Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 09/07/2010
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 tot toekenning van premies voor de aankoop en installatie van emissieverminderende voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 tot toekenning van premies voor de aankoop en installatie van emissieverminderende voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2009 octroyant des primes en vue de l'achat et de l'installation d'équipements de réduction d'émissions dans des véhicules à moteur diesel
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
9 JULI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 9 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 tot toekenning van Gouvernement flamand du 6 février 2009 octroyant des primes en vue de
premies voor de aankoop en installatie van emissieverminderende l'achat et de l'installation d'équipements de réduction d'émissions
voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor dans des véhicules à moteur diesel
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wetten op de Rijkscompatibiliteit, gecoördineerd op 17 Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
juli 1991, artikel 12, derde lid; 1991, notamment l'article 12, troisième alinéa;
Gelet op het decreet van 21 november 2008 houdende de tweede Vu le décret du 21 novembre 2008 portant deuxième ajustement du budget
aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire
Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008, artikel 42; 2008, notamment l'article 42;
Gelet op het decreet van 16 december 2009 houdende de algemene Vu le décret du 16 décembre 2009 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2010,
2010, artikel 118; notamment l'article 118;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 tot Arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2009 octroyant des primes
toekenning van premies voor de aankoop en installatie van en vue de l'achat et de l'installation d'équipements de réduction
emissieverminderende voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor; d'émissions dans des véhicules à moteur diesel;
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 29 Vu l'accord du Ministre chargé du budget, donné le 29 avril 2010;
april 2010; Gelet op advies 48.221/3 van de Raad van State, gegeven op 25 mei 2010 Vu l'avis 48 221/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2010, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la
Nature et de la Culture,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6

februari 2009 tot toekenning van premies voor de aankoop en février 2009 octroyant des primes en vue de l'achat et de
installatie van emissieverminderende voorzieningen in voertuigen met l'installation d'équipements de réduction d'émissions dans des
een dieselmotor worden de woorden « inlichtingenformulier van het véhicules à moteur diesel, les mots « la fiche de renseignements du
voertuig vermeld in art. 3bis, § 2 » bij de omschrijving van deeltjes véhicule visée à l'article 3bis, § 2 » repris dans la description de
particules (4°) et de substances polluantes (5°), sont remplacés par
(4°) en verontreinigende stoffen (5°) vervangen door « les mots « le paquet d'information du véhicule visé à l'article 1er, §
informatiepakket van het voertuig vermeld in artikel 1, § 2 ». 2 ».

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1°de zinsnede « De premie kan binnen de perken van de beschikbare 1° le membre de phrase « La prime peut être octroyée dans les limites
kredieten worden toegekend » wordt vervangen door de zinsnede « Er kan des crédits disponibles » est remplacé par le membre de phrase « Il
een premie worden toegekend » peut être octroyé une prime »
2° le membre de phrase « dans un véhicule dont la classe
2° de zinsnede « in een voertuig waarvan de milieuklasse « Euro 3 » is environnementale est « Euro 3 » et dont le propriétaire est une
en waarvan de eigenaar een natuurlijke persoon is woonachtig in het personne physique habitant dans la Région flamande » est remplacé par
Vlaamse Gewest « wordt vervangen door de zinsnede « in een voertuig le membre de phrase « dans un véhicule dont la classe environnementale
waarvan de milieuklasse « Euro 3 » of « Euro 4 » is, voor zover die est « Euro 3 » ou « Euro 4 », dans la mesure où celui-ci n'était pas
bij de eerste inschrijving niet al was uitgerust met een roetfilter en déjà, au moment de la première immatriculation, équipé d'un filtre à
voor zover de eerste inschrijvingsdatum van het voertuig niet later particules et dans la mesure où la première date d'immatriculation du
valt dan de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch véhicule ne tombe pas plus tard que la date de la publication du
Staatsblad, en waarvan de eigenaar hetzij in het Vlaamse Gewest présent arrêté au Moniteur belge, et dont le propriétaire soit est
gedomicilieerd is, hetzij in het Vlaams Gewest een exploitatiezetel domicilié dans la Région flamande, soit a son siège d'exploitation
heeft. ». dans la Région flamande. »

Art. 3.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, dont le texte actuel formera le

tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die
luidt als volgt : « § 2. Er kan eveneens een premie worden toegekend paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit : « §
aan de autohandelaar of garagehouder die de roetfilter heeft 2. Il peut également être octroyé une prime au vendeur de voitures ou
geïnstalleerd en gevestigd is in het Vlaams Gewest, per installatie au garagiste ayant installé le filtre à particules et étant domicilié
van een roetfilter die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel dans la Région flamande, par installation d'un filtre à particules
4. ». remplissant les conditions visées à l'article 4. ».

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « De

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, les mots « La prime est octroyée

premie wordt » vervangen door de woorden « De premies worden ». » sont remplacés par les mots « Les primes sont octroyées ».

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° tussen de woorden « De premieaanvraag » en het woord « wordt » 1° les mots « , mentionnée à l'article 3, § 1er » sont insérés entre
worden de woorden « , vermeldt in artikel 3, § 1 » ingevoegd; les mots « La demande de la prime » et les mots « est introduite »;
2° de woorden « per aangetekende brief » worden opgeheven. 2° les mots « par lettre recommandée » sont abrogés.

Art. 6.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande

Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, dont le texte actuel formera

tekst het eerste lid zal vormen, wordt een tweede lid toegevoegd, die l'alinéa premier, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit
luidt als volgt : « 2°. De premieaanvraag, vermeld in artikel 3, § 2, : « 2°. La demande de la prime, mentionnée à l'article 3, § 2, est
wordt door de autohandelaar of garagehouder ingediend bij het introduite par le vendeur de voitures ou le garagiste auprès du
departement aan de hand van een modelformulier. ». Département, au moyen d'un formulaire modèle. » .

Art. 7.In artikel 7 wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt : « §

Art. 7.A l'article 7, le § 2 est remplacé par les dispositions

2. De minister stelt de modelformulieren vast voor aanvraag van de suivantes : « § 2. Le Ministre établit les formulaires modèles pour la
premies vermeld in artikel 3 van hetzelfde besluit. ». demande des primes mentionnées à l'article 3 du même arrêté. » .

Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de woorden « na de keuringsdatum van » in § 1 worden geschrapt; 1° les mots « après la date du contrôle » repris au § 1er sont supprimés;
2° in § 2 worden de woorden « acht weken » vervangen door de woorden « 2° au § 2, les mots « huit semaines » sont remplacés par les mots «
twee maanden ». deux mois ».

Art. 9.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt het opschrift van

Art. 9.Dans le chapitre III du même arrêté, l'intitulé de la section

afdeling II vervangen door wat volgt : II est remplacé par l'intitulé suivant :
« Afdeling II. - Bedrag van de premies en betaling van de premies. » « Section II. - Montant des primes et paiement des primes. »

Art. 10.In artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.A l'article 9, § 1er, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 1 worden tussen de woorden « Het bedrag van de premie 1° au § 1er, les mots « mentionnée à l'article 3, § 1er » sont insérés
» en de woorden « is vastgesteld » de woorden « , vermeldt in artikel entre les mots « Le montant de la prime » et les mots « est établi »;
3, § 1 » ingevoegd;
2° in paragraaf 1 wordt het getal « 80 % » vervangen door het getal « 100 % »; 2° au § 1er, le nombre « 80 % » est remplacé par le nombre « 100 % »;
3° in paragraaf 1 wordt het bedrag « 400 euro » vervangen door het 3° au § 1er, le montant « 400 euros » est remplacé par le montant «
bedrag « 600 euro »; 600 euros »;
4° aan paragraaf 1 wordt een tweede toegevoegd dat luidt als volgt : 4° au § 1er, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit :
« Die premie kan maar één keer per voertuig worden toegekend. « Cette prime ne peut être octroyée qu'une seule fois par véhicule.
Een uitzondering daarop vormen de premieaanvragen voor de voertuigen Constituent une exception, les demandes de prime pour les véhicules
waarvoor al 80 %, begrensd tot 400 euro, werd uitbetaald. Voor die pour lesquels 80 %, limité à 400 euros, a déjà été payé. Pour ces
voertuigen wordt een aanvullende premie van het resterende bedrag véhicules-là, une prime complémentaire du montant restant est
toegekend, zodat in totaal 100 %, begrensd tot 600 euro, wordt octroyée, de sorte que 100 %, limité à 600 euros, soit payé au total.
betaald. »; »;
5° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : 5° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. Het bedrag van de premie, vermeld in artikel 3, § 2, bedraagt
50 euro. Die premie kan maar één keer per voertuig worden toegekend. « § 2. Le montant de la prime visée à l'article 3, § 2, est de 50
euros. Cette prime ne peut être octroyée qu'une seule fois par
»; véhicule. » ;
6° in paragraaf 3 worden de woorden « premie wordt » vervangen door de 6° au paragraphe 3, les mots « La prime est payée » sont remplacés par
woorden « premies worden »; les mots « Les primes sont payées »;
7° in paragraaf 3 wordt de zinsnede « de beslissing over de 7° au § 3, le membre de phrase « la décision sur le bien-fondé de la
gegrondheid van de aanvraag » vervangen door de zinsnede « de demande. » est remplacé par le membre de phrase « réception de la
ontvangst van de premieaanvraag, op voorwaarde dat de beslissing over demande de la prime, à condition que la décision sur le bien-fondé de
de gegrondheid van de aanvraag positief is ». la demande soit positive ».

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast

Art. 12.Le Ministre flamand ayant l'environnement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 juli 2010. Bruxelles, le 9 juillet 2010.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^