← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
9 MAART 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 9 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de | Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de |
procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden | procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières |
aangelegenheden | personnalisables |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur | Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée |
voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van | aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre |
20 december 1996 en 16 maart 1999; | 1996 et 16 mars 1999; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les |
de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden | règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières |
aangelegenheden; | personnalisables; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale |
Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour | |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 24 | l'Intégration sociale des Personnes handicapées), rendu le 24 octobre |
oktober 2000; | 2000; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven | Vu l'avis du conseil d'administration de « Kind en Gezin » (Enfance et |
op 25 oktober 2000; | Famille), rendu le 25 octobre 2000; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 januari 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 janvier 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is het specifieke toezicht | Considérant qu'il s'impose d'urgence de confier le contrôle spécifique |
op de besteding van de investeringssubsidies die volgens de | de l'utilisation des subventions d'investissement, accordées par les |
VIPA-procedure door de instellingen Kind en Gezin en het Vlaams Fonds | organismes « Kind en Gezin » et « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie |
voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap worden toegekend, toe te vertrouwen aan de begrotingsorganen die tevens aangesteld zijn om het algemene toezicht op deze instellingen uit te oefenen; Overwegende dat de creatie van de juridische onderbouw om dit specifieke toezicht uit te oefenen in het kader van behoorlijk bestuur geen verder uitstel duldt; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.In artikel 19 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
van Personen met een Handicap » selon la procédure du « VIPA » (Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables), aux organismes budgétaires qui sont également désignés pour exercer la surveillance générale sur ces organismes; Considérant que la création d'un support juridique en vue d'exercer ce contrôle spécifique dans le cadre d'une bonne administration, ne peut plus être reportée; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après en avoir délibéré, Arrête : Article 1er.Dans l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor | 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à |
persoonsgebonden aangelegenheden wordt § 4 vervangen door wat volgt : | l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, le § 4 est |
remplacé par ce qui suit : | |
« § 4. In elk geval roepen het Fonds of de instellingen maandelijks | « § 4. Le Fonds ou les organismes convoquent en tout cas chaque mois |
een coördinatiecommissie samen. Deze coördinatiecommissie is | |
samengesteld uit de vertegenwoordigers van het Fonds of van de | une commission de coordination. Celle-ci est composée de représentants |
instellingen en van de administraties aan wie het advies, bedoeld in § | du Fonds ou des organismes et des administrations auxquelles l'avis |
2, is aangevraagd. De Inspectie van Financiën wordt op elke | visé au § 2 est demandé. L'Inspection des Finances est invitée à |
vergadering van het Fonds uitgenodigd. In het bijzonder adviseert de | chaque réunion et elle rend en particulier des avis sur la cohérence |
Inspectie van Financiën over de coherentie van de subsidiebeloften | des promesses de subvention dans le cadre du budget pluriannuel par |
binnen de meerjarenbegroting per sector van de Vlaamse Gemeenschap. De | secteur de la Communauté flamande. Le délégué des finances désigné |
bij de instellingen aangestelde gemachtigde van financiën wordt op | auprès des organismes est invité à chaque commission de coordination |
elke coördinatiecommissie van de hem of haar betreffende instelling | de l'organisme se rapportant à lui ou à elle pour contrôler l'octroi |
uitgenodigd om toezicht uit te oefenen op de toekenning van de | des subventions d'investissement. Les avis émis suivant les |
investeringssubsidies. De adviezen die zijn uitgebracht volgens de | dispositions des §§ 2 et 3 sont mis chaque fois à l'ordre du jour de |
bepalingen van § 2 en § 3, worden telkens op de agenda van de | la prochaine réunion de la commission de coordination. Cette |
eerstvolgende vergadering van de coördinatiecommissie geplaatst. Deze | commission a pour mission d'élaborer de commun accord un projet de |
commissie heeft tot taak in gezamenlijk overleg een ontwerp van | |
beslissing op te maken en aan de overheid voor te leggen. Bij gebrek | décision et de le soumettre à l'autorité. A défaut d'un point de vue |
aan een eensgezind standpunt wordt een advies opgesteld, met | |
vermelding van de verschillende standpunten. » | uniforme, un avis est rendu indiquant les différents positions. » |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a les investissements en faveur des |
verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. | établissements de soins dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 maart 2001. | Bruxelles, le 9 mars 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |