Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de instanties bevoegd voor de behandeling van de dossiers inzake de toekenning van groenestroomcertificaten, warmte-krachtcertificaten en garanties van oorsprong | Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne les instances compétentes pour traiter les demandes d'octroi de certificats d'électricité écologique, de certificats de cogénération et de garanties d'origine |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 9 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de |
Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de instanties bevoegd | l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne |
voor de behandeling van de dossiers inzake de toekenning van | les instances compétentes pour traiter les demandes d'octroi de |
groenestroomcertificaten, warmte-krachtcertificaten en garanties van | certificats d'électricité écologique, de certificats de cogénération |
oorsprong | et de garanties d'origine |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikel 20 en 87, § 1; | articles 20 et 87, § 1er ; |
Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.1.3, 7.1.4, | Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 7.1.3, article |
7.1.4/1, 7.1.5, § 4, 7.1/1.1, § 2, 7.5.1 en artikel 13.1.1; | 7.1.4, article 7.1.4/1, article 7.1.5, § 4, article 7.1/1.1, § 2, |
article 7.5.1 et article 13.1.1 ; | |
Gelet op het decreet van 14 maart 2014 houdende wijziging van het | Vu le décret du 14 mars 2014 portant modification du décret sur |
Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de omzetting van de | l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concerne la transposition de la |
Richtlijn van de Europese Unie 2012/27/EU van 25 oktober 2012 | Directive de l'Union européenne 2012/27/UE du 25 octobre 2012 relative |
betreffende energie-efficiëntie en de toekenning van | à l'efficacité énergétique, et l'octroi de certificats d'électricité |
groenestroomcertificaten, warmte-krachtcertificaten en garanties van | écologique, de certificats de cogénération et de garanties d'origine ; |
oorsprong, artikel 29; | |
Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; | Vu l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du ministre flamand, ayant le budget dans ses |
begroting, gegeven op 29 augustus 2013; | attributions, donné le 29 août 2013 ; |
Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, | Vu l'avis du « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen » (Conseil pour |
gegeven op 17 oktober 2013; | l'environnement et la nature en Flandre), rendu le 17 octobre 2013 ; |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, | Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil |
gegeven op 7 oktober 2013; | socio-économique en Flandre), rendu le 7 octobre 2013 ; |
Gelet op advies nr. 55.563/3 van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis n° 55.563/3 du Conseil d'Etat rendu le 31 mars 2014, en |
maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, |
Sociale Economie; | des Villes et de l'Economie sociale ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Les modifications suivantes sont apportées à l'article |
|
Artikel 1.In artikel 1.1.1, § 2, van het Energiebesluit van 19 |
1.1.1, § 2, de l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, |
november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van 13 september | modifié en dernier lieu par l'arrêté du 13 septembre 2013 : |
2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° un point 18/1° est inséré, qui s'énonce comme suit : |
1° er wordt een punt 18/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: | « 18/1° la division compétente pour l'inspection environnementale : la |
"18/1° de afdeling, bevoegd voor milieu-inspectie: de afdeling | division Inspection environnementale du Département de |
Milieu-inspectie van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, | l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, comme défini en |
zoals bepaald met toepassing van artikel 10 van het besluit van de | application de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van | octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux |
beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen van de | chefs des départements des ministères flamands ; » |
Vlaamse ministeries;" | |
2° in punt 21° wordt na het woord "gemeente" en voor de woorden "is en | 2° au point 21° ; après le terme « commune » et avant les termes « et |
elke groep van personen" de woorden "of provincie" ingevoegd; | tout groupe de personne », sont insérés les termes « ou une province » |
3° een punt 41° wordt ingevoegd dat luidt als volgt: | ; 3° un point 41° est inséré et s'énonce comme suit : |
« 40/3° dossier d'expertise : dossier relatif à la demande | |
"40/3° expertisedossier: dossier inzake de aanvraag tot toekenning van | d'attribution de certificats d'électricité écologique, de certificats |
groenestroomcertificaten, warmte-krachtcertificaten en garanties van | de cogénération et de garanties d'origine à une installation de |
oorsprong aan een warmte-krachtinstallatie of installatie die | cogénération ou à une installation qui produit de l'électricité à |
elektriciteit produceert uit hernieuwbare energiebronnen, met | partir de sources d'énergie renouvelable, à l'exception de l'énergie |
uitzondering van zonne-energie, met inbegrip van de wijzigingen, | solaire, en ce compris les modifications, les rapports et contrôles |
rapporteringen en controles in dit dossier na de goedkeuring ervan;"; | effectués dans le cadre de ce dossier après l'approbation de celui-ci |
4° een punt 46° wordt ingevoegd dat luidt als volgt: | ; » ; 4° un point 46° est inséré et s'énonce comme suit : |
"56/2° gesloten industrieel net: gesloten industrieel net, vermeld in | « 56/2 réseau industriel fermé : un réseau industriel fermé au sens de |
artikel 2, 41° van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie | l'article 2, point 41, de la loi du 29 avril 1999 relative à |
van de elektriciteitsmarkt;"; | l'organisation du marché de l'électricité ; » ; |
5° in punt 70° worden de woorden "door de VREG" en de woorden "aan de | 5° au point 70°, les termes « par la VREG » et « à la VREG » sont |
VREG" opgeheven; | abrogés ; |
6° er wordt voor punt 97/2° dat punt 97/3° wordt, een nieuw punt 97° | 6° avant le point 97/2°, qui devient le point 97/3, il est inséré un |
/2 ingevoegd dat luidt als volgt: | nouveau point 97/2° qui s'énonce comme suit : |
"97/1° standaarddossier: dossier inzake de aanvraag tot toekenning van | « 97/1° dossier standard : dossier relatif à la demande d'attribution |
groenestroomcertificaten en garanties van oorsprong aan een | de certificats d'électricité écologique et de garanties d'origine à |
installatie die elektriciteit produceert uit zonne-energie, met | une installation qui produit de l'électricité à partir de sources |
inbegrip van de wijzigingen, rapporteringen en controles in dit | d'énergie renouvelable, à l'exception de l'énergie solaire, en ce |
compris les modifications, les rapports et contrôles effectués dans le | |
dossier na de goedkeuring ervan;". | cadre de ce dossier après l'approbation de celui-ci ; ». |
Art. 2.In artikel 2.1.3 van hetzelfde besluit wordt punt 1° vervangen |
Art. 2.A l'article 2.1.3 du même arrêté, le point 1° est remplacé par |
door wat volgt: | ce qui suit : |
"1° het bevorderen van de milieuvriendelijke energieproductie en het | « 1° la promotion d'une production d'énergie respectueuse de |
l'environnement et la gestion des moyens et fonds affectés à cette | |
beheer van de daarvoor bestemde middelen en fondsen, inbegrepen de | fin, en ce compris l'élaboration, l'exécution, le suivi et le contrôle |
voorbereiding, uitvoering, monitoring en controle van de | du régime de soutien aux installations de production d'électricité |
steunverlening aan groenestroom-, warmte-kracht- en | écologique, de cogénération et aux installations de production de |
groenewarmte-installaties.;". | chaleur écologique ; ». |
Art. 3.In artikel 3.1.6., 5° van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 3.A l'article 3.1.6, point 5°, du même arrêté, les termes « du |
"het Aardgasdecreet en de uitvoeringsbesluiten" vervangen door de | Décret relatif au gaz naturel et ses arrêtés d'exécution » sont |
woorden "titels IV, V, VI en hoofdstuk I tot en met IV van titel VII | remplacés par les termes « des titres IV, V, VI et VII ; chapitres I à |
van het Energiedecreet van 8 mei 2009, en de uitvoeringsbesluiten". | IV, du décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et les arrêtés d'exécution y relatifs ». |
Art. 4.In artikel 6.1.1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 6.1.1 |
wijzigingen aangebracht: | du même arrêté : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer | « 1° le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de |
van materiaalkringlopen en afvalstoffen;"; | cycles de matériaux et de déchets ; » ; |
2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot | « 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le |
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer | règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux |
van materiaalkringlopen en afvalstoffen;". | et de déchets ; ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling II van |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'intitulé de la section II sous le titre |
hoofdstuk I van Titel VI vervangen door wat volgt: | VI, chapitre Ier, est remplacé par ce qui suit : |
"Afdeling II. De behandeling van standaard- en expertisedossiers | « Section II. Le traitement des dossiers standard et des dossiers |
inzake groenestroomcertificaten". | d'expertise relatifs aux certificats d'électricité écologique ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van onderafdeling I |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'intitulé de la sous-section Ire sous le |
van Titel VI, hoofdstuk I, afdeling II vervangen door wat volgt: | titre VI, chapitre I, section II, est remplacé par ce qui suit : |
"Onderafdeling I. Het aanvragen van groenestroomcertificaten". | « Sous-section Ire. La demande de certificats d'électricité écologique |
Art. 7.In artikel 6.1.2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
». Art. 7.A l'article 6.1.2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid van paragraaf 1 worden de woorden "Een aanvraag | 1° au paragraphe premier, alinéa premier, les termes « Une demande |
tot toekenning van groenestroomcertificaten" vervangen door de woorden | d'octroi de certificat d'électricité écologique » sont remplacés par |
"Een expertisedossier met betrekking tot groenestroomcertificaten"; | les termes « Un dossier d'expertise relatif aux certificats d'électricité écologique » ; |
2° de woorden "de VREG" worden telkens vervangen door de woorden "het | 2° les termes « la VREG » et « le VREG » sont à chaque fois remplacés |
Vlaams Energieagentschap"; | par « la "Vlaams Energieagentschap" » (Agence flamande de l'énergie) ; |
3° in het derde lid van paragraaf 1 worden de woorden | 3° au paragraphe premier, alinéa trois, les termes « décision de |
"principebeslissing met betrekking tot de toekenning van | principe concernant l'octroi de certificats d'électricité écologique à |
groenestroomcertificaten aan" vervangen door de woorden | » sont remplacés par les termes « décision de principe concernant le |
"principebeslissing over het expertisedossier van"; | dossier d'expertise de » ; |
4° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: | 4° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. Een standaarddossier wordt ingediend bij en behandeld door de beheerder van het net waarop de installatie is aangesloten of de beheerder van het net dat gekoppeld is aan het gesloten distributienet of gesloten industrieel net waarop de installatie is aangesloten. Standaarddossiers van installaties in eilandwerking worden ingediend bij en behandeld door de netbeheerder die overeenkomstig de federale Elektriciteitswet ook als transmissienetbeheerder is aangewezen. De paragrafen 1, 2 en 3 zijn van overeenkomstige toepassing bij de behandeling van deze standaarddossiers door de beheerder van het net in kwestie.". | « § 4. Un dossier standard est introduit auprès du gestionnaire du réseau auquel l'installation est raccordée ou du gestionnaire du réseau qui est relié au réseau de distribution fermé ou au réseau industriel fermé auquel l'installation est raccordée, et géré par lui. Les dossiers standard concernant les installations à îlotage sont introduits auprès de gestionnaire de réseau qui, conformément à la loi fédérale sur l'électricité, est également désigné comme gestionnaire du réseau de transmission, et sont gérés par celui-ci. Les paragraphes 1er à 3 s'appliquent par analogie au traitement des dossiers standard par le gestionnaire du réseau en question. ». |
Art. 8.In artikel 6.1.4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 8.A l'article 6.1.4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "de VREG" worden telkens vervangen door de woorden "het | 1° les termes « la VREG » sont à chaque fois remplacés par « la |
Vlaams Energieagentschap"; | "Vlaams Energieagentschap" » ; |
2° in het eerste lid van paragraaf 1 worden de woorden "aanvraag tot | 2° au paragraphe premier, alinéa premier, les termes « demande |
toekenning van certificaten" vervangen door de woorden "indiening van | d'octroi de certificats » sont remplacés par les termes « |
het expertisedossier". | l'introduction du dossier d'expertise ». |
Art. 9.In artikel 6.1.5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 6.1.5 |
wijzigingen aangebracht: | du même arrêté : |
1° de woorden "de VREG" worden telkens vervangen door de woorden "het | 1° les termes « la VREG » sont à chaque fois remplacés par « la |
Vlaams Energieagentschap"; | "Vlaams Energieagentschap" » ; |
2° in het eerste lid worden tussen het woord "certificaatgerechtigde" | 2° au premier alinéa, entre les termes « bénéficiaire de certificat » |
en het woord "meldt" de woorden "van een expertisedossier" toegevoegd; | et « communique » sont insérés les termes « auteur d'un dossier d'expertise » ; |
3° een vijfde lid wordt toegevoegd dat luidt als volgt: | 3° un cinquième alinéa est ajouté et s'énonce comme suit : |
"Wijzigingen in standaarddossiers, zoals vermeld in het eerste lid, | « Les modifications aux dossiers standard, visés à l'alinéa premier, |
worden door de certificaatgerechtigde gemeld aan de beheerder van het | sont communiquées par le bénéficiaire du certificat au gestionnaire du |
net, bedoeld in artikel 6.1.2., § 4. Het tweede, derde en vierde lid | réseau, visé à l'article 6.1.2, § 4. En l'occurrence, les deuxième, |
zijn in dat geval van overeenkomstige toepassing.". | troisième et quatrième alinéas s'appliquent par analogie. ». |
Art. 10.Artikel 6.1.6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "Art. 6.1.6. § 1. De netbeheerder wordt gemachtigd om in een standaarddossier via een controle, al of niet ter plaatse, van de productie-installatie en de meterstanden na te gaan of aan de voorwaarden tot toekenning van groenestroomcertificaten vermeld in artikel 6.1.3 tot en met 6.1.5, is voldaan. Als de netbeheerder de toegang tot de installatie wordt geweigerd of als de netbeheerder vaststelt dat niet aan de voorwaarden is voldaan, meldt hij dat onmiddellijk aan het Vlaams Energieagentschap. De |
Art. 10.L'article 6.1.6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 6.1.6. § 1er. Le gestionnaire de réseau est habilité à vérifier au moyen d'un contrôle, sur place ou non, de l'installation de production et des compteurs s'il est satisfait aux conditions d'octroi des certificats d'électricité écologique figurant aux articles 6.1.3 à 6.1.5. Si l'accès à l'installation est refusé au gestionnaire du réseau ou si ce dernier constate qu'il n'a pas été répondu aux conditions, il le signale immédiatement à la « Vlaams Energieagentschap ». Le |
netbeheerder schorst vervolgens de uitbetaling van de minimumsteun | gestionnaire de réseau suspend alors le versement de l'aide minimale |
voor de groenestroomcertificaten die uitgegeven zijn voor | relative aux certificats d'électricité écologique délivrés pour |
elektriciteit, opgewekt in de installatie in kwestie, totdat alsnog | l'électricité produite par l'installation en question, et ce jusqu'à |
toegang wordt gegeven en wordt vastgesteld dat toch voldaan wordt aan | ce l'accès lui soit accordé et qu'il soit constaté que les conditions, |
de voorwaarden, vermeld in artikel 6.1.3 tot en met 6.1.5 of het | figurant aux articles 6.1.3 à 6.1.5 inclus, sont bel et bien remplies |
Vlaams Energieagentschap de netbeheerder meldt dat in het | ou que la « Vlaams Energieagentschap » signale au gestionnaire du |
standaarddossier in kwestie toch aan deze voorwaarden is voldaan. | réseau qu'il est satisfait à ces conditions dans le dossier standard en question. |
§ 2. Als niet voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in de artikel | § 2. S'il n'est pas satisfait aux conditions, figurant aux articles |
6.1.3 tot en met 6.1.5, trekt de VREG, op verzoek van het Vlaams | 6.1.3 à 6.1.5 inclus, le VREG, sur demande de la « Vlaams |
Energieagentschap voor wat betreft de expertisedossiers en op verzoek | Energieagentschap » en ce qui concerne les dossiers d'expertise et sur |
van de netbeheerder voor wat betreft de standaarddossiers, de nog niet | demande du gestionnaire de réseau en ce qui concerne les dossiers |
standard, retire les certificats d'électricité écologique qui n'ont | |
verhandelde en de in het kader van de certificatenverplichting of | pas encore été négociés ou utilisés dans le cadre de l'obligation de |
minimumsteun nog niet gebruikte groenestroomcertificaten in kwestie | certificats ou de l'aide minimale. S'il est constaté qu'un nombre des |
in. Als wordt vastgesteld dat een aantal van de onterecht toegekende | certificats d'électricité écologique injustement attribués ont tout de |
groenestroomcertificaten toch al werd verhandeld of werden gebruikt | même déjà été négociés ou utilisés en vue de l'aide minimale ou de |
voor de minimumsteun of de certificatenverplichting, wordt voor de | l'obligation de certificat, le nombre de certificats d'électricité |
productie-installatie in kwestie het aantal groenestroomcertificaten | écologique devant encore être attribué conformément à l'article 6.1.3 |
dat toegekend zal worden conform artikel 6.1.3. gecompenseerd met het | pour l'installation de production concernée sera compensé par un |
aantal groenestroomcertificaten dat niet voldoet aan de voorwaarden | nombre de certificats d'électricité écologique qui ne répondent pas |
vermeld in 6.1.3 tot 6.1.5." | aux conditions, visées aux articles 6.1.3 à 61.5 inclus. » |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van onderafdeling |
Art. 11.Dans le même arrêté, l'intitulé de la sous-section III sous |
III van afdeling II van hoofdstuk I van Titel VI vervangen door wat | le titre VI, chapitre Ier, section II, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "Onderafdeling III. De berekening van het aantal toe te kennen | « Sous-section III. Le calcul du nombre de certificats d'électricité |
groenestroomcertificaten" | écologique à octroyer » |
Art. 12.In artikel 6.1.7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 12.A l'article 6.1.7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het tweede lid wordt de zinsnede "Het aantal groenestroomcertificaten dat maandelijks door de VREG wordt toegekend aan een installatie, wordt berekend" vervangen door de zinsnede "Het aantal groenestroomcertificaten dat maandelijks wordt toegekend aan een installatie, wordt berekend door het Vlaams Energieagentschap"; 2° in het derde lid worden de woorden "de VREG de aanvraag tot toekenning van groenestroomcertificaten aan deze installaties ontvangt "vervangen door de woorden "de aanvraag, vermeld in artikel 6.1.2, wordt ontvangen"; 3° in het derde lid wordt de zinsnede "Als de VREG de aanvraag niet binnen die termijn ontvangt" vervangen door de zinsnede "Als de aanvraag, vermeld in artikel 6.1.2., niet binnen die termijn wordt ontvangen". Art. 13.In artikel 6.1.8 van hetzelfde besluit worden de woorden "die aan de VREG worden meegedeeld" opgeheven. |
1° au deuxième alinéa, la proposition « Le nombre de certificats d'électricité écologique octroyés chaque mois à une installation par le VREG est déterminé » est remplacée par la proposition « Le nombre de certificats d'électricité écologique octroyés chaque mois à une installation est déterminé par la « Vlaams Energieagentschap » ; 2° au troisième alinéa, les termes « le VREG reçoive la demande d'octroi de certificats d'électricité écologique à ces installations » sont remplacés par « la demande visée à l'article 6.1.2. soit reçue » ; 3° au troisième alinéa, la proposition « Si la demande n'est pas reçue par la VREG dans ce délai » est remplacée par la proposition « Si la demande visée à l'article 6.1.2. n'est pas reçue dans ce délai ». Art. 13.A l'article 6.1.8 du même arrêté, les termes « , communiquées à la VREG » sont abrogés. |
Art. 14.In artikel 6.1.9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 14.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 6.1.9 |
wijzigingen aangebracht: | du même arrêté : |
1° in het derde lid van de eerste paragraaf worden tussen de woorden "kan" en ",op eigen initiatief" de woorden "in expertisedossiers" toegevoegd; 2° in het tweede lid van paragraaf 2 worden de woorden "De certificaatgerechtigde brengt de VREG" vervangen door de woorden "In standaarddossiers brengt de certificaatgerechtigde de beheerder van het net, vermeld in artikel 6.1.2, § 4"; 3° aan paragraaf 2 wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt: "In expertisedossiers brengt de certificaatgerechtigde het Vlaams Energieagentschap maandelijks op de hoogte van de meetgegevens, vermeld in het eerste lid."; | 1° au troisième alinéa du premier paragraphe, avant les termes « La VREG », qui deviennent « le VREG », sont insérés les termes « S'agissant de dossiers d'expertise » ; 2° au paragraphe 2, deuxième alinéa, les termes « Le bénéficiaire du certificat communique à la VREG » sont remplacés par les termes « En ce qui concerne les dossiers standard, le bénéficiaire du certificat communique au gestionnaire du réseau visé à l'article 6.1.2, § 4 » ; 3° au paragraphe 2, est inséré un troisième qui s'énonce comme suit : « En ce qui concerne les dossiers d'expertise, le bénéficiaire du certificat communique mensuellement à la "Vlaams Energieagentschap" les données de mesurage visées à l'alinéa premier. » ; |
4° de woorden "de VREG" worden telkens vervangen door de woorden "het | 4° les termes « la VREG » sont à chaque fois remplacés par « la |
Vlaams Energieagentschap". | "Vlaams Energieagentschap" ». |
Art. 15.In artikel 6.1.10, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 15.A l'article 6.1.10, deuxième alinéa, du même décret, les |
de woorden "de VREG" telkens vervangen door de woorden "het Vlaams | termes « la VREG » sont remplacés à chaque fois par les termes « la |
Energieagentschap". | "Vlaams Energieagentschap" ». |
Art. 16.In artikel 6.1.11 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 16.A l'article 6.1.11, deuxième alinéa, du même décret, les |
"kent de VREG groenestroomcertificaten toe" vervangen door de woorden | termes « la VREG attribue des certificats d'électricité écologique » |
"worden groenestroomcertificaten toegekend". | sont remplacés par les termes « les certificats d'électricité |
écologique sont attribués ». | |
Art. 17.In artikel 6.1.12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 17.A l'article 6.1.12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "kent de VREG | 1° à l'alinéa premier, les termes « la VREG attribue des certificats |
groenestroomcertificaten toe" vervangen door de woorden "worden | d'électricité écologique » sont remplacés par les termes « les |
groenestroomcertificaten toegekend"; | certificats d'électricité écologique sont attribués » ; |
2° de woorden "de VREG" worden telkens vervangen door de woorden "het | 2° les termes « la VREG » sont à chaque fois remplacés par « la |
Vlaams Energieagentschap"; | "Vlaams Energieagentschap" » ; |
3° in het vijfde lid worden de woorden "de aanvraag tot toekenning van | 3° au cinquième alinéa, les termes « la demande de certificats |
groenestroomcertificaten" vervangen door de woorden "de aanvraag, | d'électricité écologique » sont remplacés par les termes « la demande |
vermeld in 6.1.2," en worden de woorden "de beslissing tot toekenning | visée à l'article 6.2.1 » et les termes « la décision d'attribution de |
van groenestroomcertificaten aan" vervangen door de woorden "de | certificats d'électricité écologique à » sont remplacés par « la |
beslissing in het expertisedossier van". | décision relative au dossier d'expertise de ». |
Art. 18.In artikel 6.1.12/1, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 18.A l'article 6.1.12, § 1er, deuxième alinéa, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011, | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011, les |
worden de woorden "de VREG" vervangen door de woorden "het Vlaams | termes « la VREG » sont remplacés par les termes « la « Vlaams |
Energieagentschap". | Energieagentschap » ». |
Art. 19.In artikel 6.1.13 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 19.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 6.1.13 |
wijzigingen aangebracht: | du même arrêté : |
1° de woorden "de VREG" worden telkens vervangen door de woorden "het | 1° les termes « la VREG » sont à chaque fois remplacés par « la |
Vlaams Energieagentschap"; | "Vlaams Energieagentschap" » ; |
2° in het vierde en zevende lid van paragraaf 2 worden de woorden | 2° au paragraphe 2, quatrième et septième alinéas, les termes « |
"aanvraag tot toekenning van groenestroomcertificaten" vervangen door | demande d'attribution des certificats d'électricité écologique » sont |
de woorden "aanvraag, vermeld in artikel 6.1.2"; | remplacés par les termes « demande visée à l'article 6.1.2 »; |
3° in het zevende lid van paragraaf 2 worden de woorden "de beslissing | 3° au paragraphe 2, septième alinéa, les termes « la décision |
tot toekenning van groenestroomcertificaten aan" vervangen door de | d'attribution de certificats d'électricité écologique à » sont |
woorden "de beslissing in het expertisedossier van". | remplacés par les termes « la décision concernant le dossier |
Art. 20.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling III van |
d'expertise de ». Art. 20.Dans le même arrêté, l'intitulé de la section III sous le |
hoofdstuk I van Titel VI vervangen door wat volgt: | titre VI, chapitre Ier, est remplacé par ce qui suit : |
"Afdeling III. De toekenning en registratie van | « Section III. L'attribution et l'enregistrement de certificats |
groenestroomcertificaten". | d'électricité écologique ». |
Art. 21.In artikel 6.1.14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 21.A l'article 6.1.14 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 en 21 december | Gouvernement flamand du 8 avril 2011 et du 21 décembre 2012, sont |
2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe premier est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. De VREG kent groenestroomcertificaten toe op basis van de | « § 1er. Le VREG attribue des certificats d'électricité écologique sur |
berekening, gemaakt door het Vlaams Energieagentschap, overeenkomstig | la base du calcul, effectué par la "Vlaams Energieagentschap", |
de artikelen 6.1.7 tot en met 6.1.13. De toegekende | conformément aux articles 6.1.7 à 6.1.13. Les certificats |
groenestroomcertificaten worden geregistreerd in een centrale | d'électricité écologique attribués sont enregistrés dans une banque de |
databank. Die registratie waarborgt de echtheid van de | données centrale. Cet enregistrement garantit l'authenticité des |
groenestroomcertificaten."; | certificats d'électricité écologique. » ; |
2° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als | 2° au paragraphe 2, est inséré un deuxième alinéa qui s'énonce comme |
volgt: | suit : |
"De registratie van de gegevens, bedoeld in 1°, 3°, 4°, 5° en 6° van | « L'enregistrement des données visées aux points 1°, 3°, 4°, 5° et 6° |
het vorig lid, bij de creatie van het groenestroomcertificaat gebeurt | de l'alinéa précédent, lors de la création du certificat d'électricité |
op basis van de beoordeling en rapportering aan de VREG van deze | écologique, s'effectue sur la base de l'évaluation et de la |
gegevens door het Vlaams Energieagentschap en de beheerder van het net | notification de ces données au VREG par la « Vlaams Energieagentschap |
waarop de installatie is aangesloten.". | » et le gestionnaire du réseau auquel l'installation est raccordée. ». |
Art. 22.In artikel 6.1.16, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 22.A l'article 6.1.16, § 1er, du même arrêté, modifié par les |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 en 21 december | arrêtés du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 et du 21 décembre |
2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2012, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid wordt de inleidende zin "Voor het voldoen aan de | 1° à l'alinéa premier, la phrase introductive « Pour satisfaire à |
certificatenverplichting aanvaardt de VREG alleen de | l'obligation de certificats, la VREG n'accepte que les certificats |
groenestroomcertificaten die worden toegekend voor elektriciteit, | d'électricité écologique attribués pour l'électricité produite à |
opgewekt door middel van: "vervangen door de inleidende zin "Alleen | l'aide : » est remplacée par « Seuls les certificats d'électricité |
groenestroomcertificaten die toegekend zijn voor elektriciteit, | écologique attribués pour l'électricité produite à partir des sources |
opgewekt uit de volgende energiebronnen, waarbij voldaan wordt aan de | d'énergie énoncées ci-après et satisfaisant aux critères suivants |
volgende criteria en aan de criteria, vermeld in artikel 7.1.5, § 4, | ainsi qu'aux critères figurant à l'article 7.1.5, § 4, du décret sur |
van het Energiedecreet van 8 mei 2009, zijn aanvaardbaar in het kader | l'énergie du 8 mai 2009, sont acceptables pour le dépôt dans le cadre |
van de indiening voor de certificatenverplichting:"; | de l'obligation de certificats : » |
2° het eerste lid, 7°, c) wordt vervangen door: | 2° l'alinéa premier, point 7°, c) est remplacé par : |
"c) de houtstromen die niet gebruikt worden als industriële grondstof, | « c) les flux de bois qui ne sont pas utilisés comme matière première |
in elk geval de volgende houtstromen: | industrielle, et dans tous les cas les flux de bois suivants : |
1) schors; | 1) écorce ; |
2) stof (schuurstof, filterstof, zeefstof, freesstof) met een | 2) particules (résidus de ponçage, de filtrage, de tamisage, de |
deeltjesgrootte kleiner dan 0,2 mm; | fraisage) dont la taille est inférieure à 0,2 mm ; |
3) fijn snoeihout met een diameter kleiner dan 4 cm; | 3) fin bois de taille, dont le diamètre est inférieur à 4 cm ; |
4) twijgen van boomkruinen met een diameter kleiner dan 4 cm; | 4) rameaux de la cime des arbres, dont le diamètre est inférieur à 4 cm ; |
5) stronken tot maximaal 30 cm boven het maaiveld; | 5) souches montant jusqu'à 30 cm au-dessus de la surface du sol. » ; |
3° tussen het eerste en het tweede lid, wordt een lid ingevoegd, dat | 3° entre le premier et le deuxième alinéa est inséré un alinéa qui |
luidt als volgt: "Om te bepalen of specifieke houtstromen, andere dan | s'énonce comme suit : « Afin de déterminer les flux de bois spécifiques, autres que ceux |
vermeld in het eerste lid, 7°, c), 1) tot 5), al dan niet gebruikt | mentionnés à l'alinéa premier, point 7°, c), de 1) à 5), servant ou |
worden als industriële grondstof, vraagt het Vlaams Energieagentschap | non de matière première industrielle, la "Vlaams Energieagentschap" |
een advies op 30 dagen aan de OVAM en de sectorfederaties van de hout- en papierindustrie. | demande à l'OVAM et aux fédérations de l'industrie du bois et du papier de rendre un avis dans les 30 jours. |
Wanneer de adviezen eensluidend zijn, dan zijn deze bindend voor zover | Si les avis sont unanimes, ils sont contraignants, à condition que les |
de ministers bevoegd voor energie en leefmilieu gezamenlijk, uiterlijk | ministres compétents en matière d'énergie et d'environnement n'aient |
binnen een periode van 10 dagen vanaf de formele kennisgeving van de | pas conjointement évoqué l'affaire, dans un délai de maximum 10 jours |
beide adviezen (de datum van het laatste advies doet de termijn | à compter de la notification formelle des deux avis (le délai commence |
starten), de zaak niet hebben geëvoceerd. In dat specifieke geval kan | à courir à la date du dernier avis). Dans ce cas précis, le |
de regering anders beslissen, mits grondige motivering. | gouvernement peut décider autrement, moyennant une motivation |
Wanneer over een specifieke houtstroom geen eensluidende adviezen | approfondie. Si les avis rendus sur un flux de bois particulier ne sont pas |
worden gegeven, beslist de Vlaamse Regering op voorstel van het Vlaams | unanimes, le Gouvernement flamand statue sur proposition de la « |
Energieagentschap. | Vlaams Energieagentschap ». |
4° in het tweede lid worden de woorden "De VREG" vervangen door de | 4° au deuxième alinéa, les termes « la VREG » sont remplacés par « la |
woorden "Het Vlaams Energieagentschap". | "Vlaams Energieagentschap" ». |
Art. 23.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Titel VI, |
Art. 23.Dans le même arrêté, l'intitulé de la section II sous le |
hoofdstuk II, afdeling II vervangen door wat volgt: | titre VI, chapitre II, est remplacé par ce qui suit : |
"Afdeling II. De behandeling van expertisedossiers met betrekking tot | « Section II. Le traitement des dossiers d'expertise relatifs aux |
warmtekrachtcertificaten" . | certificats de cogénération ». |
Art. 24.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van onderafdeling I |
Art. 24.Dans le même arrêté, l'intitulé de la sous-section I, sous le |
van Titel VI, hoofdstuk II, afdeling II vervangen door wat volgt: | titre VI, chapitre II, section II, est remplacé par ce qui suit : |
"Onderafdeling I. Het aanvragen van warmte-krachtcertificaten". | « Sous-section I. La demande de certificats de cogénération ». |
Art. 25.In artikel 6.2.2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 25.A l'article 6.2.2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid van paragraaf 1 worden de woorden "Een aanvraag | 1° au paragraphe premier, alinéa premier, les termes « Une demande |
tot toekenning van warmte-krachtcertificaten" vervangen door de | d'octroi de certificat de cogénération » sont remplacés par les termes |
woorden "Een expertisedossier met betrekking tot warmtekrachtcertificaten"; | « Un dossier d'expertise relatif aux certificats de cogénération » ; |
2° de woorden "de VREG" worden telkens vervangen door de woorden "het | 2° les termes « la VREG » et « le VREG » sont à chaque fois remplacés |
Vlaams Energieagentschap"; | par « la "Vlaams Energieagentschap" » ; |
3° in het vierde lid van paragraaf 1 worden de woorden | 3° au paragraphe premier, quatrième alinéa, les termes « décision de |
"principebeslissing met betrekking tot de toekenning van | principe concernant l'octroi de certificats de cogénération à » sont |
warmte-krachtcertificaten aan" vervangen door de woorden | remplacés par les termes « décision de principe concernant le dossier |
"principebeslissing over het expertisedossier van"; | d'expertise de » ; |
Art. 26.In artikel 6.2.3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 26.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 6.2.3 |
wijzigingen aangebracht: | du même arrêté : |
1° in het eerste lid worden de woorden "De VREG kent alleen | 1° à l'alinéa premier, les termes « La VREG attribue des certificats |
warmtekrachtcertificaten toe" vervangen door de woorden | de cogénération » sont remplacés par les termes « les certificats de |
"Warmtekrachtcertificaten worden enkel toegekend"; | cogénération sont attribués » ; |
2° in het derde lid worden de woorden "de VREG" vervangen door de | 2° au troisième alinéa, les termes « la VREG » sont remplacés par « la |
woorden "het Vlaams Energieagentschap". | "Vlaams Energieagentschap" ». |
Art. 27.In artikel 6.2.4 van hetzelfde besluit worden de woorden "de VREG" telkens vervangen door de woorden "het Vlaams Energieagentschap". Art. 28.In artikel 6.2.6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "de VREG" worden telkens vervangen door de woorden "het Vlaams Energieagentschap"; 2° in het vierde lid worden de woorden "om geen warmtekrachtcertificaten meer toe te kennen" vervangen door de woorden "om te oordelen dat geen warmte-krachtcertificaten meer mogen worden toegekend"; |
Art. 27.A l'article 6.2.4 du même arrêté, les termes « la VREG » sont remplacés à chaque fois par les termes « la "Vlaams Energieagentschap" ». Art. 28.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 6.2.6 du même arrêté : 1° les termes « la VREG » sont à chaque fois remplacés par « la "Vlaams Energieagentschap" » ; 2° au quatrième alinéa, les termes « pour cesser l'attribution de certificats de cogénération » sont remplacés par « pour juger des certificats de cogénération qui ne peuvent plus être attribués »; |
3° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° un cinquième alinéa est inséré qui s'énonce comme suit : |
Als niet voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in de artikel 6.2.3 | « S'il n'est pas répondu aux conditions visées à l'article 6.2.3 à |
tot en met 6.2.5, trekt de VREG, op verzoek van het Vlaams | 6.2.5 inclus, le VREG, sur demande de la « Vlaams Energieagentschap », |
Energieagentschap, de nog niet verhandelde en de in het kader van de | retire les certificats de cogénération concernés qui n'ont pas encore |
certificatenverplichting of minimumsteun nog niet gebruikte | été négociés et qui n'ont pas encore été utilisés dans le cadre de |
warmte-krachtcertificaten in kwestie in. Als wordt vastgesteld dat een | l'obligation de certificat ou d'aide minimale. S'il est constaté qu'un |
aantal van de onterecht toegekende warmte-krachtcertificaten toch al | nombre des certificats de cogénération injustement attribués ont tout |
werd verhandeld of werden gebruikt voor de minimumsteun of de | de même déjà été négociés ou utilisés en vue de l'aide minimale ou de |
certificatenverplichting, wordt voor de warmtekrachtinstallatie in | l'obligation de certificat, le nombre de certificats de cogénération |
kwestie het aantal warmte-krachtcertificaten dat toegekend zal worden | devant encore être attribué pour l'installation de cogénération |
gecompenseerd met het aantal warmte-krachtcertificaten dat niet | concernée sera compensé par un nombre de certificats de cogénération |
voldoet aan de voorwaarden, vermeld in 6.2.3 tot 6.2.5." | qui ne répondent pas aux conditions visées aux articles 6.2.3 à 6.2.5 compris. » |
Art. 29.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van onderafdeling |
Art. 29.Dans le même arrêté, l'intitulé de la sous-section III, sous |
III van Titel VI, hoofdstuk II, afdeling II vervangen door wat volgt: | le titre VI, chapitre II, section II, est remplacé par ce qui suit : |
"Onderafdeling III. De berekening van het aantal toe te kennen | « Sous-section III. Le calcul du nombre de certificats de cogénération |
warmtekrachtcertificaten" | à octroyer » |
Art. 30.In artikel 6.2.7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 30.A l'article 6.2.7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het tweede lid wordt de zinsnede "Het aantal | 1° au deuxième alinéa, la proposition « Le nombre de certificats de |
warmtekrachtcertificaten dat maandelijks door de VREG wordt toegekend, | cogénération octroyés chaque mois à une installation par le VREG est |
wordt berekend" vervangen door de zinsnede "Het aantal | déterminé » est remplacée par la proposition « Le nombre de |
warmte-krachtcertificaten dat maandelijks wordt toegekend aan een | certificats de cogénération octroyés chaque mois à une installation |
installatie, wordt berekend door het Vlaams Energieagentschap"; | est déterminé par la « Vlaams Energieagentschap » » ; |
2° in het derde lid worden de woorden "de VREG" telkens vervangen door | 2° au troisième alinéa, les termes « la VREG » et « le VREG » sont à |
de woorden "het Vlaams Energieagentschap" en worden de woorden "de | chaque fois remplacés par « la « Vlaams Energieagentschap » » et les |
aanvraag tot toekenning van groenestroomcertificaten aan" wordt | termes « la demande d'octroi de certificats de cogénération à » sont |
vervangen door de woorden "de aanvraag, vermeld in artikel 6.2.2, | remplacés par les termes « la demande visée à l'article 6.2.2 de ». |
van". Art. 31.In artikel 6.2.8 van hetzelfde besluit worden de woorden "die |
Art. 31.A l'article 6.2.8 du même arrêté, les termes « , communiquées |
aan de VREG worden meegedeeld" opgeheven. | à la VREG » sont abrogés. |
Art. 32.In artikel 6.2.9 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 32.A l'article 6.2.9 du même arrêté, les termes « la VREG » sont |
VREG" telkens vervangen door de woorden "het Vlaams | remplacés à chaque fois par les termes « la « Vlaams Energieagentschap |
Energieagentschap". | » ». |
Art. 33.In artikel 6.2.10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 33.A l'article 6.2.10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les termes « la VREG » et « |
woorden "de VREG" telkens vervangen door de woorden "het Vlaams | le VREG » sont remplacés à chaque fois par les termes « la « Vlaams |
Energieagentschap". | Energieagentschap » ». |
Art. 34.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van titel VI, |
Art. 34.Dans le même arrêté, l'intitulé de la section III, sous le |
hoofdstukII, afdeling III vervangen door wat volgt: | titre VI, chapitre II, est remplacé par ce qui suit : |
"Afdeling III. - De toekenning en registratie van | « Section III. L'attribution et l'enregistrement des certificats de |
warmte-krachtcertificaten". | cogénération » |
Art. 35.In artikel 6.2.11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 35.A l'article 6.2.11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe premier est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. De VREG kent warmte-krachtcertificaten toe op basis van de | « § 1er. Le VREG attribue des certificats de cogénération sur la base |
berekening, gemaakt door het Vlaams Energieagentschap, overeenkomstig | du calcul effectué par la « Vlaams Energieagentschap », conformément |
de artikelen 6.2.7 tot en met 6.2.10. De toegekende | aux articles 6.2.7 à 6.2.10. Les certificats de cogénération attribués |
warmte-krachtcertificaten worden geregistreerd in een centrale | sont enregistrés dans une banque de données centrale. Cet |
databank. Die registratie waarborgt de echtheid van de | enregistrement garantit l'authenticité des certificats de |
warmte-krachtcertificaten."; | cogénération. » ; |
2° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als | 2° au paragraphe 2 est inséré un deuxième alinéa qui s'énonce comme |
volgt: | suit : |
"De registratie van de gegevens, vermeld in het vorig lid, | « L'enregistrement des données visées à l'alinéa précédent, à |
uitgezonderd punten 7° en 14°, bij de creatie van het | l'exception des points 7° et 14°, lors de la création du certificat de |
warmte-krachtcertificaat gebeurt op basis van de beoordeling en | cogénération, s'effectue sur la base de l'évaluation et de la |
rapportering aan de VREG van deze gegevens door het Vlaams | notification de ces données au VREG par la « Vlaams Energieagentschap |
Energieagentschap en de beheerder van het net waarop de installatie is | » et le gestionnaire du réseau auquel l'installation est raccordée. ». |
aangesloten.". Art. 36.Het eerste lid van artikel 6.2.12 van hetzelfde besluit, |
Art. 36.L'article 6.2.12, alinéa premier, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, est remplacé par |
wordt vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"Alleen de warmtekrachtcertificaten die toegekend werden voor de | « Seuls les certificats de cogénération attribués pour l'économie par |
warmtekrachtbesparing die gerealiseerd werd door gebruik te maken van | cogénération qui a été réalisée par l'utilisation d'une installation |
een warmtekrachtinstallatie in het Vlaamse Gewest die voldoet aan de | de cogénération située en Région flamande, qui remplit les conditions |
voorwaarden voor kwalitatieve warmtekrachtinstallaties, vastgelegd ter | pour les installations de cogénération qualitative, fixées en |
uitvoering van artikel 7.1.2, § 4, van het Energiedecreet van 8 mei | exécution de l'article 7.1.2, § 4, du décret sur l'Energie du 8 mai |
2009, en die voor het eerst in dienst werd genomen of ingrijpend | 2009, et qui a été mise en service pour la première fois ou a été |
gewijzigd werd na 1 januari 2002, zijn aanvaardbaar in het kader van | profondément modifiée après le 1er janvier 2002, sont admissibles dans |
de indiening voor de certificatenverplichting." | le cadre de l'obligation de certificats. » |
Art. 37.Aan artikel 6.2/1.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 37.A l'article 6.2/1.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden een | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, sont insérés un troisième, |
derde, vierde en vijfde lid toegevoegd die luiden als volgt: | un quatrième et un cinquième alinéa qui s'énoncent comme suit : |
"Het Vlaams Energieagentschap kan voor de berekening van een | « La "Vlaams Energieagentschap" peut exiger, pour le calcul de la |
projectspecifieke onrendabele top vereisen dat de marktconformiteit | partie non rentable d'un projet spécifique, que la conformité au |
van de gehanteerde parameters door de aanvrager wordt aangetoond. De | marché des paramètres appliqués par le demandeur soit démontrée. Le |
aanvrager bezorgt deze gegevens binnen een door het Vlaams | demandeur communique ces données dans un délai fixé par la "Vlaams |
Energieagentschap vooropgestelde termijn en op de door haar gevraagde | Energieagentschap" et de la manière demandée par elle. Si les |
wijze. Indien de aangeleverde informatie onvolledig blijkt, of niet | informations fournies s'avèrent incomplètes ou qu'elles ne sont pas |
tijdig wordt bezorgd, beginnen de termijnen, vermeld in artikel | communiquées en temps opportun, les délais visés à l'article 6.2/1.7, |
6.2/1.7 § 1, vijfde lid en artikel 6.2/1.7 § 2, derde lid niet te | § 1er, cinquième alinéa, et à l'article 6.2/1.7, § 2, troisième |
lopen tot na ontvangst van de gevraagde informatie. | alinéa, ne commencent pas à courir, et ce pas avant la réception des |
informations demandées. | |
Het Vlaams Energieagentschap kan eveneens de gegevens die gebruikt | La "Vlaams Energieagentschap" peut également demander les données |
worden voor de berekening van de onrendabele top opvragen bij | utilisées pour le calcul de la partie non rentable pour les projets |
projecten die reeds een startdatum ontvingen uit de betreffende | auxquels une date de démarrage a été attribuée en fonction des |
representatieve of niet-representatieve projectcategorie. De eigenaar | catégories de projet représentatives et non représentatives |
of uitbater van de installatie bezorgt deze gegevens binnen een door | concernées. Le propriétaire ou l'exploitant de l'installation |
het Vlaams Energieagentschap vooropgestelde termijn, op straffe van | communique ces données dans un délai fixé par la « Vlaams |
schorsing van het recht op de uitkering van certificaten tot ontvangst | Energieagentschap », à peine de suspension du droit au paiement de |
van de bedoelde informatie. Wanneer binnen deze gestelde termijn de | certificats, et ce jusqu'à réception des informations visées. Lorsque |
gevraagde gegevens niet aan het Vlaams Energieagentschap worden | les données demandées ne sont pas communiquées à la « Vlaams |
bezorgd, schorst de VREG, op voorstel van het Vlaams | Energieagentschap » dans le délai imparti, le VREG suspend, sur |
Energieagentschap, de uitkering van de certificaten voor het | proposition de la « Vlaams Energieagentschap », le paiement des |
geviseerde project tot de datum van ontvangst door het Vlaams | certificats pour le projet en question jusqu'à la réception des |
Energieagentschap van de voormelde gegevens. Het Vlaams | données visées par la « Vlaams Energieagentschap ». La « Vlaams |
Energieagentschap brengt de VREG van deze ontvangst onverwijld op de | Energieagentschap » informe immédiatement le VREG de la réception de |
hoogte. | ces données. |
Onder de gegevens, vermeldt in het derde en vierde lid, worden | Les données visées aux troisième et quatrième alinéas contiennent au |
minstens verstaan: | moins : |
1° contracten, afgesloten ten behoeve van de bouw of uitbating van het | 1° les contrats conclus en vue de la construction ou l'exploitation du |
betrokken project; | projet en question ; |
2° facturen, opgesteld of ontvangen in het kader van de bouw of | 2° les factures établies ou reçues dans le cadre de la construction ou |
uitbating van het betrokken project; | l'exploitation du projet en question ; |
3° betalingsbewijzen voor onkosten, gemaakt bij de bouw of uitbating | 3° les preuves de paiement relatives aux frais généraux engagés en vue |
van het betrokken project; | de la construction ou l'exploitation du projet en question ; |
4° technische gegevens van de installatie of het project; | 4° les données techniques de l'installation ou du projet ; |
5° productiegegevens van de installatie of het project; | 5° les données de production de l'installation ou du projet ; |
6° interne en externe studies en analyses betreffende de bouw of | 6° les études et analyses internes et externes relatives à la |
uitbating van het betrokken project.". | construction ou à l'exploitation du projet en question. ». |
Art. 38.In artikel 6.2/1.7, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit, |
Art. 38.A l'article 6.2/1.7, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, |
ingevoegd bij besluit van 21 december 2012, wordt punt 3° opgeheven. | inséré par l'arrêté du 21 décembre 2012, le point 3° est abrogé. |
Art. 39.In artikel 6.2/1.7, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 39.A l'article 6.2/1.7, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt de zin | du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, la phrase « Sur simple |
"Op eenvoudig verzoek van de eigenaar van de productie-installatie of | demande du propriétaire de l'installation de production ou de la |
de natuurlijke persoon of rechtspersoon die daartoe door hem werd | personne physique/morale désignée par celui-ci, la « Vlaams |
aangewezen, maakt het Vlaams Energieagentschap het aanvraagdossier, | Energieagentschap » remet le dossier de demande, mentionné au deuxième |
vermeld in het tweede lid, over aan de VREG, waar dit als een | alinéa, au VREG, où il sera reçu comme une demande de principe |
principe-aanvraag tot toekenning van certificaten wordt ontvangen" | d'octroi de certificats » est abrogée. |
opgeheven. Art. 40.In artikel 6.2/1.8, vierde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 40.A l'article 6.2/1.8, quatrième alinéa, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les termes « |
2012, worden de woorden "en maakt vervolgens haar vaststelling over | et transmet ensuite sa décision au VREG » sont abrogés. |
aan de VREG" opgeheven. | |
Art. 41.In artikel 6.2/3.1, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 41.A l'article 6.2/3.1, § 1er, du même arrêté, inséré par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "de VREG" telkens vervangen | 1° à l'alinéa premier, les termes « au VREG » sont remplacés par « à |
door de woorden "het Vlaams Energieagentschap" en worden de woorden | la « Vlaams Energieagentschap » », les termes « le VREG » est remplacé |
par « la « Vlaams Energieagentschap » » et les termes « Une demande | |
"Een aanvraag tot toekenning van garanties van oorsprong" vervangen | d'octroi de garanties d'origine » sont remplacés par les termes « Un |
door de woorden "Een expertisedossier met betrekking tot garanties van oorsprong"; | dossier d'expertise concernant les garanties d'origine » ; |
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° un troisième alinéa est inséré qui s'énonce comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid, wordt een standaarddossier met | « Par dérogation à l'alinéa premier, un dossier standard relatif aux |
betrekking tot garanties van oorsprong ingediend bij en behandeld door | garanties d'origine est introduit auprès du gestionnaire du réseau |
de beheerder van het net, vermeld in artikel 6.1.2, § 4.". | visé à l'article 6.1.2, § 4, et géré par celui-ci. ». |
Art. 42.In artikel 6.2/3.3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 42.A l'article 6.2/3.3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De garanties van oorsprong worden maandelijks toegekend per | « § 2. Les garanties d'origine sont octroyées mensuellement par |
schijf van 1000 kWh elektriciteit die is opgewekt in het Vlaamse | tranche de 1 000 kWh d'électricité produite en Région flamande. Une |
Gewest. Er wordt niet meer dan één garantie van oorsprong uitgereikt | seule garantie d'origine est accordée pour la même production |
voor dezelfde elektriciteitsproductie van 1000 kWh, ongeacht de | électrique de 1000 kWh, indépendamment de la source d'énergie ou de la |
energiebron of de technologie. | technologie utilisée. |
De VREG kent garanties van oorsprong toe op basis van de berekening, | Le VREG octroie des garanties d'origine sur la base du calcul effectué |
gemaakt door het Vlaams Energieagentschap."; | par la « Vlaams Energieagentschap » » ; |
2° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "door de VREG" | 2° au paragraphe 3, troisième alinéa, les termes « par la VREG » sont |
opgeheven; | abrogés ; |
3° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "kan de VREG | 3° au paragraphe 3, quatrième alinéa, les termes « la VREG peut |
beslissen" vervangen door de woorden "kan beslist worden". | décider » sont remplacés par « il peut être décidé ». |
Art. 43.In artikel 6.2/3.4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 43.A l'article 6.2./3.4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les termes « au VREG » sont |
woorden "de VREG" telkens vervangen door de woorden "het Vlaams | remplacés par « à la « Vlaams Energieagentschap » » et les termes « la |
VREG » sont remplacés à chaque fois par les termes « la « Vlaams | |
Energieagentschap". | Energieagentschap » ». |
Art. 44.Aan artikel 6.2/3.5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 44.A l'article 6.2/3.5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt een tweede | Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, est inséré un deuxième |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa qui s'énonce comme suit : |
"De registratie van de gegevens, vermeld in het vorig lid, | « L'enregistrement des données visées à l'alinéa précédent, à |
uitgezonderd punten 2° en 12°, bij de creatie van de garantie van | l'exception des points 2° et 12°, lors de la création de la garantie |
oorsprong gebeurt op basis van de beoordeling en rapportering van deze | d'origine, s'effectue sur la base de l'évaluation et de la |
gegevens door het Vlaams Energieagentschap en de beheerder van het net | notification de ces données au VREG par la « Vlaams Energieagentschap |
waarop de installatie is aangesloten." | » et le gestionnaire du réseau auquel l'installation est raccordée. ». |
Art. 45.Paragraaf 5 van artikel 10.1.1 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 45.L'article 10.1.1, paragraphe 5, du même arrêté est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
" § 5. Elke beheerder van een elektriciteitsdistributienet, de | « § 5. Tous les gestionnaires d'un réseau de distribution |
beheerder van een gesloten distributienet, de beheerder van het | d'électricité, d'un réseau de distribution fermé, du réseau de |
plaatselijk vervoernet van elektriciteit en de beheerder van het | transport local d'électricité et du réseau de transmission |
transmissienet bezorgt binnen de maand na het verloop van elk kwartaal | communiquent pour le 10 janvier de chaque année à la « Vlaams |
aan het Vlaams Energieagentschap een lijst van | Energieagentschap » une liste des installations d'énergie renouvelable |
hernieuwbare-energie-installaties en warmtekrachtinstallaties, | et des installations de cogénération reliées à leur réseau et |
aangesloten op diens net en bij de vermelde beheerders aangemeld, met | enregistrées chez eux. Cette liste doit mentionner les données |
voor elk injectie- of afnamepunt, voor de situatie op de laatste dag | suivantes pour chaque point d'injection ou de prélèvement, celles-ci |
van het voorgaande kwartaal, de volgende gegevens: | correspondant à la situation au dernier jour du trimestre précédent : |
1° de naam van de injecteerder of afnemer zoals geregistreerd in het | 1° le nom de l'injecteur ou du client tel qu'inscrit dans le registre |
toegangsregister; | d'entrée ; |
2° het adres van het afnamepunt, injectiepunt of de locatie van de | 2° l'adresse du point de prélèvement, du point d'injection ou le lieu |
aansluiting en in voorkomend geval, de EAN-code; | du raccordement et, le cas échéant, le code EAN ; |
3° het elektrisch vermogen van de installatie, het type technologie, de aard van de gebruikte energiedrager of hernieuwbare energiebron. Het Vlaams Energieagentschap kan een minder frequente rapportering toestaan.". Art. 46.In hoofdstuk I van titel XI van hetzelfde besluit wordt een afdeling V, bestaande uit artikel 11.1.5, ingevoegd, die luidt als volgt: "Afdeling V. Controle betreffende de berekening van groenestroomcertificaten, warmtekrachtcertificaten, onrendabele toppen en bandingfactoren |
3° la puissance électrique de l'installation, le type de technologie, la nature du vecteur énergétique utilisé ou la source d'énergie renouvelable. La "Vlaams Energieagentschap" peut autoriser que les rapports soient remis moins fréquemment. ». Art. 46.Au chapitre I du titre VII du même décret, une section V est introduite et se compose d'un article 11.1.5, qui s'énonce comme suit : « Section V. Contrôle relatif au calcul des certificats d'électricité écologique, des certificats de cogénération, des parties non rentables et des facteurs de banding |
Art. 11.1.5. De personeelsleden van het Vlaams Energieagentschap | Art. 11.1.5. Les membres du personnel de la « Vlaams Energieagentschap |
worden aangesteld om in het kader van de aan het agentschap in titel | » sont désignés, dans le cadre des tâches assignées à l'Agence au |
VI toegewezen taken betreffende de behandeling van expertisedossiers, | titre VI concernant le traitement des dossiers d'expertise, la |
de berekening van het aantal groenestroom- en | détermination du nombre de certificats d'électricité écologique et de |
warmtekrachtcertificaten, en de berekening van de onrendabele toppen | cogénération, et le calcul des parties non rentables et les facteurs |
en de bandingfactoren de nodige controles met betrekking tot | de banding, pour exécuter les contrôles nécessaires visant à détecter |
overtredingen van de bepalingen van hoofdstuk I van titel VII van het | les infractions aux dispositions du titre VII, chapitre Ier du décret |
Energiedecreet van 8 mei 2009 en van titel VI van dit besluit op te | sur l'Energie du 8 mai 2009 et du titre VI du présent arrêté. ». |
sporen.". Art. 47.In titel XI van hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk I/1 |
Art. 47.Au titre XI du même arrêté, un chapitre I/1 est introduit et |
ingevoegd, bestaande uit artikel 11.1/1.1, dat luidt als volgt: | se compose d'un article 11.1/1.1, qui s'énonce comme suit : |
"Hoofdstuk I/1. Toezicht door de VREG | « Chapitre I/1. Surveillance par le VREG |
Art. 11.1/1.1. De personeelsleden van de VREG worden aangesteld om | Art. 11.1/1.1. Les membres du personnel du VREG sont désignés pour |
betreffende de toekenning en het gebruik van groenestroomcertificaten, | exécuter les contrôles nécessaires, dans le cadre de l'octroi et |
l'utilisation des certificats d'électricité écologique, des | |
warmtekrachtcertificaten en garanties van oorsprong de nodige | certificats de cogénération et des garanties d'origine, en vue de |
controles met betrekking tot overtredingen van de bepalingen van | détecter les infractions aux dispositions du titre VII, chapitres I et |
hoofdstuk I en I/1 van titel VII van het Energiedecreet van 8 mei 2009 | I/1 du décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et du titre VI du présent |
en van titel VI van dit besluit op te sporen.". | arrêté. ». |
Art. 48.In titel XI van hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk I/2 |
Art. 48.Au titre XI du même arrêté, un chapitre I/2 est introduit et |
ingevoegd, bestaande uit artikel 11.1/2.1, dat luidt als volgt: | se compose d'un article 11.1/2.1, qui s'énonce comme suit : |
"Hoofdstuk I/2. Toezicht door de afdeling, bevoegd voor | « Chapitre I/2. Surveillance par la division compétente pour |
milieu-inspectie | l'inspection environnementale |
Art. 11.1/2.1. Onverminderd artikel 11.1.3 is de afdeling, bevoegd | Art. 11.1/2.1. Sans préjudice de l'article 11.1.3, la division |
voor milieu-inspectie, met toepassing van artikel 6.3.10 tot en met | compétente pour l'inspection environnementale, en application des |
6.3.21 van het DABM en haar uitvoeringsbepalingen, bevoegd om de | articles 6.3.10 à 6.3.21 inclus du DABM et ses dispositions |
d'exécution, est compétente pour réaliser les contrôles nécessaires | |
nodige controles uit te oefenen bij de eigenaar of uitbater van een | auprès du propriétaire ou de l'exploitant d'une installation de |
productie-installatie betreffende de naleving van hoofdstuk I van het | production en ce qui concerne le respect du titre VII, chapitre Ier, |
titel VII van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en de | du décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et ses dispositions |
uitvoeringsbepalingen ervan. | d'exécutions. |
Het Vlaams Energieagentschap bezorgt de afdeling, bevoegd voor | La « Vlaams Energieagentschap » communique à la division compétente |
milieu-inspectie, een lijst van productie-installaties en te | pour l'inspection environnementale une liste des installations de |
controleren gegevens. Na elk bezoek ter plaatse stelt de afdeling, | production et des données à contrôler. Après chaque visite sur place, |
bevoegd voor milieu-inspectie,een controlerapport op dat onverwijld | la division compétente pour l'inspection environnementale établit un |
aan het Vlaams Energieagentschap wordt bezorgd.". | rapport, qu'elle communique sans délai à la "Vlaams |
Energieagentschap". ». | |
Art. 49.In artikel 12.3.2, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 49.A l'article 12.3.2, § 2, deuxième alinéa, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les |
2012, worden de woorden "door de VREG" opgeheven. | termes « par le VREG » sont abrogés. |
Art. 50.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 50.Dans le même arrêté, modifié pour la dernière fois par le |
van 13 september 2013, wordt een artikel 12.3.6 ingevoegd, dat luidt | décret du 13 septembre 2013, un article 12.3.6 est inséré et s'énonce |
als volgt : | comme suit : |
"Art. 12.3.6. § 1. In afwijking van artikel 6.1.2, § 4 wordt een | « Art. 12.3.6. § 1er. Par dérogation à l'article 6.1.2, § 4, un |
standaarddossier ingediend bij en behandeld door de VREG. De | dossier standard est introduit auprès du VREG et traité par celle-ci. |
paragrafen 1, 2 en 3 van artikel 6.1.2. en artikel 6.1.3 zijn van | Les paragraphes 1, 2 et 3 des articles 6.1.2 et 6.1.3 s'appliquent par |
overeenkomstige toepassing voor wat betreft de behandeling van deze dossiers door de VREG. | analogie au traitement de ces dossiers par le VREG. |
§ 2. In afwijking van artikel 6.1.5, vijfde lid, worden wijzigingen in | § 2. Par dérogation à l'article 6.1.5, cinquième alinéa, les |
standaarddossiers door de certificaatgerechtigde gemeld aan de VREG. | modifications apportées aux dossiers standard par le bénéficiaire du |
De paragrafen twee, drie en vier van artikel 6.1.5 zijn in dat geval | certificat sont notifiées au VREG. Le cas échéant, les paragraphes 2, |
van overeenkomstige toepassing. | 3 et 4 de l'article 6.1.5 s'appliquent par analogie. |
§ 3. In afwijking van artikel 6.1.6, § 1, gebeurt de controle in | § 3. Par dérogation à l'article 6.1.6, § 1er, le contrôle des dossiers |
standaarddossiers door de netbeheerder op verzoek van de VREG en wordt | standard est effectué par le gestionnaire de réseau à la demande du |
weigering van de toegang tot de installatie of vaststelling van de | VREG et le refus d'accès à l'installation ou la constatation par le |
netbeheerder dat niet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 6.1.3 tot | gestionnaire de réseau que celle-ci ne satisfait pas aux conditions |
en met 6.1.5 is voldaan, gemeld aan en gecontroleerd door de VREG. | visées aux articles 6.1.3 à 6.1.5 inclus, sont notifiés et contrôlés |
§ 4. In afwijking van artikel 6.1.7, tweede lid en artikel 6.1.14, § | par le VREG. § 4. Par dérogation à l'article 6.1.7, deuxième alinéa, et à l'article |
1, berekent de VREG het aantal toe te kennen groenestroomcertificaten | 6.1.14, § 1er, le VREG calcule le nombre de certificats d'électricité |
in standaarddossiers. | écologique à attribuer aux dossiers standard. |
§ 5. In afwijking van artikel 6.1.9, § 1, tweede lid en § 2, tweede | § 5. Par dérogation à l'article 6.1.9, § 1er, deuxième alinéa, et § 2, |
lid wordt de VREG op de hoogte gebracht van de meetgegevens in | deuxième alinéa, le VREG est informée des données de mesurage des |
standaarddossiers. Artikel 6.1.9, § 1, derde lid, § 3 en § 4 zijn | dossiers standard. L'article 6.1.9, § 1er, troisième alinéa, § 3 et 4, |
daarbij van overeenkomstige toepassing." | s'appliquent dès lors par analogie. ». |
Art. 51.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 51.Dans le même arrêté, modifié pour la dernière fois par le |
van 13 september 2013, wordt een artikel 12.3.7 ingevoegd, dat luidt | décret du 13 septembre 2013, un article 12.3.7 est inséré et s'énonce |
als volgt: | comme suit : |
"Art. 12.3.7. In afwijking van artikel 6.2/3.1, derde lid, wordt een | « Art. 12.3.7. Par dérogation à l'article 6.2/3.1, troisième alinéa, |
standaarddossier inzake garanties van oorsprong ingediend bij en | un dossier standard concernant les garanties d'origine est introduit |
behandeld door de VREG. Het aanvraagdossier bestaat uit een correct en | auprès du VREG et traité par celle-ci. Ce dossier de demande comporte |
volledig ingevuld aanvraagformulier, waarvan het model wordt bepaald | un formulaire de demande dûment rempli, dont le modèle est fixé par le |
door de VREG en de in het aanvraagformulier aangeduide documenten ter | VREG, et les documents justificatifs de la demande qui sont indiqués |
staving van de aanvraag. | dans le formulaire de demande. |
In afwijking van artikel 6.2/3.3, § 2, worden het aantal toe te kennen | Par dérogation à l'article 6.2/3.3, § 2, le VREG calcule le nombre de |
garanties van oorsprong in standaarddossiers berekend door de VREG. | garanties d'origine à octroyer pour les dossiers standard. |
In afwijking van artikel 6.2/3.4, tweede lid, worden de gegevens, | Par dérogation à l'article 6.2/3.4, deuxième alinéa, les données |
vermeld in artikel 6.2/3.4, in standaarddossiers overgemaakt aan de | visées à l'article 6.2/3.4, concernant les dossiers standard sont |
VREG. De VREG kan nadere regels vastleggen voor de manier waarop deze | communiquées au VREG. Le VREG peut arrêter des modalités relatives au |
metingen uitgevoerd moeten worden en voor de manier waarop de gegevens | mode d'exécution de ces mesurages visés à l'alinéa deux, et de |
aan de VREG bezorgd moeten worden.". | communication de ces données au VREG. ». |
Art. 52.In hetzelfde besluit worden in Bijlage III/4 de woorden ", |
Art. 52.Dans le même arrêté, à l'annexe III/4, les termes « pour |
voor zover de investeringen gebeurd zijn voor 1 januari 2013" telkens | autant que ces investissements aient été effectués avant le 1er |
opgeheven. | janvier 2013 » sont à chaque fois abrogés. |
Art. 53.Het Vlaams Energieagentschap treedt van rechtswege in de |
Art. 53.La « Vlaams Energieagentschap » est subrogée dans les droits |
rechten en verplichtingen van de VREG die betrekking hebben op de | et obligations du VREG en ce qui concerne les missions, tâches et |
overgedragen opdrachten, taken en bevoegdheden inzake de behandeling | missions transférées relativement au traitement des dossiers |
van expertisedossiers en de berekening van het aantal toe te kennen | d'expertise et au calcul du nombre de certificats d'électricité verte, |
groenestroomcertificaten, warmtekrachtcertificaten en garanties van | de certificats de cogénération et de garanties d'origine à octroyer |
oorsprong in expertisedossiers, met uitzondering van de rechten en | pour les dossiers d'expertise, à l'exception des droits et obligations |
verplichtingen die voortvloeien uit de hangende procedures en | qui résultent des procédures pendantes et des futures procédures |
toekomstige gerechtelijke procedures met betrekking tot die | judiciaires portant sur ces missions, tâches et compétences et des |
opdrachten, taken en bevoegdheden en die voor 1 april 2014 onder | faits datant d'avant le 1er avril 2014 sous la surveillance du VREG. |
toezicht van de VREG plaatsvonden. | |
Art. 54.Artikel 26 van het decreet van 14 maart 2014 houdende |
Art. 54.L'article 26 du décret du 14 mars 2014 portant modification |
wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de | du décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concerne la |
omzetting van de Richtlijn van de Europese Unie 2012/27/EU van 25 | transposition de la Directive de l'Union européenne 2012/27/UE du 25 |
oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie en de toekenning van | octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, et l'octroi de |
groenestroomcertificaten, warmte-krachtcertificaten en garanties van oorsprong treedt in werking. | certificats d'électricité écologique, de certificats de cogénération et de garanties d'origine entre en vigueur. |
Art. 55.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 55.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad met uitzondering van artikel 1, 3°, | au Moniteur Belge, à l'exception de l'article 1er, points 3°, 5°, 6°, |
5°, 6°, artikel 2, artikel 5 tot en met 21, artikel 22, 1° en 4°, | de l'article 2, des articles 5 à 21 inclus, de l'article 22, points 1° |
artikel 23 tot en met 36, artikel 39 tot en met 44, artikel 46, | et 4°, de l'article 23 à 36 inclus, des articles 39 à 44 inclus, de |
artikel 47, artikel 49 tot en met 51, artikel 53 en 54 die uitwerking | l'article 47, des articles 49 à 51, et des articles 53 et 54, qui |
hebben met ingang van 1 april 2014. | prennent effet le 1er avril 2014. |
Artikel 22, 2° en 3°, zijn voor het eerst van toepassing op | L'article 22, points 2° et 3°, s'applique pour la première fois à |
elektriciteit opgewekt vanaf 1 april 2014. | l'électricité produite à partir du 1er avril 2014. |
Artikel 38 is voor het eerst van toepassing op projecten waarvoor op | L'article 38 s'applique pour la première fois aux projets pour |
datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad | lesquels à la date de publication du présent arrêté au Moniteur Belge, |
nog geen voorlopige bandingfactor, als bedoeld in artikel 6.2/1.7, § 1 | aucun facteur de banding provisoire, au sens de l'article 6.2/1.7, § 1er, |
vijfde lid, door de minister of de Vlaamse Regering is vastgelegd. | cinquième alinéa, n'a encore été fixé par le ministre ou le Gouvernement flamand. |
Art. 56.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is |
Art. 56.Le ministre flamand ayant la politique de l'énergie dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 mei 2014. | Bruxelles, le 9 mai 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |