Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1991 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1991 pris en exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO et aux services d'encadrement pédagogique, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des membres du personnel des centres d'encadrement des élèves |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1991 tot uitvoering | du Gouvernement flamand du 17 juillet 1991 pris en exécution du décret |
van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst voor | du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO (Dienst voor |
Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten, tot | Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 | d'encadrement pédagogique, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand |
tot uitvoering van het decreet van 1 december 1993 betreffende de | du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er décembre 1993 |
inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken en tot | relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques et |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant |
tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van | les titres et les échelles de traitement des membres du personnel des |
de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding | centres d'encadrement des élèves |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst | Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO (Dienst |
voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten, het | voor Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services |
laatst gewijzigd bij het decreet van 7 juli 2006, inzonderheid op de | d'encadrement pédagogique, notamment les articles 85, § 1er, premier |
artikelen 85, § 1, eerste lid, en 96, eerste lid; | alinéa et 96, premier alinéa; |
Gelet op het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en | Vu le décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à |
de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, gewijzigd bij de | l'encadrement des cours philosophiques, modifié par les décrets des 8 |
decreten van 8 juli 1996, 13 april 1999, 13 juli 2001 en 7 juli 2006, | juillet 1996, 13 avril 1999, 13 juillet 2001 et 7 juillet 2006, |
inzonderheid op artikel 23; | notamment l'article 23; |
Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor | Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement |
leerlingenbegeleiding, het laatst gewijzigd bij het decreet van 7 juli | |
2006, inzonderheid op de artikelen 48, § 1, en 49, eerste lid; | des élèves, notamment les articles 48, § 1er, et 49, premier alinéa; |
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - |
XIII-Mozaïek, inzonderheid op artikel IX.2, § 2; | Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2; |
Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, |
XIV, inzonderheid op artikel X.40 en X.42; | notamment les articles X.40 et X.42; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1991 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1991 pris en |
uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, | exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO |
Dienst voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische | (Dienst voor Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services |
begeleidingsdiensten, het laatst gewijzigd bij het besluit van de | d'encadrement pédagogique, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 17 maart 2006; | Gouvernement flamand du 17 mars 2006; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 portant |
uitvoering van het decreet van 1 december 1993 betreffende de | exécution du décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à |
inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, | |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december | l'encadrement des cours philosophiques, modifié par les arrêtés du |
1994, 31 januari 1996, 10 december 1999, 5 oktober 2001, 21 november | Gouvernement flamand du 14 décembre 1994, 31 janvier 1996, 10 décembre |
2003 en 23 april 2004; | 1999, 5 octobre 2001, 21 novembre 2003 et 23 avril 2004; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les |
vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de | titres et les échelles de traitement des membres du personnel des |
personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding, gewijzigd | centres d'encadrement des élèves, modifié par les arrêtés du |
bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 en 27 | Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 et 27 octobre 2006; |
oktober 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 4 juli 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 juillet 2007; |
Gelet op protocol nr. 642 van 7 september 2007 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 642 du 7 septembre 2007 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van het Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op protocol nr. 407 van 7 september 2007 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 407 du 7 septembre 2007 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, |
onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot | visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd | négociation dans l'enseignement libre subventionné; |
onderwijs; Gelet op het advies 43.628/1 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 43.628/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2007, en |
oktober 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
17 juli 1991 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 | 17 juillet 1991 pris en exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif |
betreffende inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en | à l'inspection, au au DVO (Dienst voor Onderwijsontwikkeling - Service |
pedagogische begeleidingsdiensten | d'Etudes) et aux services d'encadrement pédagogique |
Artikel 1.Artikel 52 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Article 1er.L'article 52 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
juli 1991 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende | juillet 1991 pris en exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à |
inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische | l'inspection, au DVO (Dienst voor Onderwijsontwikkeling - Service |
begeleidingsdiensten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | d'Etudes) et aux services d'encadrement pédagogique, modifié par les |
Regering van 31 januari 1996, 10 december 1999, 12 januari 2001 en 21 | arrêtés du Gouvernement flamand des 31 janvier 1996, 10 décembre 1999, |
november 2003, wordt vervangen door wat volgt : | 12 janvier 2001 et 21 novembre 2003, est remplacée par ce qui suit : |
« Art. 52.§ 1. De salarisschalen die verbonden zijn aan de ambten, |
« Art. 52.§ 1er. Les échelles de traitement des fonctions, visées aux |
vermeld in artikel 1 en 10, worden vastgesteld als volgt : | articles 1er et 10, sont fixées comme suit : |
1° inspecteur basisonderwijs : 167; | 1° inspecteur de l'enseignement fondamental : 167; |
2° inspecteur secundair onderwijs, inspecteur kunstonderwijs, | 2° inspecteur de l'enseignement secondaire, inspecteur de |
inspecteur volwassenenonderwijs, inspecteur volwassenenonderwijs, | l'enseignement artistique, inspecteur de l'éducation des adultes, |
belast met de basiseducatie, en inspecteur centra voor | inspecteur de l'éducation des adultes chargé de l'éducation de base et |
leerlingenbegeleiding : | inspecteur des centres d'encadrement des élèves : |
a) houder van een bekwaamheidsbewijs van ten minste master, als | a) porteur du titre de master au moins, tel que visé à l'article 7 de |
vermeld in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, |
juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut |
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs : 541; | pécuniaire dans l'enseignement secondaire : 541; |
b) houder van andere bekwaamheidsbewijzen : 354; | b) porteur d'autres titres : 354; |
3° adviseur of navorser bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling : | 3° conseiller ou chercheur auprès du DVO : |
a) houder van een doctoraat op proefschrift : 544; | a) titulaire d'un doctorat obtenu sur présentation d'une these : 544; |
b) houder van andere bekwaamheidsbewijzen : 514. | b) porteur d'autres titres : 514. |
§ 2. De salarisschalen, vermeld in § 1, worden met ingang van 1 | § 2. Les échelles de traitement, visées au § 1er, sont fixées, à |
september 2007 vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van | partir du 1er septembre 2007, par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde | 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains |
personeelsleden van het onderwijs. » | membres du personnel de l'enseignement. » |
Art. 2.Artikel 52bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 2.L'article 52bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 december 1999 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 10 décembre 1999 et remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003, wordt vervangen | Gouvernement flamand du 21 novembre 2003, est remplacé par ce qui suit |
door wat volgt : | : |
« Art. 52bis.§ 1. De salarisschalen voor de coördinerende inspecteurs |
« Art. 52bis.§ 1. Les échelles de traitement des |
worden afhankelijk van hun salarisschaal als inspecteur vastgesteld | inspecteurs-coordinateurs sont fixées comme suit en fonction de leur |
als volgt : | échelle de traitement d'inspecteur : |
1° op basis van salarisschaal 167 : 338; | 1° sur la base de l'échelle de traitement 167 : 338; |
2° op basis van salarisschaal 354 : 505; | 2° sur la base de l'échelle de traitement 354 : 505; |
3° op basis van salarisschaal 541 of 544 : 544. | 3° sur la base de l'échelle de traitement 541 ou 544 : 544. |
§ 2. De salarisschaal van de inspecteurs-generaal basis- en secundair | § 2. L'échelle de traitement des inspecteurs généraux de |
onderwijs en van de directeur van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling | l'enseignement fondamental et secondaire et du directeur du D.V.O. est |
wordt vastgesteld als volgt : 531; | fixée comme suit : 531; |
§ 3. De salarisschaal van de coördinerende inspecteur-generaal wordt | § 3. L'échelle de traitement de l'inspecteur général coordinateur est |
vastgesteld als volgt : 532. | fixée comme suit : 532. |
§ 4. In afwijking van § 1 en § 3, behouden de coördinerende | § 4. Par dérogation aux §§ 1er et 3, les inspecteurs-coordinateurs et |
inspecteurs en de coördinerend inspecteur-generaal vanaf 1 mei 1999 | l'inspecteur général coordinateur conservent du 1 mai 1999 au 31 août |
tot en met 31 augustus 1999 de salarisschaal die hun was toegekend op | 1999 inclus l'échelle de traitement qui leur était attribuée le 1er |
1 april 1999 in de hoedanigheid van hun vroegere ambt van | avril 1999 dans la qualité de leur fonction antérieure respectivement |
respectievelijk inspecteur-coördinator basisonderwijs, | d'inspecteur coordinateur de l'enseignement fondamental, d'inspecteur |
inspecteur-coördinator secundair onderwijs of algemeen inspecteur-generaal. | coordinateur de l'enseignement secondaire ou d'inspecteur général. |
§ 5. De salarisschalen, vermeld in § 1, § 2 en § 3 worden met ingang | § 5. Les échelles de traitement, visées au § 1er, 2 et 3 sont fixées, |
van 1 september 2007 vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse | à partir du 1er septembre 2007, par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde | du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains |
personeelsleden van het onderwijs. » | membres du personnel de l'enseignement. » |
Art. 3.In artikel 58 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 58 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 10 december 1999 en 12 januari | Gouvernement flamand des 10 décembre 1999 et 12 janvier 2001, sont |
2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in punt 1° wordt de vermelding « 14, g) » vervangen door het getal « 39 »; | 1° au point 1°, la mention « 14, g) » est remplacée par le nombre « 39 »; |
2° in punt 2° wordt het woord « PMS-centra » vervangen door de woorden | 2° au point 2°, les mots « centres PMS » sont remplacés par les mots « |
« centra voor leerlingenbegeleiding »; | centres d'encadrement des élèves »; |
3° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : | 3° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : |
« 4° pedagogisch adviseur voor de centra voor leerlingenbegeleiding : | « 4° conseiller pédagogique pour les centres d'encadrement des élèves |
één van de bekwaamheidsbewijzen, vermeld in de bijlage van het besluit | : un des titres visés à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en | du 12 décembre 2003 fixant les titres et les traitements du personnel |
de salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor | |
leerlingenbegeleiding; ». | des centres d'encadrement des élèves; ». |
Art. 4.Artikel 59 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 4.L'article 59 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 31 januari 1996, 4 mei 1999, 10 december | Gouvernement flamand des 31 janvier 1996, 4 mai 1999, 10 décembre |
1999, 12 januari 2001 en 21 november 2003, wordt vervangen door wat | 1999, 12 janvier 2001 et 21 novembre 2003 est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« Art. 59.§ 1. Aan de pedagogische adviseurs, waarop de |
« Art. 59.§ 1er. Aux conseillers pédagogiques auxquels ont droit les |
begeleidingsdiensten op basis van artikel 89, § 1, van het decreet van | centres d'encadrement sur la base de l'article 89, § 1er, du décret du |
17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling | 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO (Dienst voor |
Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services | |
en pedagogische begeleidingsdiensten, recht hebben, worden de hierna | d'encadrement pédagogique, les échelles de traitement mentionnées |
vermelde salarisschalen toegekend, respectievelijk voor het basis-, | ci-dessous sont attribuées respectivement à l'enseignement |
het secundair onderwijs en de centra : | fondamental, secondaire et les centres : |
1° pedagogisch adviseur basisonderwijs : 167. | 1° conseiller pédagogique de l'enseignement fondamental : 167. |
Ten hoogste 10 % van de pedagogische adviseurs kan echter worden | 10 % des conseillers pédagogiques au plus peuvent être chargés d'une |
belast met een begeleidingsopdracht die erop gericht is het | charge d'encadrement visant à soutenir le pouvoir gestionnel des |
beleidsvoerend vermogen van de scholen te ondersteunen en een | écoles et à élaborer une offre d'enseignement conformément aux |
onderwijsaanbod overeenkomstig de ontwikkelingsdoelen en de eindtermen | objectifs de développement et finaux. Ces conseillers pédagogiques |
uit te werken. Die pedagogische adviseurs moeten houder zijn van een | doivent être porteurs du titre de master au moins, tel que visé à |
bekwaamheidsbewijs van ten minste master, als vermeld in artikel 7 van | |
het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de | l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 |
bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de | relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de |
bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs. Hun salarisschaal | prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire. |
wordt dan, in afwijking van het eerste lid, vastgesteld als volgt : | Par dérogation au premier alinéa, leur échelle de traitement est fixée |
502; | comme suit : 502; |
2° pedagogisch adviseur secundair onderwijs en centra voor | 2° conseiller pédagogique de l'enseignement secondaire et des centres |
leerlingenbegeleiding : | d'encadrement des élèves : |
a) houder van een bekwaamheidsbewijs van ten minste master, als | a) porteur du titre de master au moins, tel que visé à l'article 7 de |
vermeld in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, |
juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut |
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs : 541; | pécuniaire dans l'enseignement secondaire : 541; |
b) houder van andere bekwaamheidsbewijzen : 354; | b) porteur d'autres titres : 354; |
§ 2. Aan de adviseur-coördinatoren, waarop de begeleidingsdiensten op | § 2. Aux conseillers coordinateurs auxquels ont droit les centres |
basis van artikel 89, § 2, van het decreet van 17 juli 1991 | d'encadrement sur la base de l'article 89, § 2, du décret du 17 |
juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO (Dienst voor | |
betreffende inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en | Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services |
pedagogische begeleidingsdiensten, recht hebben, wordt de hierna | d'encadrement pédagogique, l'échelle de traitement mentionnée |
vermelde salarisschaal toegekend : 516. | ci-dessous est attribuée : 516. |
§ 3. De personeelsleden die met toepassing van artikel 88 van het | § 3. Les membres du personnel qui, par application de l'article 88 du |
decreet het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst | décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO (Dienst voor |
voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten | Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services |
overgaan naar de pedagogische begeleidingsdiensten, behouden de | d'encadrement pédagogique, passent aux services d'encadrement |
salarisschaal en de salarisanciënniteit die op hen van toepassing | pédagogiques, conservent l'échelle de traitement et l'ancienneté de |
waren voor 1 september 1991. | traitement qui leur était applicable avant le 1er septembre 1991. |
§ 4. De salarisschalen, vermeld in § 1 en § 2, worden met ingang van 1 | § 4. Les échelles de traitement, visées au §§ 1er et 2, sont fixées, à |
september 2007 vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van | partir du 1er septembre 2007, par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde | 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains |
personeelsleden van het onderwijs. » | membres du personnel de l'enseignement. » |
HOOFDSTUK II. - Wijziging in het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
15 december 1993 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1993 | décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er décembre 1993 relatif |
betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke | à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques |
vakken Art. 5.Artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
Art. 5.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre |
december 1993 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1993 | 1993 pris en exécution du décret du 1er décembre 1993 relatif à |
betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke | l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques, modifié par |
vakken, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 | les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 janvier 1996 et 21 novembre |
januari 1996 en 21 november 2003, wordt vervangen door wat volgt : | 2003, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 8.§ 1. De salarisschalen die verbonden zijn aan de ambten, |
« Art. 8.§ 1er. Les échelles de traitement des fonctions, visées à |
vermeld in artikel 10 van het decreet van 1 december 1993, worden | l'article 10 du décret du 1er décembre 1993, sont fixées comme suit : |
vastgesteld als volgt : 1° inspecteur-adviseur voor het lager onderwijs : 167; | 1° inspecteur conseiller pour l'enseignement primaire : 167; |
2° inspecteur-adviseur coördinator voor het lager onderwijs : 166; | 2° inspecteur conseiller coordinateur pour l'enseignement primaire : |
3° inspecteur-adviseur voor het lager en het secundair onderwijs of | 166; 3° inspecteur conseiller pour les enseignements primaire et secondaire |
inspecteur-adviseur voor het secundair onderwijs : | ou inspecteur conseiller pour l'enseignement primaire : |
a) houder van een bekwaamheidsbewijs van ten minste master, als | a) porteur du titre de master au moins, tel que visé à l'article 7 de |
vermeld in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, |
juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut |
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs | pécuniaire dans l'enseignement secondaire et à l'article 8 de l'arrêté |
en in artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli | du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux titres, aux |
1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de | échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement |
bezoldigingsregeling in het buitengewoon onderwijs : 541; | spécial : 541; |
b) houder van andere bekwaamheidsbewijzen : 354. | b) porteur d'autres titres : 354. |
§ 2. De salarisschalen, vermeld in § 1, worden met ingang van 1 | § 2. Les échelles de traitement, visées au § 1er, sont fixées, à |
september 2007 vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van | partir du 1er septembre 2007, par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde | 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains |
personeelsleden van het onderwijs. » | membres du personnel de l'enseignement. » |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en | 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des |
de salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor | membres du personnel des centres d'encadrement des élèves |
leerlingenbegeleiding | |
Art. 6.In het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 |
Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 |
tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van | fixant les titres et les échelles de traitement des membres du |
de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding wordt een | personnel des centres d'encadrement des élèves, il est inséré un |
artikel 1bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | article 1bis, rédigé ainsi qu'il suit : |
« Art. 1bis.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
« Art. 1bis.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° het besluit van 14 juni 1989 : het besluit van de Vlaamse Regering | 1° l'arrêté du 14 juin 1989 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de | juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de |
salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het | prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire; |
secundair onderwijs; | |
2° een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger onderwijs van het lange | 2° un titre de l'enseignement supérieur de type long au moins (abrégé |
type (afgekort : ten minste HOLT) : een van de basisdiploma's, vermeld | : au moins ESTL) : un des diplômes de base mentionnés à l'article 6, |
in artikel 6, punt 1 tot en met 11, van het besluit van de Vlaamse | aux points 1 à 11 inclus, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de | juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de |
salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het | prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire, à |
secundair onderwijs, met uitzondering van punt 2bis ; | l'exception du point 2bis; |
3° een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger onderwijs van het korte | 3° un titre de l'enseignement supérieur de type court de plein |
type met volledig leerplan (afgekort : ten minste HOKTVL) : een van de | exercice au moins (abrégé : 'au moins ESTCPE) : un des diplômes de |
basisdiploma's, vermeld in artikel 6, punt 1 tot en met 39, van het | base mentionnés à l'article 6, aux points 1 à 39 inclus, de l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de | du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux |
bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de | échelles de traitement, au régime de prestations et au statut |
bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs, met uitzondering van | pécuniaire dans l'enseignement secondaire, à l'exception des points |
punt 2bis, punt 29bis, punt 30bis, punt 34bis en punt 36bis. | 2bis, 29bis, 30bis, 34bis et 36bis. |
4° een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger onderwijs van het korte | |
type (afgekort : ten minste HOKT) : de bekwaamheidsbewijzen, vermeld | 4° un titre de l'enseignement supérieur de type court au moins (abrégé |
in artikel 6, punt 1 tot en met 42, van het besluit van de Vlaamse | : au moins ESTC) : les titres, visés à l'article 6, aux points 1 à 42 |
Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de | inclus, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif |
salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het | aux titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au |
secundair onderwijs, met uitzondering van het diploma of het | statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire, à l'exception du |
getuigschrift van het pedagogisch hoger onderwijs van het korte type | diplôme ou du certificat de l'enseignement supérieur pédagogique de |
voor sociale promotie of van het pedagogisch hoger onderwijs voor | type court de promotion sociale ou de l'enseignement supérieur |
sociale promotie of het pedagogisch getuigschrift, uitgereikt door een | |
centrum voor volwassenenonderwijs, of het getuigschrift van de | pédagogique de promotion sociale ou du certificat pédagogique délivré |
middelbare technische normaalleergangen of van de pedagogische | par un centre d'éducation des adultes, ou du certificat des cours |
leergangen, en met uitzondering van punt 2bis, punt 29bis, punt 30bis, | normaux techniques moyens ou des cours pédagogiques et à l'exception |
punt 34bis en punt 36bis ; | des points 2bis, 29bis, 30bis, 34bis et 36bis ; |
5° een bekwaamheidsbewijs van het niveau PBA : een van de | 5° un titre du niveau PBA : un des diplômes de base, visés à l'article |
basisdiploma's vermeld in artikel 6, punt 12 tot en met 42, van het | 6, aux points 12 à 42 inclus, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de | 14 juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime |
bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de | de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire, |
bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs, met uitzondering van | |
het diploma of getuigschrift van het pedagogisch hoger onderwijs van | à l'exception du diplôme ou du certificat de l'enseignement supérieur |
het korte type voor sociale promotie, het getuigschrift van de | pédagogique de type court de promotion sociale, du certificat des |
middelbare technische normaalleergangen of van de pedagogische | cours normaux techniques moyens ou des cours pédagogiques, et, à |
leergangen, en, vanaf 1 september 2000, het diploma of getuigschrift | compter du 1er septembre 2000, du diplôme ou du certificat de |
van het pedagogisch hoger onderwijs voor sociale promotie en, vanaf 1 | l'enseignement supérieur pédagogique de promotion sociale et, à |
september 2002, het pedagogisch getuigschrift, uitgereikt door een | compter du 1er septembre 2002, du certificat pédagogique délivré par |
centrum voor volwassenenonderwijs; | un centre d'éducation des adultes; |
6° een bekwaamheidsbewijs van het niveau secundair onderwijs : | 6° un titre du niveau de l'enseignement secondaire : |
a) een van de basisdiploma's, vermeld in artikel 6, punt 47 tot en met | a) un des diplômes de base, visés à l'article 6, aux points 47 à 56 |
56, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 | inclus, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif |
betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | aux titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au |
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair | statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire; |
onderwijs; b) de studiebewijzen die in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse | b) les titres dénommés ESPC, EPSS, ETSS et ESSA à l'article 7 de |
Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, |
salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het | aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut |
secundair onderwijs vermeld zijn als ASBO, HSBO, HSTO en HSKO. » | pécuniaire dans l'enseignement secondaire. |
Art. 7.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 7.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 en 27 oktober 2006, worden de | Gouvernement flamand des 20 juillet 2006 et 27 octobre 2006, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : « § 1. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, verwerven overeenkomstig hun bekwaamheidsbewijs, vermeld in bijlage I, de overeenstemmende salarisschaal in het ambt dat ze uitoefenen. De basisbekwaamheidsbewijzen, vermeld in bijlage I, moeten uitgereikt zijn, hetzij door een Belgische universiteit of door een door een wet of decreet daarmee gelijkgestelde instelling, of door een door de Staat dan wel door de Gemeenschap georganiseerde, gesubsidieerde of erkende onderwijsinstelling, hetzij door een ambtshalve geregistreerde instelling voor hoger onderwijs, hetzij door een door de Staat of de Gemeenschap ingestelde examencommissie. Worden eveneens aangenomen de in overeenstemming met een buitenlandse regeling behaalde diploma's en studiegetuigschriften die gelijkwaardig worden verklaard met een van de diploma's of studiegetuigschriften, vermeld in dit besluit : 1° krachtens verdragen of internationale overeenkomsten of; 2° met toepassing van de procedure voor het verlenen van de | 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1er. Les membres du personnel visés à l'article 1er acquièrent, conformément à leur titre, visé à l'annexe Ire, le traitement correspondant dans la fonction qu'ils exercent. Les titres de base, visés à l'annexe 1re, doivent être délivrés soit par une université belge ou par un établissement y assimilé par une loi ou par un décret, ou par un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou agréé par l'Etat ou par la Communauté, soit par une institution enregistrée d'office, soit par un jury institué par l'Etat ou la Communauté. Sont également admis, les diplômes et certificats d'études obtenus selon un régime étranger, déclarés équivalents à un des diplômes ou certificats d'études visés au présent arrêté : 1° en vertu de traités ou de conventions internationales ou; 2° en application de la procédure en matière d'équivalence, prescrite |
gelijkwaardigheid, voorgeschreven bij de wet van 19 maart 1971 | par la loi du 19 mars 1971 relative à l'équivalence des diplômes et |
betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en | |
studiegetuigschriften of; | certificats d'études étrangers ou; |
3° met ingang van 1 september 1995, met toepassing van het decreet van | 3° à partir du 1er septembre 1995, en application du décret du 13 |
13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap of; | juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande |
4° met ingang van 1 oktober 1992, met toepassing van het decreet van | ou; 4° à partir du 1er octobre 1992, en application du décret du 12 juin |
12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap of; | 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande ou; |
5° met ingang van 1 januari 2003, met toepassing van het decreet van 4 | 5° à partir du 1er janvier 2003, en application du décret du 4 avril |
april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in | 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en |
Vlaanderen. | Flandre. |
De diploma's of getuigschriften die in een lidstaat van de Europese | Les diplômes ou les certificats d'études délivrés dans un Etat membre |
Economische Ruimte, en met ingang van 1 juni 2002 in Zwitserland, | de l'Espace économique européen et à partir du 1er juin 2002 en |
uitgereikt zijn, worden aangenomen indien ze vergezeld gaan van een | Suisse, sont acceptés s'ils sont accompagnés d'une attestation de |
conformiteitsattest zoals bepaald in het besluit van de Vlaamse | conformité telle que définie par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering tot bepaling van de voorwaarden en vorm van het | fixant les conditions et la forme de l'attestation de conformité pour |
conformiteitsattest voor wervingsambten in het onderwijs ter | les fonctions de recrutement dans l'enseignement en exécution des |
uitvoering van de Europese Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG. »; | directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE. »; |
2° § 4 wordt opgeheven. | 2° le § 4 est abrogé. |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6bis ingevoegd, dat |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6bis, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 6bis.In bijlage I wordt met code d.d. bedoeld : |
« Art. 6bis.Dans l'annexe Ire, il faut entendre par « code d.d. » : |
1 : met ingang van 1 september 2000; | 1 : à partir du 1er septembre 2000; |
2 : met ingang van 1 september 2002; | 2 : à partir du 1er septembre 2002; |
3 : met ingang van 1 september 2006; | 3 : à partir du 1er septembre 2006; |
4 : met ingang van 1 september 2007; | 4 : à partir du 1er septembre 2007; |
5 : met ingang van 1 september 2000 tot en met 31 augustus 2007; | 5 : à partir du 1er septembre 2000 jusqu'au 31 août 2007 inclus; |
6 : met ingang van 1 september 2002 tot en met 31 augustus 2007; | 6 : à partir du 1er septembre 2002 jusqu'au 31 août 2007 inclus; |
7 : met ingang van 1 september 2006 tot en met 31 augustus 2007; | 7 : à partir du 1er septembre 2006 jusqu'au 31 août 2007 inclus; |
8 : met ingang van 1 september 2002, met de beperking evenwel dat | 8 : à partir du 1er septembre 2002, avec la restriction toutefois que |
hieruit voor de periode van 1 september 2002 tot en met 31 augustus | pour la période du 1er septembre 2002 au 31 août 2007 inclus cela n'a |
2007 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de personeelsleden en de | aucune répercussion pour les personnels et les pouvoirs organisateurs |
inrichtende machten met betrekking tot bezoldiging en | pour ce qui est de la rémunération et de la mise en disponibilité par |
terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, reaffectatie en wedertewerkstelling. » | défaut d'emploi, la réaffectation et la remise au travail. » |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt bijlage I, vervangen bij het |
Art. 9.Dans le même arrêté, l'annexe Ire, remplacée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2006, vervangen door de | Gouvernement flamand du 27 octobre 2006, est remplacée par l'annexe |
bijlage, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. Dispositions finales |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007, met |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007, à |
uitzondering van de bekwaamheidsbewijzen, vermeld in de bijlage, die | |
voorafgegaan worden door de code 3, die in werking treden met ingang | l'exception des titres, visés à l'annexe, qui sont précédés du code 3 |
van 1 september 2006. | et qui entrent en vigueur le 1er septembre 2006. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 november 2007. | Bruxelles, le 9 novembre 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage I | Annexe Ire |
Ambten, bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen in de centra voor | Fonctions, titres et échelles de traitement dans les centres |
leerlingenbegeleiding | d'encadrement des élèves |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre |
van 9 november 2007 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | 2007 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1991 |
Regering van 17 juli 1991 tot uitvoering van het decreet van 17 juli | pris en exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, |
1991 betreffende inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en | au DVO (Dienst voor Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux |
pedagogische begeleidingsdiensten, tot wijziging van het besluit van | services d'encadrement pédagogique, modifiant l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot uitvoering van het | flamand du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er |
decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding | décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours |
van de levensbeschouwelijke vakken en tot wijziging van het besluit | |
van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de | philosophiques et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van | décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des |
de centra voor leerlingenbegeleiding. | membres du personnel des centres d'encadrement des élèves. |
Brussel, 9 november 2007. | Bruxelles, le 9 novembre 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |