Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van enkele maatregelen voor het onderwijspersoneel ten gevolge van COVID-19 | Arrêté du Gouvernement instaurant un certain nombre de mesures pour le personnel enseignant à la suite du COVID-19 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 9 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van enkele maatregelen voor het onderwijspersoneel ten gevolge van COVID-19 Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van | AUTORITE FLAMANDE 9 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement instaurant un certain nombre de mesures pour le personnel enseignant à la suite du COVID-19 Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
27 maart 1991, artikel 77, eerste lid en artikel 80, eerste lid, | personnel de l'enseignement communautaire, l'article 77, alinéa |
gewijzigd bij de decreten van 28 april 1993, 13 juli 2001, 19 juli | premier et l'article 80, alinéa premier, modifié par les décrets des |
2013 en 16 juni 2017; | 28 avril 1993, 13 juillet 2001, 19 juillet 2013 et 16 juin 2017 ; |
- het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs | - le décret du 27 mars 1991 relatif au statut des membres du personnel |
van 27 maart 1991, artikel 51, eerste lid en artikel 54, eerste lid, | de l'enseignement subventionné, les articles 51, alinéa premier et 54, |
gewijzigd bij de decreten van 13 juli 2001, 19 juli 2013 en 16 juni | alinéa premier, modifiés par les décrets des 13 juillet 2001, 19 |
2017; | juillet 2013 et 16 juin 2017 ; |
- de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het | - le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné |
decreet van 20 december 2013, artikel V.84 en artikel V.88, gewijzigd | par le décret du 20 décembre 2013, les articles V. 84 et V.85, |
bij het decreet van 15 juni 2018; | modifiés par le décret du 15 juin 2018 ; |
- de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober | - la Codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement |
2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, artikel V. 51, | du 28 octobre 2016, sanctionné par le décret du 23 décembre 2016, |
gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2017; | l'article V.51, modifié par le décret du 16 juin 2017 ; |
- het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de | - le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du |
personeelsleden in de basiseducatie, artikel 17 en 20. | personnel de l'éducation de base, les articles 17 et 20. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 12 mei 2021. | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 12 mai 2021. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 10 juni 2021; | 10 juin 2021 ; |
- Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de | - Une demande d'urgence a été introduite, motivée par le fait que ces |
omstandigheid dat deze maatregelen recent voortkwamen uit intens | mesures ont récemment résulté de consultations intensives avec les |
overleg met de sociale partners. Na de procedures aanvraag IF en het | partenaires sociaux. Après les procédures de demande auprès de |
verlopen van de aanvraagtermijn BA, is het ondertussen juni en hebben | l'Inspection des Finances et l'expiration de la période de demande de |
de scholen nood aan rechtszekerheid over deze maatregelen. | l'AB, nous sommes maintenant en juin et les écoles ont besoin d'une |
certitude juridique concernant ces mesures. | |
De Raad van State heeft advies 69674/1 gegeven op 28 juni 2021, met | Le Conseil d'Etat a donné l'avis 69674/1 le 28 juin 2021, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de |
Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. | l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Dit artikel is van toepassing op de volgende |
Article 1er.Le présent article s'applique aux membres du personnel |
personeelsleden: | suivants : |
1° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet | |
rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991; | 1° les membres du personnel visés à l'article 2, § 1, du décret du 27 |
2° de personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet | mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de |
l'enseignement communautaire ; | |
rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart | 2° les membres du personnel visés à l'article 4, § 1, du décret du 27 |
mars 1991 relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement | |
1991; | subventionné ; |
3° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli | 3° les membre du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 juillet |
2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | 2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation de base |
basiseducatie; | ; |
4° de tijdelijke en de benoemde personeelsleden van de hogescholen in | 4° les membres du personnel temporaires et statutaires des instituts |
de Vlaamse Gemeenschap, die behoren tot de categorieën van het | supérieurs en Communauté flamande, appartenant aux catégories de |
onderwijzend of van het administratief en technisch personeel, vermeld | personnel enseignant ou de personnel administratif et technique visées |
in deel 5, titel 2, hoofdstuk 2 en 3, en titel 5, hoofdstuk 2 van de | à la partie 5, titre 2, chapitres 2 et 3, et titre 5, chapitre 2 du |
Codex Hoger Onderwijs, van 11 oktober 2013; | Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; |
5° de personeelsleden, vermeld in artikel III.35, § 1, 1° tot en met | 5° les membres du personnel visés à l'article III.35, § 1, 1° à 3° |
inclus, et à l'article III.36, § 4, du Code de l'Enseignement | |
3°, en artikel III.36, § 4, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 | supérieur du 11 octobre 2013, qui sont effectivement occupés dans un |
oktober 2013, die effectief in een hogeschool zijn tewerkgesteld. | institut supérieur. |
Als de arbeidsarts oordeelt dat een personeelslid dat tot een | Si le médecin du travail estime qu'un membre du personnel appartenant |
risicogroep behoort en dat een vaccin weigert, weer in de school, de | à un groupe à risque qui refuse un vaccin peut reprendre son travail |
instelling of het centrum aan het werk kan, en het personeelslid het | dans l'école, l'institution ou le centre, et que le membre du |
werk niet wil hervatten na die beslissing, dan moet het personeelslid | personnel ne souhaite pas reprendre son travail à la suite de cette |
een verlof of afwezigheid voor verminderde prestaties opnemen | décision, le membre du personnel doit prendre un congé ou une absence |
gedurende zijn afwezigheid. | pour prestations réduites pendant son absence. |
Art. 2.Tijdens het schooljaar 2020-2021 kunnen in de instellingen van |
Art. 2.Pendant l'année scolaire 2020-2021, des remplacements |
het secundair onderwijs reguliere vervangingen als vermeld in artikel | réguliers tels que visés à l'article 22/2, 1°, du Code de |
22/2, 1°, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 worden | l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 peuvent être accordés |
toegestaan als de afwezigheid start op 1 juni 2021 of erna: | dans les établissements de l'enseignement secondaire si l'absence |
commence le 1er juin 2021 ou après : | |
1° in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel; | 1° dans une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant ; |
2° in een wervingsambt van het opvoedend hulppersoneel; | 2° dans une fonction de recrutement du personnel auxiliaire |
d'éducation ; | |
3° in een wervingsambt van het paramedisch personeel; | 3° dans une fonction de recrutement du personnel paramédical ; |
4° in een wervingsambt van het orthopedagogisch personeel; | 4° dans une fonction de recrutement du personnel orthopédagogique ; |
5° in een wervingsambt van het psychologisch personeel; | 5° dans une fonction de recrutement du personnel psychologique ; |
6° in een wervingsambt van het medisch personeel; | 6° dans une fonction de recrutement du personnel médical ; |
7° in een wervingsambt van het sociaal personeel; | 7° dans une fonction de recrutement du personnel social ; |
8° in het ambt van opvoeder van het ondersteunend personeel. | 8° dans la fonction d'éducateur du personnel d'appui. |
Een vervanging als vermeld in het eerste lid eindigt uiterlijk op 30 | Un remplacement tel que visé à l'alinéa 1 prend fin au plus tard le 30 |
juni 2021. | juin 2021. |
Art. 3.Tijdens het schooljaar 2020-2021 kunnen in de centra voor |
Art. 3.Pendant l'année scolaire 2020-2021, des remplacements |
volwassenenonderwijs reguliere vervangingen als vermeld in artikel | réguliers tels que visés à l'article 22/2, 1° du Code de |
22/2, 1°, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 in een | l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 peuvent être autorisés |
wervingsambt van het onderwijzend personeel worden toegestaan als de | dans une fonction de recrutement du personnel enseignant dans les |
afwezigheid start op 1 juni 2021 of erna. | centres d'éducation des adultes si l'absence commence le 1 juin 2021 |
Een vervanging als vermeld in het eerste lid eindigt uiterlijk op 30 | ou après. Un remplacement tel que visé à l'alinéa 1 prend fin au plus tard le 30 |
juni 2021. | juin 2021. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2021. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1 juin 2021. L'article |
Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 19 april 2021. | 1 produit ses effets le 19 avril 2021. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 5.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la |
belast met de uitvoering van dit besluit. | formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 juli 2021. | Bruxelles, le 9 juillet 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |