Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de contractuele betrekkingen van adjunct van de directeur bij de Afdeling Volwassenenonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993, en ce qui concerne les emplois contractuels d'adjoint du directeur auprès de la Division de l'Education des Adultes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
9 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 9 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut |
het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de | du personnel flamand du 24 novembre 1993, en ce qui concerne les |
contractuele betrekkingen van adjunct van de directeur bij de Afdeling | emplois contractuels d'adjoint du directeur auprès de la Division de |
Volwassenenonderwijs | l'Education des Adultes |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en | organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du |
de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op heden | personnel, tel que modifié jusqu'à présent; |
gewijzigd; Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het | Vu l'avis du collège des Secrétaires généraux du Ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 15 juni 2000; | Communauté flamande, donné le 15 juin 2000; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 16 november 2000; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 16 novembre 2000; |
Gelet op het protocol nr. 153.435 van 20 oktober 2000 van het | Vu le protocole n° 153.435 du 20 octobre 2000 du comité sectoriel |
sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap Vlaams Gewest; | XVIII Communauté flamande Région flamande; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering op 27 oktober 2000 | Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 27 octobre 2000, sur la |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 12 décembre 2000, par |
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées |
sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Considérant que l'aide à la politique générale en matière d'éducation |
Overwegende dat de beleidsvoorbereiding inzake basiseducatie, het | de base, le contrôle des centres et le contrôle qualitatif, dont le |
toezicht op de centra en de kwaliteitsbewaking door de afdeling | "Vlaams overheidscentrum voor Basiseducatie" (Centre flamand d'Aide à |
Volwassenenonderwijs worden overgenomen van het Vlaams | l'Education de base) s'est chargé jusqu'à présent, sont repris par la |
overheidscentrum voor Basiseducatie, zodat zich bij voormelde afdeling | Division de l'Education des Adultes, de sorte que ladite division se |
de noodzaak stelt tot bijkomende invulling van 2 betrekkingen van | voit contrainte de prévoir 2 emplois supplémentaires d'adjoint du |
adjunct van de directeur; dat voor deze betrekkingen waaraan ook een | directeur; que des connaissances spécialisées des méthodiques |
luik « beleidsevaluatie » verbonden is gespecialiseerde kennis vereist | d'apprentissage et/ou une expérience dans la dispension d'enseignement |
is van de leermethodieken voor en/of ervaring in het verstrekken van | et de formation à des adultes peu scolarisés sont requises pour ces |
onderwijs en vorming aan laaggeschoolde volwassenen; dat binnen de | emplois, auxquels est également rattaché un volet "évaluation de la |
organisatie of via ambtelijke weg voor deze specialistische en | gestion"; que pour ces missions spécialisées et complexes l'expertise |
veelomvattende opdrachten de nodige expertise niet kan worden | nécessaire ne peut être recrutée au sein de l'organisation ou par voie |
gerekruteerd; dat als gevolg hiervan de selectieprocedure zich moet | officielle; que, par conséquent, la procédure de sélection doit |
kunnen richten op de totaliteit van de arbeidsmarkt, omdat alleen op | pouvoir s'adresser au marché du travail dans sa totalité, puisque |
deze manier de vereiste competenties kunnen worden aangesproken en de | c'est la seule façon de pouvoir solliciter les compétences requises et |
garantie geboden dat de meest geschikte kandidaten worden in dienst | garantir que les candidats les plus valables seront engagés; |
genomen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Ambtenarenzaken en Sport; | Fonction publique et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel XIV 5 van het Vlaams personeelsstatuut worden de |
Article 1er.A l'article XIV 5 du statut du personnel flamand, les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° aan § 2, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 23 | 1° au § 2, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 |
december 1993, 26 juni 1996, 14 januari 1997, 28 april 1998, 19 | décembre 1993, 26 juin 1996, 14 janvier 1997, 28 avril 1998, 19 |
december 1998, 16 maart 1999, 29 juni 1999, 28 januari 2000, 14 april | décembre 1998, 16 mars 1999, 29 juin 1999, 28 janvier 2000, 14 avril |
2000, 8 juni 2000 en 8 september 2000, wordt een 30° toegevoegd dat | 2000, 8 juin 2000 et 8 septembre 2000, il est ajouté un point 30° |
luidt als volgt : « 30° 2 betrekkingen van adjunct van de directeur | rédigé ainsi qu'il suit : "30° 2 emplois d'adjoint du directeur auprès |
bij het departement Onderwijs, afdeling Volwassenenonderwijs »; | du Département de l'enseignement, Division de l'Education des Adultes"; |
2° aan § 3, eerste lid, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | 2° au § 3, premier alinéa, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
regering van 14 januari 1997, 28 april 1996, 19 december 1998, 28 | flamand des 14 janvier 1997, 28 avril 1996, 19 décembre 1998, 28 |
januari 2000, 8 juni 2000 en 8 september 2000, worden de woorden « en | janvier 2000, 8 juin 2000 et 8 septembre 2000, les mots "§ 2, 19° à |
§ 2, 19° tot en met 22°, 24°, 27° en 28° » vervangen door de woorden « | 22° compris, 24°, 27° et 28°" sont remplacés par les mots "§ 2, 19° à |
§ 2, 19° tot en met 22°, 24°, 27°, 28° en 30° ». | 22° compris, 24°, 27°, 28° et 30°". |
Art. 2.In artikel XIV 12, eerste lid, van hetzelfde statuut, |
Art. 2.A l'article XIV 12, premier alinéa, du même statut, modifié |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 april 1998, | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 avril 1998, 19 décembre |
19 december 1998, 28 januari 2000, 8 juni 2000 en 8 september 2000 | 1998, 28 janvier 2000, 8 juin 2000 et 8 septembre 2000, les mots |
worden in a) de woorden « § 2 1° tot en met 14°, 17°, 19° tot en met | suivants repris sous a) "§ 2, 1° à 14°, 17°, 19° à 22° compris, 24°, |
22°, 24°, 27° en 28° : 6 maanden » vervangen door de woorden : « § 2 | 27° et 28° : 6 mois" sont remplacés par les mots "§ 2, 1° à 14° |
1° tot en met 14°, 17°,19° tot en met 22°, 24°, 27°, 28° en 30° : 6 | inclus, 17°, 19° à 22° compris, 24°, 27°, 28° et 30° : 6 mois". |
maanden ». Art. 3.In artikel XIV 43, eerste lid, van hetzelfde statuut, |
Art. 3.A l'article XIV 43, premier alinéa, du même statut, modifié |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 en | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 juin 1995 et 14 avril |
14 april 2000 wordt de geldelijke bepaling met betrekking tot de | 2000, la disposition pécuniaire relative à l'adjoint du directeur, |
adjunct van de directeur, vermeld in art. XIV 5, § 2, 2°, 3° of 4° | prévu à l'art. XIV 5, § 2, 2°, 3° ou 4°, est remplacée par ce qui suit |
vervangen door wat volgt : | : |
- adjunct van de directeur, vermeld in art. XIV 5, § 2, 2°, 3°, 4° of | - adjoint du directeur, prévu à l'art. XIV 5, § 2, 2°, 3°, 4° ou 30° A |
30° A 111 | 111 |
na 6 jaar effectieve of daarmee gelijkgestelde prestaties in deze | après 6 ans de prestations effectives oude prestations assimilées dans |
betrekking A 112 | cet emploi A 112 |
na 6 jaar effectieve of daarmee gelijkgestelde prestaties in de tweede | après 6 ans de prestations effectives ou de prestations assimilées |
salarisschaal A 113 | dans la deuxième échelle de traitement A 113 |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2000. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2000. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ambtenarenzaken, is |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la Fonction publique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 februari 2001. | Bruxelles, le 9 février 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Sport, | et des Sports, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |