Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten, wat betreft de organisatie van het schooljaar in het basisonderwijs, de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, de puntenenveloppen voor de scholengemeenschappen basisonderwijs, het ondersteuningsaanbod voor gelijke onderwijskansen in het buitengewoon basisonderwijs, en de Rijdende kleuterschool Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés, en ce qui concerne l'organisation de l'année scolaire dans l'enseignement fondamental, le cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, les enveloppes de points pour les centres d'enseignement de l'enseignement fondamental, l'offre d'appui à l'égalité des chances en éducation dans l'enseignement fondamental spécial, et l'Ecole maternelle itinérante flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 9 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers |
diverse besluiten, wat betreft de organisatie van het schooljaar in het basisonderwijs, de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, de puntenenveloppen voor de scholengemeenschappen basisonderwijs, het ondersteuningsaanbod voor gelijke onderwijskansen in het buitengewoon basisonderwijs, en de Rijdende kleuterschool Vlaanderen Rechtsgronden | arrêtés, en ce qui concerne l'organisation de l'année scolaire dans l'enseignement fondamental, le cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, les enveloppes de points pour les centres d'enseignement de l'enseignement fondamental, l'offre d'appui à l'égalité des chances en éducation dans l'enseignement fondamental spécial, et l'Ecole maternelle itinérante flamande Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op : | Le présent arrêté est fondé sur : |
- Het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 50, artikel | - Le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
125duodecies1, ingevoegd bij het decreet van 22 juni 2007 en vervangen | article 50, article 125duodecies1, inséré par le décret du 22 juin |
bij het decreet van 9 juli 2021, artikel 139undecies, § 2, ingevoegd | 2007 et remplacé par le décret du 9 juillet 2021, article 139undecies, |
bij het decreet van 8 mei 2009, artikel 139ter decies, § 2, ingevoegd | § 2, inséré par le décret du 8 mai 2009, article 139ter decies, § 2, |
bij het decreet van 8 mei 2009 en gewijzigd bij het decreet van 9 juli | inséré par le décret du 8 mai 2009 et modifié par le décret du 9 |
2021, artikel 169, § 5, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014 en | juillet 2021, article 169, § 5, inséré par le décret du 25 avril 2014 |
gewijzigd bij het decreet van 5 april 2019, en artikel 194quater, | et modifié par le décret du 5 avril 2019, et article 194quater, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 4 juli 2008 en vervangen bij het decreet | par le décret du 4 juillet 2008 et remplacé par le décret du 9 juillet |
van 9 juli 2021; | 2021 ; |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld : | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 12 april 2021; | - L'Inspection des Finances a donné un avis le 12 avril 2021 ; |
- De Raad van State heeft advies nr. 69.338/1 gegeven op 1 juni 2021. | - Le Conseil d'Etat a rendu son avis n° 69.338/1 le 1 juin 2021. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
- Het decreet van 12 februari 2021 tot het nemen van dringende | - Le décret du 12 février 2021 contenant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen in het onderwijs naar aanleiding van de | urgentes dans le domaine de l'enseignement suite à la crise du |
coronacrisis (VI), artikel 5. | coronavirus (VI), article 5. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven : | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Het uitvoeringsbesluit over de organisatie van het schooljaar in het | - L'arrêté d'exécution relatif à l'organisation de l'année scolaire |
basisonderwijs kan inzake pedagogische studiedagen verduidelijkt | dans l'enseignement fondamental peut être clarifié en matière de |
worden; | journées d'étude pédagogiques ; |
- De decretale wijzigingen die door het decreet over het onderwijs | - Les modifications décrétales apportées par le décret relatif à |
XXXI doorgevoerd zijn voor de puntenenveloppen zorg, maken een aantal | l'enseignement XXXI pour les enveloppes de points encadrement |
aanpassingen aan de uitvoeringsbesluiten betreffende de | renforcé, nécessitent un certain nombre d'ajustements aux arrêtés |
personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs en betreffende de | d'exécution relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental |
puntenenveloppen van de scholengemeenschappen noodzakelijk; | ordinaire et relatif aux enveloppes de points des centres d'enseignement ; |
- De decretale wijzigingen die door het decreet over het onderwijs | - Les modifications décrétales apportées par le décret relatif à |
XXXI doorgevoerd zijn voor het ondersteuningsaanbod gelijke onderwijskansen in het buitengewoon basisonderwijs, maken een aantal aanpassingen aan het uitvoeringsbesluit over dat ondersteuningsaanbod noodzakelijk; - Door een aantal decretale aanpassingen aan de bepalingen over de organisatie van een Rijdende kleuterschool Vlaanderen moet het besluit dat de regels vastlegt voor de aanvraag en voor de toekenning van de subsidie voor die Rijdende kleuterschool, op enkele punten aangepast worden. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : | l'enseignement XXXI pour l'offre d'appui à l'égalité des chances en éducation dans l'enseignement fondamental spécial, nécessitent un certain nombre d'ajustements à l'arrêté d'exécution relatif à cette offre d'appui ; - En raison d'un certain nombre de modifications décrétales apportées aux dispositions relatives à l'organisation d'une Ecole maternelle itinérante flamande, l'arrêté fixant les règles de demande et d'octroi de la subvention pour cette Ecole maternelle itinérante flamande doit être adapté sur quelques points. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
17 april 1991 tot organisatie van het schooljaar in het basisonderwijs | avril 1991 organisant l'année scolaire dans l'enseignement fondamental |
en in het deeltijds onderwijs georganiseerd, erkend of gesubsidieerd | et dans l'enseignement à temps partiel organisé, agréé ou subventionné |
door de Vlaamse Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
april 1991 tot organisatie van het schooljaar in het basisonderwijs en | 17 avril 1991 organisant l'année scolaire dans l'enseignement |
in het deeltijds onderwijs georganiseerd, erkend of gesubsidieerd door | fondamental et dans l'enseignement à temps partiel organisé, agréé ou |
de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | subventionné par la Communauté flamande, modifié par l'arrêté du |
Regering van 31 augustus 2001, wordt paragraaf 3 vervangen door wat | Gouvernement flamand du 31 août 2001, le paragraphe 3 est remplacé par |
volgt : | ce qui suit : |
" § 3. De lessen kunnen voor alle leerlingen of voor een | « § 3. Par année scolaire, les cours peuvent être suspendus pendant un |
leerlingengroep anderhalve dag per schooljaar geschorst worden om | jour et demi pour tous les élèves ou pour un groupe d'élèves, en vue |
pedagogische studiedagen voor de leerkrachten te houden. Die | d'organiser des journées d'étude pédagogiques pour les enseignants. Ce |
anderhalve dag kan in halve dagen gesplitst worden." | jour et demi peut être divisé en demi-jours. » |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon | juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental |
basisonderwijs | ordinaire |
Art. 2.In het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif |
betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs worden | au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, les |
de volgende artikelen opgeheven : | articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 30bis, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | 1° l'article 30bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
van 5 september 2008 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse | septembre 2008 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
Regering van 18 september 2020; | septembre 2020; |
2° artikel 30ter, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008. | 2° l'article 30ter, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2008. |
Art. 3.In artikel 30quater, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 3.Dans l'article 30quater, § 1er, du même arrêté, inséré par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2008, le membre de |
zinsnede "De omrekening van punten naar de gefinancierde of | phrase « La conversion de points vers les emplois financés ou |
gesubsidieerde voltijdse betrekkingen gebeurt als volgt :" vervangen | subventionnés s'opère comme suit : » est remplacé par le membre de |
door de zinsnede "De omrekening van punten verkregen conform artikel | phrase « La conversion de points obtenus conformément à l'article |
194quater van het decreet naar de gefinancierde of gesubsidieerde | 194quater du décret vers les emplois à temps plein financés ou |
voltijdse betrekkingen in het ambt van zorgcoördinator gebeurt als | subventionnés dans la fonction de coordinateur de l'encadrement |
volgt:". | renforcé s'opère comme suit : ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 maart 2004 betreffende de puntenenveloppen voor de | mars 2004 relatif aux enveloppes de points pour les centres |
scholengemeenschappen basisonderwijs | d'enseignement de l'enseignement fondamental |
Art. 4.In het besluit van de Vlaamse regering van 5 maart 2004 |
Art. 4.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 relatif |
betreffende de puntenenveloppen voor de scholengemeenschappen | aux enveloppes de points pour les centres d'enseignement de |
basisonderwijs worden de volgende artikelen opgeheven : | l'enseignement fondamental, les articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 4ter1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 7 september 2007, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | 1° l'article 4ter1, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
septembre 2007, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | |
Regering van 5 september 2008 en het laatst gewijzigd bij het besluit | septembre 2008 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 18 september 2020; | flamand du 18 septembre 2020; |
2° artikel 4ter2, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 7 september 2007, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | 2° l'article 4ter2, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
Regering van 5 september 2008 en gewijzigd bij het besluit van de | septembre 2007, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Vlaamse Regering van 18 september 2020. | septembre 2008 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 septembre 2020. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
30 oktober 2009 betreffende het ondersteuningsaanbod voor gelijke | octobre 2009 relatif à l'offre d'appui à l'égalité des chances en |
onderwijskansen in het buitengewoon basisonderwijs | éducation dans l'enseignement fondamental spécial |
Art. 5.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Art. 5.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
oktober 2009 betreffende het ondersteuningsaanbod voor gelijke | octobre 2009 relatif à l'offre d'appui à l'égalité des chances en |
onderwijskansen in het buitengewoon basisonderwijs, gewijzigd bij het | éducation dans l'enseignement fondamental spécial, modifié par |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018, worden de volgende | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt punt 2° opgeheven; | 1° dans l'alinéa premier, le point 2° est abrogé : |
2° in het eerste lid wordt punt 3° vervangen door wat volgt : | 2° dans l'alinéa premier, le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° concentratiegraad: de procentuele verhouding tussen : | « 3° taux de concentration : le rapport, en pour cent, entre : |
a) het aantal regelmatige leerlingen in type basisaanbod en type 3 dat | a) le nombre d'élèves réguliers en type offre de base et type 3 |
beantwoordt aan de in artikel 139undecies, § 1, 1° van het decreet | répondant à l'indicateur d'égalité des chances, tel que visé à |
bedoelde gelijkekansenindicator die niet : | l'article 139undecies, § 1, 1° du décret qui : |
- binnen het niet rechtstreeks toegankelijke aanbod, als vermeld in | - n'utilisent pas, au sein de l'offre non directement accessible, |
artikel 2, § 1, 40°, van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de | telle que visée à l'article 2, § 1, 40°, du décret du 12 juillet 2013 |
integrale jeugdhulp gebruik maken van de module verblijf in een | relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, le module de séjour dans un |
multifunctioneel centrum, als vermeld in artikel 10 van het besluit | centre multifonctionnel, tel que visé à l'article 10 de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende erkenning en | Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant agrément et |
subsidiëring van multifunctionele centra voor minderjarige personen | subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes |
met een handicap; | handicapées mineures; |
- in een internaat buitengewoon onderwijs vermeld in deel III, | - ne sont pas inscrits dans un internat d'enseignement spécial, visé à |
hoofdstuk 4, afdeling 1, onderafdeling 2, van de codificatie sommige | la partie III, chapitre 4, section 1, sous-section 2, de la |
bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016 ingeschreven zijn; | codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement du |
b) het totale aantal regelmatige leerlingen in type basisaanbod en | 28 octobre 2016; b) le nombre total d'élèves réguliers en type offre de base et type 3 |
type 3 van een school, berekend op 1 februari van het voorafgaande | d'une école, calculé le 1er février de l'année scolaire précédente, |
schooljaar, die niet : | qui : |
- binnen het niet rechtstreeks toegankelijke aanbod, als vermeld in | - n'utilisent pas, au sein de l'offre non directement accessible, |
artikel 2, § 1, 40°, van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de | telle que visée à l'article 2, § 1, 40°, du décret du 12 juillet 2013 |
integrale jeugdhulp gebruik maken van de module verblijf in een | relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, le module de séjour dans un |
multifunctioneel centrum, als vermeld in artikel 10 van het besluit | centre multifonctionnel, tel que visé à l'article 10 de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende erkenning en | Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant agrément et |
subsidiëring van multifunctionele centra voor minderjarige personen | subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes |
met een handicap; | handicapées mineures; |
- in een internaat buitengewoon onderwijs vermeld in deel III, | - ne sont pas inscrits dans un internat d'enseignement spécial, visé à |
hoofdstuk 4, afdeling 1, onderafdeling 2, van de codificatie sommige | la partie III, chapitre 4, section 1, sous-section 2, de la |
bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016 ingeschreven zijn; | codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement du |
28 octobre 2016; | |
3° in het eerste lid wordt punt 5° opgeheven; | 3° dans l'alinéa premier, le point 5° est abrogé : |
4° in het eerste lid wordt punt 7° opgeheven; | 4° dans l'alinéa premier, le point 7° est abrogé : |
5° in het tweede lid worden de woorden "artikel 16, § 2" vervangen | 5° dans l'alinéa deux, le membre de phrase « l'article 16, § 2 » est |
door de woorden "artikel 15, § 5". | remplacé par le membre de phrase « l'article 15, § 5 ». |
Art. 6.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 3 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018, wordt paragraaf 3 opgeheven | Gouvernement flamand du 20 juillet 2018, le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 8.Artikel 8 en 9 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 8.Les articles 8 et 9 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt de zinssnede "en |
Art. 9.Dans l'article 10 du même arrêté, le membre de phrase « aux |
artikel 8" opgeheven. | articles 6 et 8 » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 6 |
Art. 10.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
». Art. 10.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 12 oktober 2012 en 20 juli 2018, wordt hoofdstuk | flamand des 12 octobre 2012 et 20 juillet 2018, le chapitre IV, |
IV, dat bestaat uit artikel 11 tot en met 15, opgeheven. | comprenant les articles 11 à 15, est abrogé. |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
26 september 2014 betreffende de bepaling van de regels voor de | septembre 2014 relatif à la fixation des règles de demande et d'octroi |
aanvraag en de toekenning van de subsidie voor de Rijdende | de la subvention à l'Ecole maternelle itinérante flamande |
kleuterschool Vlaanderen | |
Art. 11.In artikel 3, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 11.Dans l'article 3, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
26 september 2014 betreffende de bepaling van de regels voor de | 26 septembre 2014 relatif à la fixation des règles de demande et |
aanvraag en de toekenning van de subsidie voor de Rijdende | d'octroi de la subvention à l'Ecole maternelle itinérante flamande, le |
kleuterschool Vlaanderen, wordt het woord "schooljaren" vervangen door | mot « scolaires » est remplacé par le mot « calendaires ». |
het woord "kalenderjaren". | |
Art. 12.in artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 12.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden "schooljaren overeenkomstig" worden vervangen door de | 1° le membre de phrase « scolaires, conformément à » est remplacé par |
woorden "kalenderjaren overeenkomstig"; | le membre de phrase « calendaires, conformément à »; |
2° de zinsnede "Uiterlijk op 1 april voorafgaand aan de start van de | 2° le membre de phrase « Au plus tard le 1er avril avant le début de |
periode van vijf schooljaren" wordt vervangen door de zinsnede | la période de cinq années scolaires » est remplacé par le membre de |
"Uiterlijk op 1 oktober van het jaar dat voorafgaat aan de start van | phrase « Au plus tard le 1er octobre de l'année précédant le début de |
de periode van vijf kalenderjaren". | la période de cinq années calendaires ». |
Art. 13.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "30 |
Art. 13.Dans l'article 7 du même arrêté, le membre de phrase « le 30 |
april voorafgaand aan het schooljaar" vervangen door de zinsnede "30 | avril avant le début de l'année scolaire » est remplacé par le membre |
november voorafgaand aan het kalenderjaar". | de phrase " le 30 novembre précédant l'année calendaire ». |
Art. 14.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 14.Dans l'article 8, alinéa premier, du même arrêté, le mot « |
woord "schooljaren" vervangen door het woord "kalenderjaren". | scolaires » est remplacé par le mot « calendaires ». |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021, met |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021, à |
uitzondering van de artikelen 1, 11, 12, 13 en 14 die in werking | l'exception des articles 1, 11, 12, 13 et 14 qui entrent en vigueur le |
treden op de dag die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het | jour qui suit la publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Belgisch Staatsblad. Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 16.Le ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 juli 2021. | Bruxelles, le 9 juillet 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |