Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2005 betreffende de modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de integrale jeugdhulp, wat betreft de modulering | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2005 relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui concerne la modulation |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 9 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2005 betreffende de | du Gouvernement flamand du 9 décembre 2005 relatif à la modulation et |
modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke | aux réseaux de services d'aide à la jeunesse directement accessibles |
jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de | et d'aide à la jeunesse en situation de crise dans le cadre de l'aide |
integrale jeugdhulp, wat betreft de modulering | intégrale à la jeunesse, en ce qui concerne la modulation |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de artikelen 9, tweede lid, 11, tweede lid en 12 van het | Vu les articles 9, alinéa 2, 11, alinéa deux, et 12 du décret du 7 mai |
decreet van 7 mei 2004 betreffende de integrale jeugdhulp; | 2004 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement du 9 décembre 2005 relatif à la modulation |
betreffende de modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke | et aux réseaux de services d'aide à la jeunesse directement |
jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de | accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise dans le |
integrale jeugdhulp; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | cadre de l'aide intégrale à la jeunesse; |
begroting, gegeven op 16 juli 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 juillet 2012; |
Gelet op advies 51.782/1/V van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 51.782/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 9 août 2012, en |
augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het Managementcomité Integrale Jeugdhulp beslist heeft | Considérant que le Comité de Gestion de l'Aide intégrale à la Jeunesse |
om de modulering te vereenvoudigen; | a décidé de simplifier la modulation; |
Overwegende dat een aanpassing van de modulering noodzakelijk is voor | Considérant qu'une adaptation de la modulation est nécessaire pour la |
de implementatie van de intersectorale toegangspoort; | mise en oeuvre de la porte d'accès intersectorielle; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | publique et de la Famille et du Ministre flamand de l'Enseignement, de |
Gezin en de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel; | la Jeunesse, de l'Egalité des chances et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van 9 december 2005 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 9 |
betreffende de modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke | décembre 2005 relatif à la modulation et aux réseaux de services |
d'aide à la jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse | |
jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de | en situation de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse, |
integrale jeugdhulp worden punt 20° en 21° vervangen door wat volgt : | les points 20° et 21° sont remplacés par ce qui suit : |
« 20° typemodule : een intersectoraal opgemaakte en afgestemde | « 20° module type : une unité d'aide à la jeunesse délimitée, définie |
afgelijnde eenheid van jeugdhulpverlening die van toepassing is op één | et concordée de manière intersectorielle, s'appliquant à un ou |
of meerdere sectoren en die maximaal één functie omvat; | plusieurs secteurs et comprenant 1 fonction au maximum; |
21° functie : een specifiek kernproces van jeugdhulpverlening dat de | 21° fonction : un processus fondamental spécifique d'aide à la |
hoofdactiviteit of hulpactiviteit van de typemodule weergeeft; ». | jeunesse représentant l'activité principale ou l'activité d'aide du |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
module type; ». Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 1 september 2006, worden de volgende | Gouvernement flamand du 1er septembre 2006, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : |
« De sectorale administraties beschrijven, in overleg met de | « Les administrations sectorielles décrivent, en concertation avec les |
jeugdhulpaanbieders van hun sector, het jeugdhulpverleningsaanbod in | offreurs d'aide de leur secteur, l'offre des services d'aide à la |
typemodules. Een typemodule bevat minstens de volgende gegevens : de | jeunesse en modules types. Un module type comprend au moins les |
functie, een minimale set van acties, een beschrijving van de | données suivantes : la fonction, un set minimal d'actions, une |
doelgroep en een positionering in verband met het onderscheid, vermeld | description du groupe cible et un positionnement quant à la |
in hoofdstuk III. Het managementcomité kan de bijkomende inhoud van de | distinction mentionnée au chapitre III. Le Comité de gestion peut |
typemodule bepalen. »; | déterminer le contenu supplémentaire du module type. »; |
2° in het tweede lid wordt de zinsnede « uiterlijk op 1 april 2006 » | 2° dans l'alinéa deux, le membre de phrase « au plus tard le 1er avril |
opgeheven; | 2006 » est abrogé; |
3° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 3° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : |
« De sectorale administraties kunnen projecttypemodules opmaken in | « Les administrations sectorielles peuvent établir des modules types |
functie van projectmatige of experimentele jeugdhulp. De | thématiques en fonction d'aide à la jeunesse par projets ou |
projecttypemodules zijn beperkt in de tijd en hoeven niet | expérimentale. Les modules types thématiques sont limités dans le |
intersectoraal afgestemd en door het managementcomité goedgekeurd te | temps et ne doivent pas être concordés de manière intersectorielle ni |
worden. Het managementcomité bepaalt de geldigheidsduur van de | approuvés par le Comité de gestion. Le Comité de gestion détermine la |
projecttypemodules. ». | durée de validité des modules types thématiques. ». |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 1 september 2006, worden de volgende | Gouvernement flamand du 1er septembre 2006, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : |
« Elke jeugdhulpvoorziening beschrijft haar jeugdhulpverleningsaanbod | « Chaque structure d'aide à la jeunesse décrit son offre de service |
in modules, conform de typemodules. De sectorale administratie keurt | d'aide en modules, conformément aux modules types. L'administration |
sectorielle approuve les modules décrits par les structures d'aide à | |
modules die de jeugdhulpvoorzieningen hebben beschreven, alsook | la jeunesse dans les deux mois de la présentation de la proposition de |
wijzigingen of uitbreidingen ervan, binnen twee maanden na het | la structure d'aide à la jeunesse, ainsi que les modifications ou |
voorstel van de jeugdhulpvoorziening goed. Een module bevat minstens | extensions. Un module comprend au moins les données suivantes : toutes |
de volgende gegevens : alle gegevens uit de typemodule, extra acties, | les données du module type, des actions supplémentaires, des |
indiceerbare condities die werden geselecteerd uit een door de | conditions pouvant être indiquées ayant été sélectionnées d'une liste |
sectorale administratie goedgekeurde lijst. »; | approuvée par l'administration sectorielle. »; |
2° het tweede tot en met het vierde lid worden opgeheven. | 2° les alinéas deux à quatre inclus sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, l'alinéa deux est abrogé. |
opgeheven. Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 11 du même arrêté, l'alinéa deux est abrogé. |
Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Art. 7.L'annexe I au même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 1 september 2006, en bijlage II bij hetzelfde | Gouvernement flamand du 1er septembre 2006, et l'annexe II au même |
besluit worden vervangen door de bijlagen die bij dit besluit zijn | arrêté sont remplacées par les annexes jointes au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2012. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2012. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, de |
Art. 9.Le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes, le |
Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, en de Vlaamse | Ministre flamand chargé de la politique de santé et le Ministre |
minister, bevoegd voor het onderwijs, zijn, ieder wat hem of haar | flamand chargé de l'enseignement sont chargés, chacun en ce qui le |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 november 2012. | Bruxelles, le 9 novembre 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 modifiant |
tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2005 relatif à la |
2005 betreffende de modulering en de netwerken rechtstreeks | modulation et aux réseaux de services d'aide à la jeunesse directement |
toegankelijke jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het | accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise dans le |
raam van de integrale jeugdhulp | cadre de l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui concerne la modulation |
Bijlage 1. - Functielijst | Annexe 1re. - Liste des fonctions |
Functie Beschrijving Brede Instap aanbieden van de instapprocedure (onthaal, vraagverheldering, aanbodsverheldering, hulpverleningsvoorstel, verwijzing), korte hulp en informatieverstrekking Info& Advies vrijblijvend aanbieden van praktische, algemene wegwijs-informatie Diagnostiek erkende diagnostiek aanleveren voor de toegangspoort of diagnostiek los van aanmelding of begeleidingsaanbod Begeleiding breedsporige ondersteuning Behandeling specialistische of therapeutische hulp Bemiddeling neutraal in contact brengen van verschillende partijen zodanig dat een conflict opgelost of hanteerbaar wordt | Fonction Description Entrée ample offrir la procédure d'entrée (accueil, éclaircissement de la demande, éclaircissement de l'offre, proposition d'aide, orientation), aide de courte durée et fourniture d'informations Informations & Conseil offrir, sans engagement, des renseignements pratiques, généraux Diagnostique fournir une diagnostique reconnue pour la porte d'entrée ou une diagnostique n'ayant aucun rapport avec la présentation ou l'offre d'accompagnement Accompagnement aide généraliste Traitement traitement spécialisé ou thérapeutique Médiation établir un contact, à partir d'une position neutre, de différentes parties, de sorte qu'un conflit se résolve ou puisse être géré |
Training pakket om specifieke vaardigheden aan te leren Hulpcontinuïteit nastreven van de hulpcontinuïteit onafhankelijk van lopende hulpverlening Verblijf aanbieden van aangepaste woon- en leefomgeving Dagopvang opvang zonder overnachting Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Training ensemble didactique pour apprendre des aptitudes spécifiques Continuité dans l'aide poursuivre la continuité dans l'aide indépendamment de l'aide en cours Séjour offrir un logement et un cadre de vie appropriés Accueil de jour accueil sans hébergement de nuit Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre |
van 9 december 2005 betreffende de modulering en de netwerken | 2005 relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la |
rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en | jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation |
crisisjeugdhulpverlening in het raam van de integrale jeugdhulp. | de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 modifiant |
tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2005 relatif à la |
2005 betreffende de modulering en de netwerken rechtstreeks | modulation et aux réseaux de services d'aide à la jeunesse directement |
toegankelijke jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het | accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise dans le |
raam van de integrale jeugdhulp | cadre de l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui concerne la |
Bijlage 2. - Weginginstrument Frequentie Intensiteit Duur Gewicht Gemiddelde Gewicht Gemiddelde Gewicht Gemiddelde | modulation. Annexe 2. - Instrument de pondération Fréquence Intensité Durée Poids Moyenne Poids Moyenne Poids Moyenne |
0 | 0 |
eenmalig | unique |
0 | 0 |
1 dag | 1 jour |
10 | 10 |
tweejaarlijks | biennale |
10 | 10 |
< 1 uur | < 1 heure |
10 | 10 |
3 dagen | 3 jours |
20 | 20 |
tweemaandelijks | bimensuelle |
20 | 20 |
1 uur | 1 heure |
20 | 20 |
2 weken | 2 semaines |
30 | 30 |
maandelijks | mensuelle |
40 | 40 |
2 uur | 2 heures |
30 | 30 |
1 maand | 1 mois |
50 | 50 |
wekelijks | hebdomadaire |
50 | 50 |
3 uur | 3 heures |
40 | 40 |
3 maanden | 3 mois |
60 | 60 |
2/week | 2/semaine |
70 | 70 |
4 uur | 4 heures |
50 | 50 |
6 maanden | 6 mois |
70 | 70 |
3/week | 3/semaine |
80 | 80 |
8 uur | 8 heures |
(dag of nacht) | (jour ou nuit) |
80 | 80 |
1 jaar | 1 an |
80 | 80 |
werkdagen | jours ouvrables |
90 | 90 |
16 uur | 16 heures |
(buiten schooluren) | (hors des heures de classe) |
100 | 100 |
20 maanden | 20 mois |
100 | 100 |
volledige week | semaine entière |
100 | 100 |
24 uur | 24 heures |
(dag en nacht) | (jour et nuit) |
180 | 180 |
+ 2 jaar | + 2 ans |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre |
van 9 december 2005 betreffende de modulering en de netwerken | 2005 relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la |
rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en | jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation |
crisisjeugdhulpverlening in het raam van de integrale jeugdhulp. | de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |