasse en Région flamande pour la période du 1er juillet 2013 au 30 |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli | juin 2018 inclus; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juillet 2015; |
2015; Gelet op het overleg tussen de betrokken regeringen via de | Vu la concertation entre les gouvernements concernés par la procédure |
schriftelijke procedure, gehouden op 2 september 2015, overeenkomstig | écrite du 2 septembre 2015, conformément à l'article 6, § 2, 2° de la |
artikel 6, § 2, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
hervorming der instellingen; | |
Gelet op het overleg dat is gepleegd tussen de drie regeringen van de | Vu la concertation qui a eu lieu entre les trois gouvernements de |
Benelux Economische Unie op 27 augustus 2015, overeenkomstig artikel 2 | l'Union économique du Benelux le 27 août 2015, conformément à |
van de Benelux-overeenkomst op het gebied van de jacht en de | l'article 2 de la convention Benelux en matière de chasse et de |
vogelbescherming, ondertekend in Brussel op 10 juni 1970; | protection des oiseaux, signée à Bruxelles le 10 juin 1970; |
Gelet op het advies 57.962/1/V van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 57.962/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, |
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
van 28 juni 2013 betreffende de jachtopeningstijden in het Vlaamse | juin 2013 relatif aux dates d'ouverture de la chasse en Région |
Gewest voor de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2018 wordt | flamande pour la période du 1er juillet 2013 au 30 juin 2018 inclus, |
de zinsnede "voor de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2018" | le membre de phrase " pour la période du 1er juillet 2013 au 30 juin |
opgeheven. | 2018 inclus " est supprimé. |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Artikel 1.Dit besluit bepaalt de data van de opening en de sluiting |
« Article 1er.Le présent arrêté fixe les dates d'ouverture et de |
van de jacht in het Vlaamse Gewest.". | fermeture de la chasse en Région flamande. ». |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, le membre de phrase « 2013-2018 |
"2013-2018" opgeheven. | » est supprimé. |
Art. 4.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zin |
Art. 4.A l'article 3, alinéa deux, du même arrêté, la phrase " Pour |
"Voor het jaar 2018 lopen de periodes, vermeld in de punten 1° en 3° | l'année 2018, les périodes, mentionnées dans les points 1° et 3° de |
van het eerste lid, tot en met 30 juni." opgeheven. | l'alinéa premier, s'écoulent jusqu'au 30 juin inclus. " est supprimée. |
Art. 5.In artikel 6, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zin |
Art. 5.A l'article 6, alinéa deux, du même arrêté, la phrase " Pour |
"Voor het jaar 2018 loopt de periode, vermeld in punt 4° van het | l'année 2018, la période, mentionnée dans le point 4° de l'alinéa |
eerste lid, tot en met 30 juni." opgeheven. | premier, s'écoule jusqu'au 30 juin inclus. " est supprimée. |
Art. 6.In de plaats van artikel 7 van hetzelfde besluit, vernietigd |
Art. 6.L'article 7 du même arrêté, annulé par l'arrêt n° 230.938 du |
bij het arrest nr. 230.938 van 23 april 2015 van de Raad van State, | Conseil d'Etat du 23 avril 2015, est remplacé par un nouvel article 7, |
komt een nieuw artikel 7, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
" Art. 7.Bijzondere jacht kan worden uitgeoefend in de gevallen |
« Art. 7.Une chasse particulière peut être pratiquée dans les cas où |
waarbij dat noodzakelijk is in één of meerdere van de volgende | cela est nécessaire, comme dans un ou plusieurs des cas suivants, |
gevallen, overeenkomstig de voorwaarden vermeld in artikel 4, vierde | conformément aux conditions visées à l'article 4, ainéa quatre du |
lid, van het Jachtdecreet van 24 juli 1991 : | Décret sur la chasse du 24 juillet 1991 : |
1° ter voorkoming van belangrijke schade aan gewassen, vee, bossen, | 1° en vue de la prévention d'importants dégâts aux cultures, au |
visserij of wateren; | bétail, aux bois, à la pêche ou aux eaux; |
2° ter voorkoming van belangrijke schade aan andere goederen in | 2° en vue de la prévention d'importants dégâts à d'autres biens en |
eigendom of gebruik. Deze reden geldt niet ten aanzien van de | propriété ou en usage. Ce motif ne vaut pas pour les espèces d'oiseaux |
vogelsoorten die tot het jachtwild behoren; | faisant partie du gibier de chasse; |
3° ter bescherming van de wilde fauna of flora, of ter instandhouding | 3° en vue de la protection de la faune ou de la flore sauvages ou en |
van de natuurlijke habitats; | vue de la conservation d'habitats naturels; |
4° voor de veiligheid van het luchtverkeer. | 4° dans l'intérêt de la sécurité du trafic aérien. |
De bijzondere bejaging kan worden uitgeoefend ten aanzien van de volgende soorten : | La chasse particulière est autorisée pour les espèces suivantes : |
1° wild zwijn : van 1 januari tot en met 31 december; | 1° pour le sanglier : du 1er janvier au 31 décembre inclus; |
2° edelhert, damhert en moeflon : van 1 januari tot en met 30 | 2° pour le cerf, le daim et le mouflon : du 1 janvier au 30 septembre |
september; | inclus; |
3° grauwe gans : van 15 juli tot en met 14 augustus en van 1 oktober | 3° pour l'oie cendrée : du 15 juillet au 14 août inclus et du 1er |
tot en met 31 januari; | octobre au 31 janvier inclus; |
4° Canadese gans : van 1 april tot en met 14 augustus; | 4° pour la bernache du Canada : du 1er avril au 14 août inclus; |
5° wilde eend : van 15 juli tot en met 14 augustus; | 5° pour le canard colvert : du 15 juillet au 14 août inclus; |
6° smient : van 15 oktober tot en met 14 november, voor zover op de | 6° pour le canard siffleur : du 15 octobre au 14 novembre inclus, dans |
bejaagde percelen door de jachtrechthouder schade kan worden | la mesure où, sur les parcelles de chasse, des dégâts aux cultures |
aangetoond aan de andere landbouwteelten dan permanent grasland; | agricoles autres que les prairies permanentes puissent être démontrés par le titulaire du droit de chasse; |
7° kievit : van 1 januari tot en met 31 december; | 7° pour le vanneau : la période du 1er janvier au 31 décembre inclus; |
8° konijn : van 1 maart tot en met 14 augustus; | 8° pour le lapin : du 1er mars au 14 août inclus; |
9° vos : van 15 mei tot en met 14 oktober; | 9° pour le renard : du 15 mai au 14 octobre inclus; |
10° houtduif : van 1 maart tot en met 14 september. | 10° pour le pigeon ramier : du 1er mars au 14 septembre inclus. |
De bijzondere jacht moet worden uitgeoefend volgens de relevante | La chasse particulière est soumise aux dispositions pertinentes de |
bepalingen van het Jachtvoorwaardenbesluit van 25 april 2014.". | l'Arrêté sur les Conditions d'exercice de la chasse du 25 avril 2014. ». |
Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "en |
Art. 7.A l'article 10 du même arrêté, le membre de phrase « et cesse |
treedt buiten werking op 30 juni 2018" opgeheven. | d'être en vigueur le 30 juin 2018 » est supprimé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
Art. 9.La Ministre flamande ayant la rénovation rurale et la |
natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. | conservation de la nature dans ses attributions est chargée de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 9 oktober 2015. | Bruxelles, le 9 octobre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |