Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling van het beheer en de werking van het Vlaams Zorgfonds | Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion et le fonctionnement du "Vlaams Zorgfonds" |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling van | 9 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion et le |
het beheer en de werking van het Vlaams Zorgfonds | fonctionnement du "Vlaams Zorgfonds" (Fonds flamand d'assurance soins) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance |
zorgverzekering, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 8 | soins, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 8 décembre 2000, |
december 2000, 18 mei 2001, 20 december 2002, 30 april 2004, 7 mei | 18 mai 2001, 20 décembre 2002, 30 avril 2004, 7 mai 2004, 24 juin |
2004, 24 juni 2005, 25 november 2005 en 23 december 2005; | 2005, 25 novembre 2005 et 25 décembre 2005; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van het Vlaams | Vu le décret du 7 mai 2004 portant transformation du " Vlaams |
Zorgfonds tot een intern verzelfstandigd agentschap met | Zorgfonds " (Fonds flamand d'Assurance Soins) en une agence |
rechtspersoonlijkheid en tot wijziging van het decreet van 30 maart | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique et modifiant le |
1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, gewijzigd bij de | décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, |
decreten van 24 juni 2005 en 23 december 2005; | modifié par les décrets des 24 juin 2005 et 23 décembre 2005; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2000 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant |
organisatie en regeling van het beheer en de werking van het Vlaams | organisation et réglant la gestion et le fonctionnement du "Vlaams |
Zorgfonds, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 | Zorgfonds", modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 |
maart 2001, 19 oktober 2001, 7 mei 2004 en 12 november 2004; | mars 2001, 19 octobre 2001, 7 mai 2004 et 12 novembre 2004; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden | délégation de compétences de décision aux chefs des agences |
van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid; | autonomisées internes de l'Administration flamande; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant création |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn | de l'agence autonomisée interne "Inspectie Welzijn en Gezondheid" |
en Gezondheid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005; | (Inspection de l'Aide sociale et de la Santé publique), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en | l'agence autonomisée interne "Zorg en Gezondheid" (Soins et Santé), |
Gezondheid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005; |
juni 2005; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 november 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 2004 modifiant |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2000 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant organisation |
houdende organisatie en regeling van het beheer en de werking van het | et réglant la gestion et le fonctionnement du "Vlaams Zorgfonds" et |
Vlaams Zorgfonds en tot aanduiding van de leidend ambtenaar van het | désignant le fonctionnaire dirigeant du "Vlaams Zorgfonds"; |
Vlaams Zorgfonds; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 16 mars 2006; |
maart 2006; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van het | Considérant que le décret du 7 mai 2004 portant transformation du " |
Vlaams Zorgfonds tot een intern verzelfstandigd agentschap met | Vlaams Zorgfonds " (Fonds flamand d'Assurance Soins) en une agence |
rechtspersoonlijkheid en tot wijziging van het decreet van 30 maart | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique et modifiant le |
1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, gewijzigd bij de | décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, |
decreten van 24 juni 2005 en 23 december 2005, op 1 april 2006 in | modifié par les décrets des 24 juin 2005 et 23 décembre 2005, est |
werking is getreden; | entré en vigueur le 1er avril 2006; |
Overwegende dat de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering | Considérant qu'après la réorganisation de l'administration flamande, |
van 8 juni 2000 houdende organisatie en regeling van het beheer en de | les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 |
portant organisation et réglant la gestion et le fonctionnement du " | |
werking van het Vlaams Zorgfonds, gewijzigd bij de besluiten van de | Vlaams Zorgfonds " (Fonds flamand d'Assurance Soins), modifié par les |
Vlaamse Regering van 30 maart 2001, 19 oktober 2001, 7 mei 2004 en 12 november 2004, na de reorganisatie van de Vlaamse administratie niet meer in overeenstemming zijn met de werkelijke situatie; Overwegende dat dringend aan alle belanghebbenden rechtszekerheid moet worden geboden na de omvorming van het Vlaams Zorgfonds van openbare instelling naar een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Ruimtelijke Ordening; Na beraadslaging, | arrêtés du Gouvernement flamand des 30 mars 2001, 19 octobre 2001, 7 mai 2004 et 12 novembre 2004 ne correspondent plus à la situation réelle; Considérant qu'il y a lieu d'assurer la sécurité juridique de tous les intéressés, après la transformation du Vlaams Zorgfonds d'organisme public en agence interne autonomisée dotée de la personnalité juridique; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, et du Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° decreet: het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van het Vlaams | 1° décret : le décret du 7 mai 2004 portant transformation du " Vlaams |
Zorgfonds tot een intern verzelfstandigd agentschap met | Zorgfonds " en une agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid en tot wijziging van het decreet van 30 maart | juridique et modifiant le décret du 30 mars 1999 portant organisation |
1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering; | de l'assurance soins; |
2° Fonds: het Vlaams Zorgfonds, vermeld in artikel 3, eerste lid, van | 2° Fonds : le "Vlaams Zorgfonds" (Fonds flamand d'assurance soins), |
het decreet; | visé à l'article 3, alinéa premier, du décret; |
3° ministers: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | 3° Ministres : le Ministre flamand chargé de l'assistance aux |
personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting; | personnes et le Ministre flamand chargé du budget; |
4° het bevoegde agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg | 4° l'agence compétente : l'agence autonomisée interne "Zorg en |
en Gezondheid; | Gezondheid"; |
5° hoofd van het Fonds: het personeelslid dat door de Vlaamse Regering | 5° chef du Fonds : le membre du personnel chargé par le Gouvernement |
wordt belast met de algemene leiding, de werking en de | flamand de la direction générale, du fonctionnement et de la |
vertegenwoordiging van het Vlaams Zorgfonds; | représentation du Vlaams Zorgfonds. |
6° zorgkas: een zorgkas die erkend is op basis van het decreet van 30 | 6° caisse d'assurance soins : une caisse d'assurance soins agréée en |
maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering. | vertu du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins. |
HOOFDSTUK II. - Beheer en werking van het Fonds | CHAPITRE II. - Gestion et fonctionnement du Fonds |
Art. 2.§ 1. Het hoofd van het Fonds heeft delegatie van |
Art. 2.§ 1. Le chef du Fonds a délégation de compétence de décision |
beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden die zijn vastgesteld in | |
het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling | pour les matières fixées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de | octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux |
intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid. | chefs des agences autonomisées internes de l'Administration flamande. |
Naast de delegatie voor de aangelegenheden, vermeld in het eerste lid, | Outre la délégation des compétences visées à l'alinéa premier, il est |
wordt aan het hoofd van het Fonds de aanvullende delegatie verleend | conféré au chef du Fonds la délégation complémentaire en matière |
inzake het opleggen van de administratieve geldboete, vermeld in | d'application de l'amende administrative mentionnée à l'article 21bis |
artikel 21bis van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering. | du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins. |
§ 2. Naast de delegaties voor de aangelegenheden, vermeld in § 1, | § 2. Outre les délégations relatives aux matières visées à l'article |
worden aan het hoofd van het Fonds de volgende specifieke delegaties | 1, les délégations spécifiques suivantes sont conférées au Fonds : |
verleend: 1° alle noodzakelijke goedkeuringen geven en beslissingen nemen die | 1° les approbations requises et les décisions éventuellement |
eventueel in voorkomend geval nodig zijn voor de verevening tussen de | nécessaires, en vue de la compensation entre les caisses d'assurance |
zorgkassen, en subsidies verlenen aan de zorgkassen conform artikel 6, | soins, et l'octroi de subventions aux caisses d'assurance soins |
punt 1° en punt 2°, van het decreet en binnen de richtlijnen, | conformément à l'article 6, 1° et 2° du décret et aux directives |
vastgesteld door de Vlaamse Regering; | fixées par le Gouvernement flamand. |
2° beslissingen nemen in het kader van het toezicht en de controle op | 2° la prise de décisions dans le cadre de la surveillance et du |
de zorgkassen, vermeld in artikel 6, punt 4°, van het decreet; | contrôle des caisses d'assurance soins, tels que visés à l'article 6, |
3° bij financiële instellingen rekeningen openen en erover beschikken | 4° du décret; 3° ouvrir des comptes auprès d'établissements financiers et en |
afhankelijk van het gevoerde kasbeheer en de belegging van de | disposer, en fonction de la gestion de la caisse et l'investissement à |
beschikbare financiële activa op korte termijn; | court terme d'actifs financiers disponibles. |
4° beslissingen nemen over de aansluitingsplicht in het kader van de | 4° la prise de décisions relatives à l'affiliation obligatoire dans le |
zorgverzekering, vermeld in artikel 4 van het decreet van 30 maart | cadre de l'assurance soins, visée à l'article 4 du décret du 30 mars |
1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, rekening houdend | 1999 portant organisation de l'assurance soins, en tenant compte de la |
met de ter zake geldende Europese regelgeving en internationale | réglementation européenne et des traités internationaux en vigueur en |
verdragen. | la matière. |
§ 3. Bij het gebruik van de delegaties gelden de algemene regelingen, | § 3. L'utilisation des délégations est soumise aux réglementations, |
voorwaarden en beperkingen, vermeld in het besluit van de Vlaamse | conditions et limitations générales, telles que reprises à l'arrêté du |
Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van | Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de |
beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde | compétences de décision aux chefs des agences autonomisées internes de |
agentschappen van de Vlaamse overheid, met inbegrip van de bepalingen | l'Administration flamande, y compris les dispositions relatives à la |
inzake subdelegatie, de regeling bij vervanging en de verantwoording. | sous-délégation, la réglementation en cas de remplacement et la justification. |
Art. 3.§ 1. De personeelsleden van het bevoegde agentschap, die |
Art. 3.§ 1. Les membres du personnel de l'agence compétente, désignés |
daartoe door het hoofd van het Fonds zijn aangewezen, kunnen ter | à cet effet par le chef du Fonds, exercent sur place ou sur pièces le |
plaatse of op stukken toezicht uitoefenen op het beheer, de werking en | contrôle de la gestion, du fonctionnement et de la situation |
de financiële toestand van de zorgkassen. Op hun eenvoudig verzoek | financière des caisses d'assurance soins. Les caisses d'assurance |
bezorgen de zorgkassen aan hen elk stuk dat daarmee verband houdt. | soins leur transmettent, sur simple demande, tout document y afférent. |
De personeelsleden, vermeld in het eerste lid, brengen aan het Fonds | Les membres du personnel visés à l'alinéa premier font rapport au |
verslag uit over het door hen uitgeoefende toezicht. | Fonds sur le contrôle exercé par eux. |
§ 2. Het Fonds sluit een samenwerkingsovereenkomst met het intern | § 2. Le Fonds conclut un accord de coopération avec l'agence |
verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | autonomisée interne " Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ", |
waarbij de boekhoudkundige controle op de jaarrekening van de | en vertu duquel le contrôle comptable des comptes annuels des caisses |
zorgkassen wordt toegewezen aan het laatstgenoemde agentschap. | d'assurance soins est attribué à ladite agence. |
Art. 4.Het hoofd van het Fonds en de personeelsleden van het bevoegde |
Art. 4.Le chef du Fonds et les membres du personnel de l'agence |
agentschap die meewerken aan de uitvoering van de opdrachten van het | compétente qui contribuent à la réalisation des missions du Fonds, |
Fonds, zijn gebonden aan het beroepsgeheim. | sont tenus au secret professionnel. |
HOOFDSTUK III. - Het reservefonds | CHAPITRE III. - Le fonds de réserve |
Art. 5.Elke opneming uit het reservefonds is afhankelijk van de |
Art. 5.Tout prélèvement du fonds de réserve est tributaire de |
voorafgaande toestemming van de ministers. | l'autorisation préalable des ministres. |
HOOFDSTUK IV. - De boekhouding | CHAPITRE IV. - La comptabilité |
Art. 6.In de boekhouding wordt per zorgkas een rekening geopend. |
Art. 6.Dans la comptabilité, il est ouvert un compte par caisse |
d'assurance soins. | |
Elke uitgave aan een zorgkas wordt chronologisch geboekt met | Chaque dépense à une caisse d'assurance soins est portée en compte de |
vermelding van de kostensoort. | manière chronologique, avec mention du type de frais. |
De ministers bepalen de kostensoorten en het model van de rekening, | Les Ministres arrêtent les types de frais et le modèle du compte, |
vermeld in het eerste lid. | visés à l'alinéa premier. |
Art. 7.Het Fonds bezorgt uiterlijk op 31 maart aan de ministers een |
Art. 7.Le Fonds remet aux Ministres, le 31 mars au plus tard, un |
boekhoudkundig verslag van alle verrichtingen van het voorbije jaar. | rapport comptable de toutes les opérations de l'année écoulée. Les |
De ministers bepalen de vormvereisten waaraan het verslag moet | Ministres arrêtent les exigences de forme minimales auxquelles le |
voldoen. | rapport doit répondre. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 8.Het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2000 houdende |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant |
organisatie en regeling van het beheer en de werking van het Vlaams | organisation et réglant la gestion et le fonctionnement du "Vlaams |
Zorgfonds, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 | Zorgfonds", modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 |
maart 2001, 19 oktober 2001, 7 mei 2004 en 12 november 2004, wordt | mars 2001, 19 octobre 2001 et 12 novembre 2004, est abrogé. |
opgeheven. Art. 9.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Art. 9.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre |
november 2004 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering | 2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant |
van 8 juni 2000 houdende organisatie en regeling van het beheer en de | organisation et réglant la gestion et le fonctionnement du "Vlaams |
werking van het Vlaams Zorgfonds en tot aanduiding van de leidend | Zorgfonds" et désignant le fonctionnaire dirigeant du "Vlaams |
ambtenaar van het Vlaams Zorgfonds, wordt opgeheven. | Zorgfonds", est abrogé. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
en de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën, zijn, ieder wat | attributions et le Ministre flamand qui a les finances dans ses |
haar of hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 9 juni 2006. | Bruxelles, le 9 juin 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
Mevr. I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Ruimtelijke Ordening, | Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |