Besluit van de Vlaamse regering houdende aanvullende bepalingen betreffende de toepassing van het artikel 15, § 4, 1°, 2° en 3° en § 5 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen | Arrêté du Gouvernement flamand portant des dispositions supplémentaires relatives à l'application de l'article 15, § 4, 1°, 2° et 3° et § 5 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
9 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende | 9 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant des |
aanvullende bepalingen betreffende de toepassing van het artikel 15, § | dispositions supplémentaires relatives à l'application de l'article |
4, 1°, 2° en 3° en § 5 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de | 15, § 4, 1°, 2° et 3° et § 5 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la |
bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen | protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het | Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de |
leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, gewijzigd bij de | l'environnement contre la pollution due aux engrais, modifié par les |
decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 21 december 1993 en 20 | décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 21 décembre 1993 et 20 |
december 1995, inzonderheid op artikel 15, §§ 4 en 5; | décembre 1995, notamment les articles 15, §§ 4 et 5; |
Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek, | Vu l'avis du Comité directeur de la problématique flamande en matière |
gegeven op 15 januari, 26 februari en 6 maart 1998; | d'engrais, rendu les 15 janvier, 26 février et 6 mars 1998; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 27 april 1998; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 27 avril 1988; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | et 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het decreet van 20 december 1995 tot wijziging van het | Considérant que le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du |
decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu | 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la |
tegen de verontreiniging door meststoffen in werking is getreden op 1 | pollution due aux engrais est entré en vigueur le 1er janvier 1996; |
januari 1996; dat een aantal bepalingen van voormeld decreet | qu'un nombre de dispositions du décret susdit ont produit leurs effets |
uitwerking heeft gekregen met ingang van 1 januari 1998; | le 1er janvier 1998; |
Overwegende dat inzonderheid met ingang van 1 januari 1998, met het | Considérant que, notamment à partir du 1er janvier 1998 et en vue de |
oog op het behoud en de versterking van natuurwaarden, elke vorm van | la préservation et du renforcement des richesses naturelles sur |
bemesting op bepaalde cultuurgronden is verboden, met uitzondering van | certaines terres arables, toute forme de fertilisation est interdite, |
bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij begrazing waarbij een | à l'exclusion de celle résultant de la déjection directe pendant le |
druk van 2 grootvee-eenheden per ha op jaarbasis toegelaten kan | pâturage, une charge de 2 unités de gros bétail par ha sur base |
worden; dat het noodzakelijk is dringend aanvullende bepalingen vast | annuelle étant autorisée; qu'il est impératif d'arrêter sans délai des |
te stellen voor de toepassing ter zake van artikel 15 van het voormelde decreet; | dispositions supplémentaires pour l'application en la matière de l'article 15 du décret précité; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° "decreet" : het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming | par : 1° « décret » : le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection |
van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen; | de l'environnement contre la pollution due aux engrais; |
2° "grootvee-eenheid" : de grootvee-eenheid voor de omrekening van de | 2° « unité de gros bétail » : l'unité de gros bétail pour la |
mestuitscheidingen van runderen, paardachtigen, schapen en geiten, | conversion des déjections des bovins, équidés, ovins et caprins, telle |
zoals bedoeld in de bijlage bij de Verordening EEG/2078/92 van de Raad | que visée à l'annexe du Règlement CEE/2078/92 du Conseil du 30 juin |
van 30 juni 1992 van de Raad van de Europese Gemeenschappen | 1992 du Conseil des Communautés européennes concernant des méthodes de |
betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de | production agricole compatibles avec les exigences de la protection de |
eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer; | l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace naturel; |
3° "halfnatuurlijke tot potentieel belangrijke graslanden" : de | 3° « prairies semi-naturelles à potentiellement importantes » : les |
graslandcomplexen of de graslanden zoals omschreven in de bijlage I | complexes de prairies ou les prairies, tels qu'indiqués à l'annexe Ire |
bij dit besluit; | du présent arrêté; |
4° "halfnatuurlijke graslanden" : de graslanden zoals omschreven in | 4° « prairies semi-naturelles » : les prairies telles qu'indiquées à |
bijlage II bij dit besluit; | l'annexe II du présent arrêté; |
5° "graslanden met verspreide biologische waarde" : de graslanden | 5° « prairies à valeur biologique dispersée » : prairies telles |
zoals omschreven in bijlage III bij dit besluit; | qu'indiquées à l'annexe III du présent arrêté; |
6° "databank van de Mestbank" : de databank bedoeld in artikel 11, § | 6° « banque de données de la Mestbank » : la banque de données visée à |
1, 2° van het decreet; | l'article 11, § 1er, 2° du décret; |
7° "Geelgroenlaag" : de digitale ruimtelijke inventarisatie in de | 7° « Strate jaune verte de la banque de données de la Mestbank » : |
databank van de Mestbank van alle cultuurgronden, gelegen in de | l'inventaire numérique de toutes les terres arables situées dans les |
gebieden bedoeld in artikel 15, § 4, 1°, 2° en 3° van het decreet | zones visées à l'article 15, § 4, 1°, 2° et 3° du décret, telles |
zoals aangeduid per 31 december 1998 in de definitief vastgestelde | qu'indiquées sur les plans définitivement fixés; |
plannen. 8° "Groenlaag" : de digitale ruimtelijke inventarisatie in de databank | 8° « Strate verte de la banque de données de la Mestbank » : |
van de Mestbank van alle cultuurgronden gelegen in de | l'inventaire numérique de toutes les terres arables situées dans les |
bestemmingsgebieden bedoeld in artikel 15, § 5, eerste lid, van het | zones d'affectation visées à l'article 15, § 5, premier alinéa du |
decreet; | décret, établi par la « Mestbank »; |
9° « intensief grasland in de Groenlaag » : de in de Groenlaag | 9° « Prairie intensive dans la strate verte » : les prairies faisant |
voorkomende graslanden die niet behoren tot de half-natuurlijke tot | partie de la strate verte qui appartiennent aux terres arables et qui |
n'appartiennent pas aux prairies semi-naturelles à potentiellement | |
potentieel belangrijke graslanden conform dit besluit; | importantes, conformément au présent arrêté; |
10° « huiskavel » : kadastraal perceel of kadastrale percelen gelegen | 10° « parcelle domiciliaire » : parcelle cadastrale ou parcelles |
in de gebieden, bedoeld in artikel 15, § 5, inzoverre tot het bedrijf | cadastrales sises dans les zones, visées à l'article 15, § 5, pour |
autant qu'elles appartiennent à l'entreprise conformément à la | |
behorend conform de aangifte 1998 (situatie 1997) of artikel 15, § 4, | déclaration 1998 (situation 1997) ou à l'article 15, § 4, 1°, 2° et |
1°, 2° en 3°, die ofwel behoren bij de vergunde woning ofwel behoren | 3°, qui appartiennent soit à l'habitation autorisée, soit à l'étable |
bij de stal of stallen van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en | ou aux étables appartenant à l'entreprise agricole et/ou d'élevage de |
met de vergunde woning, stal of stallen een ononderbroken ruimtelijk | bétail et formant un ensemble spatial ininterrompu avec l'habitation |
geheel vormen; de begrenzing van de huiskavel vindt plaats op basis | autorisée, étable ou étables; la délimitation de la parcelle |
domiciliaire se fait sur la base d'une utilisation spécifique | |
van een duidelijk herkenbaar specifiek gebruik of op basis van een in | clairement reconnaissable ou sur la base d'un élément clairement |
het landschap duidelijk herkenbaar element. | reconnaissable dans le paysage. |
HOOFDSTUK II. - Digitale ruimtelijke inventarisaties | CHAPITRE II. - Les inventaires spatiaux digitaux |
Art. 2.§ 1. De Mestbank slaat in de databank van de Mestbank de |
Art. 2.§ 1er. La Mestbank reprend les inventaires spatiaux digitaux |
volgende digitale ruimtelijke inventarisatie op : | suivants dans la banque de données de la Mestbank : |
1° jaarlijks, de Geelgroenlaag; | 1° annuellement, la Strate jaune verte; |
2° jaarlijks, de Groenlaag; | 2° annuellement, la Strate verte; |
3° eenmalig en uiterlijk voor 31 december 1998, de cultuurgronden in | 3° une seule fois et au plus tard avant le 31 décembre 1998, les |
de Geelgroenlaag behorend bij de bedrijven, op basis van de aan de | terres arables dans la Strate jaune verte appartenant aux entreprises, |
Mestbank gedane aangifte 1995 en zoals op cartografisch materiaal | sur la base de la déclaration 1995 faite à la Mestbank et telles |
aangeduid en die in 1994 : | qu'indiquées sur le matériel cartographique et qui en 1994 : |
a) halfnatuurlijke tot potentieel belangrijke graslanden betreffen; | a) concernent les prairies semi-naturelles à potentiellement importantes; |
b) halfnatuurlijke graslanden betreffen; | b) concernent les prairies semi-naturelles; |
c) graslanden met verspreide biologische waarde betreffen; | c) concernent les prairies à valeur biologique dispersée; |
4° eenmalig en uiterlijk voor 31 december 1998, de cultuurgronden in | 4° une seule fois et au plus tard avant le 31 décembre 1998, les |
de Groenlaag behorend bij de bedrijven, op basis van de aan de | terres arables dans la Strate verte appartenant aux entreprises, sur |
Mestbank gedane aangifte 1995, en zoals op cartografisch materiaal | la base de la déclaration 1995 faite à la Mestbank et telles |
aangeduid en die in 1994 : | qu'indiquées sur le matériel cartographique et qui en 1994 : |
a) akkers en/of intensief grasland in de Groenlaag betreffen; | a) concernent les terres arables et/ou une prairie intensive dans la |
b) graslanden met verspreide biologische waarde betreffen. | strate verte; b) concernent les prairies semi-naturelles; |
De Mestbank actualiseert jaarlijks de Groenlaag op het vlak van de | La Mestbank actualise annuellement la Strate verte sur le plan du |
regeling met betrekking tot de overdracht van cultuurgronden. | règlement relatif au transfert de terres arables. |
§ 2. Gedurende ten minste twee dagen per week, door de Mestbank te | § 2. Pendant au moins deux jours par semaine, à fixer par la Mestbank, |
bepalen, kunnen derden, zonder dat zij een belang hoeven aan te tonen, | des tiers peuvent consulter les inventaires digitaux, visés au §1er, |
de digitale inventarisaties, bedoeld in § 1, uit de databank van de | de la banque de données de la Mestbank sans qu'il doivent démontrer |
Mestbank inkijken. Dit evenwel met uitsluiting van de gegevens die | quelconque intérêt, cependant à l'exception des données ayant trait au |
betrekking hebben op de producent, de eigenaar en/of gebruiker van de | producteur, au propriétaire et/ou utilisateur des terres. |
gronden. De Mestbank is bovendien verplicht aan elke persoon die erom verzoekt, | La Mestbank est en outre obligée de fournir à toute personne qui le |
zonder dat die persoon een belang hoeft aan te tonen, tegen | demande, contre indemnisation couvrant les frais, un ou plusieurs |
kostendekkende vergoeding een of meer uittreksels uit de databank op | extraits de la banque de données sur carte sans que cette personne |
kaart te verstrekken. | doive démontrer quelconque intérêt. |
Art. 3.§ 1. De digitale ruimtelijke inventarisaties door de Mestbank |
Art. 3.§ 1er. Les inventaires spatiaux digitaux faits par la Mestbank |
van : | : |
1° de Groenlaag; | 1° de la Strate verte; |
2° de Geelgroenlaag; | 2° de la Strate jaune verte; |
3° de cultuurgronden, bedoeld in artikel 2, § 1, 3°; | 3° des terres arables, visées à l'article 2, § 1er, 3°; |
4° de cultuurgronden, bedoeld in artikel 2, § 1, 4°; | 4° des terres arables, visées à l'article 2, § 1er, 4°; |
worden vastgesteld zoals deze op 31 december 1998 door de Mestbank | sont fixés tel qu'ils ont été dressés par la Mestbank le 31 décembre |
zijn opgemaakt. | 1998. |
§ 2. De Mestbank slaat de inventarisatiegegevens, bedoeld in § 1, op | § 2. La Mestbank conserve les données des inventaires, visés au § 1er, |
op een voldoende beveiligde informatiedrager en houdt deze ter inzage | dans une mémoire suffisamment protégée et en permet la consultation |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, § 2. | conformément aux dispositions de l'article 2, § 2. |
Art. 4.§ 1. De volgende belanghebbenden kunnen een materiële |
Art. 4.§ 1er. Les intéresses suivants peuvent demander une correction |
correctie van de databankgegevens, bedoeld in artikel 3, in het licht | matérielle des informations de la banque de données, visée à l'article |
van de definities van artikel 1 bij de Mestbank aanvragen : | 3, dans le cadre des définitions de l'article 1er à la Mestbank : |
1° de belanghebbende, producent of gebruiker; | 1° l'intéressé, le producteur ou l'utilisateur; |
2° elke rechtspersoon die door deze afbakening kan worden getroffen, | 2° toute personne morale pouvant être touchée par cette délimitation |
die zich de bescherming van de natuur tot doel heeft gesteld en die | qui a pour but de protéger la nature et qui est agréée comme |
erkend is als regionale vereniging of optreden namens een | association régionale ou qui agit au nom d'une association régionale |
streekvereniging conform het decreet van 29 april 1991 tot instelling | conformément au décret du 29 avril 1991 instaurant un conseil de |
van een milieu- en natuurraad van Vlaanderen en tot vaststelling van | l'environnement et de la nature et fixant les règles générales en |
de algemene regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van de | matière d'agrément et de subventionnent des associations de |
milieu- en natuurverenigingen; | l'environnement et de la nature; |
3° de belanghebbende eigenaar. | 3° le propriétaire intéressé. |
§ 2. De aanvraag tot correctie, bedoeld in § 1, moet gemotiveerd zijn | § 2. La demande de correction, visée au §1er, doit être motivée et |
en moet per aangetekende brief ingediend worden bij de Mestbank | doit être introduite par lettre recommandée auprès de la Mestbank au |
uiterlijk : | plus tard : |
1° door de belanghebbende, bedoeld in § 1, 1°: binnen 4 weken nadat de | 1° par l'intéressé, visé au § 1er, 1°, dans les 4 semaines après que |
Mestbank de belanghebbende bedoeld in § 1, 1° per aangetekende brief | la Mestbank a informé par lettre recommandée l'intéressé, visé au § 1er, |
heeft meegedeeld dat door hem gebruikte percelen werden opgenomen in | 1°, que les parcelles utilisées par ce dernier ont été reprises dans |
de gebieden, bedoeld in artikel 3; | les zones visées à l'article 3; |
2° door de belanghebbende, bedoeld in § 1, 2° en 3° : binnen 4 weken | 2° par l'intéressé, visé au § 1er, 2° et 3°, dans les 4 semaines après |
nadat dit besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | que le présent arrêté a été publié au Moniteur belge. |
Art. 5.§ 1. De aanvragen tot correctie, bedoeld in artikel 4, § 1, |
Art. 5.§ 1er. Les demandes de correction, visées à l'article 4, § 1er, |
worden door de Mestbank onderzocht. | sont examinées par la Mestbank. |
§ 2. Wanneer de aanvraag tot correctie betrekking heeft op een of meer | § 2. Lorsque la demande de correction a trait à un ou plusieurs des |
van de volgende aspecten : | aspects suivants : |
1° het al of niet gelegen zijn van het perceel in de Groenlaag; | 1° parcelle située ou pas située dans la Strate verte; |
2° het al of niet gelegen zijn van het perceel in de Geelgroenlaag; | 2° parcelle située ou pas située dans la Strate jaune verte; |
3° de teelt op een bepaald perceel in 1994; | 3° la culture sur une certaine parcelle en 1994; |
4° het gebruik door eenzelfde bedrijf conform de regeling vermeld in | 4° l'utilisation par une même entreprise conformément au règlement |
artikel 15, § 5 van het decreet; | mentionné à l'article 15, § 5, du décret; |
en uit het onderzoek blijkt dat de aanvraag gegrond is, gaat de | et lorsqu'il ressort de l'enquête que la demande est fondée, la |
Mestbank over tot een amtshalve correctie van de betreffende digitale | Mestbank procède à une correction d'office de l'inventaire spatial |
ruimtelijke inventarisatie. | digital concerné. |
Voor controle van de gegevens, bedoeld in het eerste lid,1°, 2°, 3° en | Pour le contrôle des données, visées au premier alinéa, 1°, 2°, 3° et |
4°, gaat de Mestbank uit van de aanduiding op cartografisch materiaal | 4°, la Mestbank se base sur la désignation sur le matériel |
conform artikel 3, § 1, 5° en 6° van het decreet. | cartographique conformément à l'article 3, § 1°, 5° et 6°. |
De Mestbank schrijft deze ambtshalve correcties in in een eerste | La Mestbank enregistre ces corrections d'office dans un premier |
register ad hoc en corrigeert de betreffende digitale ruimtelijke | registre ad hoc et corrige l'inventaire spatial digital concerné. |
inventarisatie. | |
§ 3. Wanneer de aanvraag tot correctie betrekking heeft op de | § 3. Lorsque la demande de correction a trait à l'appréciation |
biologische waardering van het perceel en uit het onderzoek blijkt dat | biologique de la parcelle et lorsqu'il ressort de l'enquête que la |
het perceel op basis van de aan de Mestbank gedane aangifte 1995, en | parcelle était une prairie sur la base de la déclaration 1995 faite à |
zoals op cartografisch materiaal aangeduid, grasland betrof, legt de | la Mestbank telle qu'indiquée sur le matériel cartographique, la |
Mestbank de aanvraag tot correctie voor aan de Verificatiecommissie, | Mestbank présente la demande de correction à la Commission de |
bedoeld in artikel 6. | Vérification, visée à l'article 6. |
Deze commissie stelt hieromtrent een verificatie-onderzoek in. Als de | Cette commission effectue une enquête de vérification à ce sujet. |
Verificatiecommissie bij unanimiteit vaststelt dat de aanvraag gegrond | Lorsque la Commission de Vérification constate unanimement que la |
is, verbetert de Mestbank de betreffende inventarisatiegegevens. | demande est fondée, la Mestbank corrige les données de l'inventaire concerné. |
De Mestbank schrijft deze correcties in in een tweede register ad hoc. | La Mestbank enregistre ces corrections d'office dans un deuxième registre ad hoc. |
§ 4. De registers, bedoeld in § 2 en § 3 worden door de Mestbank ter | § 4. Les registres, visés aux §§ 2 et 3, peuvent être consultés auprès |
inzage gehouden van de belanghebbenden bedoeld in artikel 4, § 1. | de la Mestbank par les intéressés visés à l'article 4, § 1er. |
§ 5. De Mestbank licht de aanvrager en de haar bekende belanghebbenden | § 5. La Mestbank informe le demandeur et les intéresses qui lui sont |
in over het gevolg dat aan zijn aanvraag werd gegeven. | connus de la suite donnée à sa demande. |
Art. 6.§ 1. De Verificatiecommissie, bedoeld in artikel 5, § 3, is |
Art. 6.§ 1er. La Commission de Vérification, visée à l'article 5, § |
samengesteld als volgt : | 3, est composée comme suit : |
1° twee vertegenwoordigers van de Mestbank die respectievelijk het | 1° deux représentants de la Mestbank qui assurent respectivement la |
voorzitterschap en het secretariaat verzekeren; de secretaris heeft | présidence et le secrétariat; le secrétaire n'a pas le droit de vote; |
geen stemrecht; | |
2° een vertegenwoordiger van de ALT; | 2° un représentant de l'ALT; |
3° een vertegenwoordiger van de afdeling Natuur van de AMINAL; | 3° un représentant de la division de la Nature d'AMINAL; |
4° un expert MER (étude d'impact sur l'environnement) désigné par la | |
4° een door de Mestbank aangeduide MER-deskundige die overeenkomstig | Mestbank qui est agréé dans la discipline faune et flore conformément |
het besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1989 houdende | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 1989 organisant l'étude |
organisatie van de milieu-effectbeoordeling van bepaalde categorieën | d'impact sur l'environnement de certaines catégories d'établissements |
van hinderlijke inrichtingen is erkend in de discipline fauna en | |
flora. | incommodants. |
§ 2. Voor het onderzoek, bedoeld in artikel 5, § 3, hoort de | § 2. En vue de l'enquête, visée à l'article 5, § 3, la Commission de |
Verificatiecommissie voorafgaand : de belanghebbende, producent of | Vérification entend préalablement : l'intersecté, le producteur ou |
gebruiker, de aanvrager en het Instituut voor Natuurbehoud. | l'utilisateur, le demandeur et l'Institut de Conservation de la Nature. |
De belanghebbende, producent of gebruiker, de aanvrager en het | L'intersecté, le producteur ou l'utilisateur, le demandeur et |
Instituut voor Natuurbehoud worden tevens gevraagd aanwezig te zijn | l'Institut de Conservation de la Nature seront également demandés |
bij elke verificatie door de commissie op het terrein. | d'être présents sur le terrain à chaque vérification par la |
HOOFDSTUK III. - Bemestingsregels voor sommige cultuurgronden | Commission. CHAPITRE III. - Règles de fertilisation pour certaines terres arables |
opgenomen in de Groenlaag en de Geelgroenlaag | figurant dans la strate verte et la strate jaune verte |
Afdeling I. - Groenlaag | Section Ire. - Strate verte |
Art. 7.§ 1. Aanvullend op het totaal bemestingsverbod op gronden |
Art. 7.§ 1er. Complémentairement à l'interdiction totale de |
fertilisation sur des terres autres que des terres arables, toute | |
andere dan cultuurgronden, is overeenkomstig artikel 15, § 5, eerste | forme de fertilisation est interdite, conformément à l'article 15, § |
lid, van het decreet op cultuurgronden opgenomen in de Groenlaag elke | 5, alinéa premier, du décret, sur les terres arables figurant dans la |
vorm van bemesting verboden, met uitzondering van bemesting door | Strate verte, à l'exclusion de la fertilisation résultant de la |
rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij een druk van 2 | déjection directe pendant le pâturage, une charge de 2 unités de gros |
grootvee-eenheden per ha op jaarbasis toegelaten kan worden. Het | |
maximum van 2 grootvee-eenheden geldt op elk ogenblik behoudens in de | bétail par ha sur base annuelle étant autorisée. Le maximum de 2 |
unités de gros bétail vaut à tout moment sauf pendant la période du 1 | |
periode van 1 juli tot en met 15 september. Op een perceel kleiner dan | juillet au 15 septembre compris. Cependant, sur une parcelle dont la |
1 ha wordt er evenwel een maximum van 2 grootvee-eenheden op elk | superficie est inférieure à 1 ha, un maximum de 2 unités de gros |
ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte van het perceel. | bétail est autorisé à tout moment quelle que soit la superficie de la |
§ 2. Ontheffing van het in § 1 bedoelde verbod wordt gegeven voor de | parcelle. § 2. Pour les parcelles figurant dans la Strate verte qui, |
percelen,opgenomen in de Groenlaag die, conform de aan de Mestbank | conformément à la notification faite à la « Mestbank » en 1995, sont |
gedane aangifte 1995, zoals eenmalig en uiterlijk vóór 31 december | des champs et des prairies intensives, tels qu'indiqués uniquement et |
1998 op cartografisch materiaal aangeduid, akkers en intensief | au plus tard avant le 31 décembre 1998 sur le matériel cartographique, |
grasland betreffen : | une dispense de l'interdiction visée au § 1er, est accordée: |
1° aan de gezinsveeteeltbedrijven en aan de bedrijven die louter en | 1° aux élevages familiaux de bétail et aux entreprises qui ne |
remplissent pas ou ne peuvent pas remplir, uniquement pour cause de la | |
alleen omwille van de bepaling van artikel 2bis, § 2, 2°, a) van het | disposition de l'article 2bis, § 2, 2°, a) du décret, les conditions |
decreet niet voldoen of niet kunnen voldoen aan de voorwaarden van | imposées aux élevages familiaux de bétail, conformément à l'article |
gezinsveeteeltbedrijf, overeenkomstig artikel 15, § 5, tweede lid van | 15, § 5, alinéa deux du décret; |
het decreet; 2° tot 1 januari 2000, aan de bedrijven die niet voldoen aan de | 2° jusqu'au 1er janvier 2000, aux entreprises qui ne remplissent pas |
voorwaarden van artikel 2bis van het decreet, overeenkomstig artikel | les conditions de l'article 2bis du décret, conformément à l'article |
15, § 5, vierde lid van het decreet. | 15, § 5, alinéa quatre du décret. |
Voor de in het eerste lid bedoelde percelen geldt volgens de | Aux parcelles visées à l'alinéa premier s'applique, suivant les |
voorwaarden van artikel 15, § 5 van het decreet de toegelaten | conditions de l'article 15, § 5 du décret, la quantité d'engrais |
hoeveelheid meststoffen zoals bepaald in artikel 15, §§ 2 en 4 van het decreet. | autorisée, telle que prévue à l'article 15, §§ 2 et 4 du décret. |
§ 3. Met toepassing van artikel 15, § 5, vijfde lid, van het decreet | § 3. En application de l'article 15, § 5, alinéa cinq du décret, une |
wordt daarenboven tot 1 januari 2000 aan de bedrijven ontheffing van | dispense de l'interdiction visée au § 1er est en outre accordée |
het in § 1 bedoelde verbod gegeven voor de volgende gronden opgenomen | jusqu'au 1er janvier 2000 aux entreprises pour les terres suivantes |
in de Groenlaag in zoverre die conform de aan de Mestbank gedane | figurant dans la Strate verte, tels qu'indiqués uniquement et au plus |
aangifte 1995, zoals eenmalig en uiterlijk vóór 31 december 1998 op | tard avant le 31 décembre 1998 sur le matériel cartographique, dans la |
cartografisch materiaal aangeduid, deel uitmaken van de tot het | mesure où elles font partie de la superficie de terres arables |
bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden: | appartenant à l'entreprise, conformément à la déclaration de 1995 : |
- graslanden met verspreide biologische waarde. | - prairies à valeur biologique dispersée. |
Voor de in het eerste lid bedoelde gronden mag de bemesting door | Pour les terres visées à l'alinéa premier, la fertilisation par voie |
rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij een druk van 2 | de déjection directe pendant le pâturage, une charge de 2 unités de |
grootvee-eenheden per ha op jaarbasis kan worden toegelaten, worden | gros bétail par ha sur base annuelle étant autorisée, est complétée |
aangevuld met 100 kg stikstof per ha op jaarbasis uit chemische | par 100 kg d'azote par ha sur base annuelle provenant d'engrais |
meststoffen. Het maximum van 2 grootvee-eenheden geldt op elk | chimiques. Le maximum de 2 unités de gros bétail vaut à tout moment |
ogenblik, behoudens in de periode van 1 juli tot en met 15 september. | sauf pendant la période du 1 juillet au 15 septembre compris. |
Op een perceel kleiner dan 1 ha wordt er evenwel een maximum van 2 | Cependant, sur une parcelle dont la superficie est inférieure à 1 ha, |
grootvee-eenheden op elk ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte | un maximum de 2 unités de gros bétail est autorisé à tout moment |
van het perceel. | quelle que soit la superficie de la parcelle. |
§ 4. Ontheffing van het in § 1 bedoelde verbod wordt gegeven op | § 4. Une dispense de l'interdiction visée au § 1er est accordée aux |
huiskavels. | parcelles domiciliaires. |
Afdeling II. - Geelgroenlaag | Section II. - Strate jaune verte |
Art. 8.§ 1. Ter uitvoering van artikel 15, § 4, 1°, 2° en 3° van het |
Art. 8.§ 1er. En exécution de l'article 15, § 4, 1°, 2° et 3° du |
decreet worden aanvullend op het totaal bemestingsverbod van andere | décret et complémentairement à l'interdiction totale de fertilisation |
dan cultuurgronden, de toegelaten hoeveelheden meststoffen in functie | sur des terres autres que des terres arables, les quantités autorisées |
van de aanwezige natuurwaarden verstrengd voor de cultuurgronden | d'engrais sont restreintes en fonction des richesses naturelles |
gelegen in de Geelgroenlaag die halfnatuurlijke tot potentieel | présentes pour les terres arables situées dans la Strate jaune verte, |
belangrijke graslanden betreffen met uitzondering evenwel van | qui concernent des prairies semi-naturelles à potentiellement |
graslanden met verspreide biologische waarde. | importants, à l'exclusion des prairies à valeur biologique dispersée. |
De verstrenging, bedoeld in het eerste lid, geldt evenwel binnen de | La restriction visée à l'alinéa premier, vaut cependant à l'intérieur |
habitats en de bufferzones aangewezen door het besluit van de Vlaamse | des habitats et des zones tampon désignées par l'arrêté du |
regering van 20 september 1996 tot wijziging van het besluit van de | Gouvernement flamand du 20 septembre 1996 modifiant l'arrêté du |
Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale | Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 désignant des zones de |
beschermingszones in de zin van artikel 4 van de Richtlijn 79/409/EEG | protection spéciales dans le sens de l'article 4 de la Directive |
van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het | 79/409/CEE du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 |
behoud van de vogelstand, enkel voor de cultuurgronden gelegen in de | concernant la conservation des oiseaux sauvages, uniquement pour les |
Geelgroenlaag die : | terres arables situées dans la Strate jaune verte qui concernent : |
- halfnatuurlijke graslanden betreffen;- | - des prairies semi-naturelles; |
- graslanden met kenmerk Hpr*+Da betreffen; | - des prairies désignées Hpr*+Da; |
- graslanden met kenmerk Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu en Hc betreffen; | - des prairies désignées Hpr* avec éléments des Mr, Mc, Hu et HC; |
- graslanden met kenmerk Hp* betreffen; | - des prairies désignées Hp; |
- graslanden met kenmerk Hr betreffen. | - des prairies désignées Hr; |
§ 2. In de gebieden, bedoeld in § 1, met uitzondering van de | § 2. Dans les zones visées au § 1er, à l'exception des prairies |
halfnatuurlijke graslanden, is de toegelaten hoeveelheid meststoffen | |
beperkt tot de bemesting door de rechstreekse uitscheiding bij | semi-naturelles, la quantité autorisée d'engrais est limitée à la |
begrazing van 2 grootvee-eenheden per ha op jaarbasis indien begraasd | fertilisation par voie de déjection directe pendant le pâturage de 2 |
unités de gros bétail par ha sur base annuelle en cas de pâture ou à | |
of tot maximum 170 kg stikstof uit dierlijke mest per ha op jaarbasis | 170 kg d'azote provenant d'effluents d'élevage par ha sur base |
annuelle en cas de non-pâture et dans les deux cas complétée par au | |
indien niet begraasd en in beide gevallen aangevuld met maximum 100 kg | maximum 100 kg d'azote provenant d'engrais chimiques par ha sur base |
stikstof uit chemische meststoffen per ha op jaarbasis. Ingeval van | |
begrazing geldt het maximum van 2 grootvee-eenheden op elk ogenblik | annuelle. En cas de pâture, le maximum de 2 unités de gros bétail vaut |
behoudens in de periode van 1 juli tot en met 15 september. Op een | à tout moment sauf pendant la période du 1 juillet au 15 septembre |
compris. Cependant, sur une parcelle dont la superficie est inférieure | |
perceel kleiner dan 1 ha wordt er evenwel een maximum van de 2 | à 1 ha, un maximum de 2 unités de gros bétail est autorisé à tout |
grootvee-eenheden op elk ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte | moment quelle que soit la superficie de la parcelle. |
van het perceel. | |
§ 3. In de halfnatuurlijke graslanden van de gebieden, bedoeld in § 1, | § 3. Dans les prairies semi-naturelles des zones visées au § 1er, la |
is de toegelaten hoeveelheid meststoffen beperkt tot de bemesting door | quantité autorisée d'engrais est limitée à la fertilisation par voie |
de rechtstreekse uitscheiding bij begrazing van 2 grootvee-eenheden | de déjection directe pendant le pâturage de 2 unités de gros bétail |
per ha op jaarbasis. Daarbij geldt het maximum van 2 grootvee-eenheden | par ha sur base annuelle. Le maximum de 2 unités de gros bétail vaut à |
op elk ogenblik behoudens in de periode van 1 juli tot en met 15 | tout moment sauf pendant la période du 1 juillet au 15 septembre |
september. Op een perceel kleiner dan 1 ha wordt er evenwel een | compris. Cependant, sur une parcelle dont la superficie est inférieure |
maximum van 2 grootvee-eenheden op elk ogenblik toegelaten ongeacht de | à 1 ha, un maximum de 2 unités de gros bétail est autorisé à tout |
oppervlakte van het perceel. | moment quelle que soit la superficie de la parcelle. |
§ 4. De verstrenging zoals bedoeld in § 1 geldt niet voor huiskavels. | § 4. La restriction visée au § 1er ne s'applique pas aux parcelles domiciliaires. |
Afdeling III. - Algemeenheden | Section III. - Généralités |
Art. 9.Indien de in artikel 7 of 8 bedoelde cultuurgronden tevens |
Art. 9.Si les terres arables visées aux articles 7 ou 8 sont |
gelegen zijn in een gebied of gelegen zijn in een beschermingszone | également situées dans une zone ou dans une zone de protection de la |
voor grondwater of gelegen zijn in een habitat of de bijhorende | nappe aquifère ou dans un habitat ou dans la zone tampon y afférent |
bufferzone waarvoor met toepassing van het decreet of met toepassing | soumis à des dispositions plus sévères en matière de quantités |
van de uitvoeringsbesluiten ervan strengere bepalingen gelden inzake | d'engrais autorisées, de régime d'épandage ou d'éventuelles autres |
toegelaten hoeveelheden meststoffen, uitrijbepalingen of eventuele | restrictions, en application du décret ou de ses arrêtés d'exécution, |
andere beperkingen, dan gelden voor die cultuurgronden altijd de | ces terres arables sont régies par les dispositions les plus sévères. |
strengste bepalingen. | |
Art. 10.Voor de gebieden die als bosgebied, natuurgebied, |
Art. 10.Pour les zones inscrites comme zone forestière, zone |
natuurontwikkelingsgebied of natuurreservaat worden opgenomen in de | naturelle, zone de développement de la nature ou réserve naturelle |
door de Vlaamse regering voorlopig en definitief vastgestelde | dans les plans de secteur arrêtés à titre provisoire ou définitif par |
gewestplannen zal de kartering en opname in de groenlaag gebeuren ten | le Gouvernement flamand, la cartographie et l'incorporation dans la |
laatste 1 jaar na de definitieve vaststelling van het desbetreffende | Strate verte se feront au plus tard 1 an après la fixation définitive |
gewestplan. | du plan de secteur en question. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998 |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998, |
behoudens de bepalingen die betrekking hebben op de Geelgroenlaag, die | sauf les dispositions concernant la Strate jaune verte, qui entrent en |
in werking treden op de dag dat de desbetreffende vergoedingenregeling | vigueur le jour de l'entrée en vigueur du règlement d'indemnités |
in werking treedt. | concerné. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor leefmilieu, is belast met |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 februari 1999. | Bruxelles, le 9 février 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE. | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
Bijlage I | Annexe I |
Half-natuurlijke tot potentieel belangrijke graslanden | Prairies semi-naturelles à potentiellement importantes |
Tot de « Half-natuurlijke tot potentieel belangrijke graslanden » | Appartiennent aux « Prairies semi-naturelles à potentiellement |
behoren de graslanden met het volgende kenmerk bij de localisatie van | importantes », les prairies avec caractéristique suivante lors de la |
de gronden met een natuurfunctie (rapport van het Instituut voor | localisation des terrains à fonction naturelle (rapport de l'Institut |
Natuurbehoud) : | de la Conservation de la Nature) : |
- Hc : vochtig, niet tot weinig bemest grasland (zgn. | Hc Prairie humide peu ou non fertilisée (dite prairie de fauche à |
dotterbloemhooilanden); | populage) |
- Hj : vochtige tot natte graslanden met hoge abundantie van Juncus | Hj Prairies humides à détrempées avec colonie de joncs |
spec; - Hf : natte ruigte met Moerasspirea; | Hf Prairie humide sauvage à reine des prés |
- Hm : onbemest, vochtig pijpestrootjesgrasland (zgn. | Hm Prairie humide non fertilisée à molinie (dite « prairies bleues », |
"blauwgraslanden", vochtige tot venige graslanden van zeer voedselarme | prairies humides à tourbeuses sur sols sablonneux très pauvres en |
zandgronden), inclusief de varianten Hmo, Hmm, Hme; | éléments nutritifs), y compris les variantes Hmo, Hmm, Hme |
- Ha : struisgrasvegetatie op zure bodem (graslanden van droge, zeer | Ha Pelouse silicicole à agrostis (prairies sur sols secs, acides et |
voedselarme zure gronden); | très pauvres en éléments nutritifs) |
- Hn : zure borstelgrasvegetatie (heischrale graslanden); | Hn Pelouse silicicole à nard (pelouses rases) |
- Hk : kalkgrasland (graslanden van droge, mineralenrijke maar N- en | Hk Pelouse calcaire (pelouses sur sols secs, riches en minéraux mais |
P-arme gronden); | pauvres en N et P) |
- Hd : kalkrijk duingrasland; | Hd Pelouse calcaire dunale |
- Hv : zinkgrasland; - Hu : mesofiel hooiland - Hp* : soortenrijk permanent cultuurgrasland; - Hpr : weilandcomplex met veel sloten en/of microreliëf; - Hpr* : soortenrijke weilanden met veel sloten en/of microreliëf; - Hpr+Da : zilte graslanden Hpr met in de depressies vegetaties gebonden aan zilte invloed; - Hpr*+Da : soortenrijk zilte graslanden met veel sloten en/of microreliëf en met in de depressies vegetaties gebonden aan zilte invloed; - Hr : geruderaliseerd, verlaten mesofiel grasland; - Hp + K(..) : cultuurgrasland met waardevolle kleine landschapselementen in de grasland-, moeras- of waterrijke sfeer, bv. | Hv Pelouse calaminaire Hu Prairie mésophile de fauche Hp* Pâture permanente riche en espèces Hpr Complexe de prairies avec réseau dense de fossés et/ou microrelief Hpr* Prairies riches en espèces avec réseau dense de fossés et/ou microrelief Hpr + Da Prairies saumâtres (Hpr avec dans les dépressions une végétation conditionnée par le milieu salin) Hr Prairie mésophile abandonnée, à flore rudérale Hp + "K Pâture comptant de petits éléments paysagers de valeur riches en prairies, marais ou zones humides, p.ex. Hp + Mr, Hp + Kn, Hp + Hc, Hp |
Hp + Mr, Hp + Kn, Hp + Hc, Hp + K(Ae), Hp + K(Hc), Hp + K(Mr); | + K(Ae), Hp + K(Hc), Hp + K(Mr) |
- Hp + fauna: (overdruk) | Hp + faune (surimpression) |
- Hp-graslanden op lemige en kleiïge, relatief vochtige bodems in | Prairies Hp sur sols argileux et limoneux, relativement humides dans |
valleien met een hoge ecologische prioriteit (Hpriv); | des vallées à haute priorité écologique (Hpriv) |
- akkers (B), Hp- en Hx-graslanden die deel uitmaken van, die een | Champs (B), prairies Hp et Hx qui font partie de, sont enclavés dans |
enclave vormen in, of voor 3/4e omgeven zijn door een aangewezen of | ou sont entourés pour les par une réserve naturelle désignée ou |
een erkend natuurreservaat. | agréée. |
- Graslanden Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu, Hc: soortenrijk | Prairies désignées Hpr* avec éléments des Mr, Mc, Hu et HC : prairies |
weiland met veel sloten en/of microreliëf met elementen van moerassige | riches en espèces avec réseau dense de fossés et/ou microrelief avec |
vegetaties of halfnatuurlijke graslanden. | éléments de végétations marécageuses ou prairies semi-naturelles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février |
van 9 februari 1999 houdende aanvullende bepalingen betreffende de | 1999 portant des dispositions supplémentaires relatives à |
toepassing van artikel 15, § 4, 1°, 2°, 3° en 15, § 5 van het decreet | l'application de l'article 15, § 4, 1°, 2°, 3° et 15, § 5 du décret du |
van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de | 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la |
verontreiniging door meststoffen. | pollution due aux engrais. |
Brussel, 9 februari 1999. | {?header}Bruxelles, le 9 février 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
Bijlage II | Annexe II |
Half-natuurlijke graslanden | Prairies semi-naturelles |
Tot de « Half-natuurlijke graslanden » behoren de graslanden met het | Appartiennent aux « Prairies semi-naturelles », les prairies avec |
volgende kenmerk bij de localisatie van de gronden met een | caractéristique suivante lors de la localisation des terrains à |
natuurfunctie (rapport van het Instituut voor Natuurbehoud) : | fonction naturelle (rapport de l'Institut de la Conservation de la |
- Ha : struisgrasvegetatie op zure bodem (graslanden van droge, zeer | Nature) : Ha Pelouse silicicole à agrostis (prairies sur sols secs, acides et |
voedselarme zure gronden); | très pauvres en éléments nutritifs) |
- Hc : vochtig, niet tot weinig bemest grasland genoemd | Hc Prairie humide peu ou non fertilisée (dite prairie de fauche à |
"dotterbloemhooilanden"; | populage) |
- Hd : kalkrijk duingrasland; | Hd Pelouse calcaire dunale |
- Hf : natte ruigte met Moerasspirea; | Hf Prairie humide sauvage à reine des prés |
- Hj : vochtige tot natte graslanden met hoge abundantie van Juncus | Hj Prairies humides à détrempées avec colonie de joncs |
spec; - Hk : kalkgrasland of grasland van droge, mineralenrijke maar N- en | Hk Pelouse calcaire (pelouses sur sols secs, riches en minéraux mais |
P-arme gronden; | pauvres en N et P) |
- Hm : onbemest, vochtig pijpestrootjesgrasland genoemd | Hm Prairie humide non fertilisée à molinie (dite »prairies bleues », |
"blauwgraslanden", vochtige tot venige graslanden van zeer voedselarme | prairies humides à tourbeuses sur sols sablonneux très pauvres en |
zandgronden); | éléments nutritifs), y compris les variantes Hmo, Hmm, Hme |
- Hn : zure borstelgrasvegetatie of heischrale graslanden; | Hn Pelouse silicicole à nard (pelouses rases) |
- Hu : mesofiel hooiland; | Hu Prairie mésophile de fauche |
- Hv : zinkgrasland. | Hv Pelouse calaminaire |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | |
van 9 februari 1999; houdende aanvullende bepalingen betreffende de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février |
1999 portant des dispositions supplémentaires relatives à | |
toepassing van artikel 15, § 4, 1°, 2°, 3° en 15, § 5 van het decreet | l'application de l'article 15, § 4, 1°, 2°, 3° et 15, § 5 du décret du |
van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de | 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la |
verontreiniging door meststoffen. | pollution due aux engrais. |
Brussel, 9 februari 1999. | Bruxelles, le 9 février 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
Bijlage III | Annexe III |
Graslanden met verspreide biologische waarde | Prairies à valeur biologique dispersée |
Tot de « Graslanden met verspreide biologische waarde » behoren, de | Appartiennent aux « Prairies à valeur biologique dispersée », les |
graslanden met het volgende kenmerk bij de localisatie van de gronden | prairies avec caractéristique suivante lors de la localisation des |
met een natuurfunctie (rapport van het Instituut voor Natuurbehoud) : | terrains à fonction naturelle (rapport de l'Institut de la |
- Hpr : weilandcomplex met veel sloten en/of microreliëf; | Conservation de la Nature) : |
- Hp + K(..) : cultuurgrasland met waardevolle kleine | Hpr Complexe de prairies avec réseau dense de fossés et/ou microrelief |
landschapselementen in de grasland-, moeras- of waterrijke sfeer, bv. | Hp + "K Pâture comptant de petits éléments paysagers de valeur riches en |
Hp + Mr, Hp + Kn, Hp + Hc, Hp + K(Ae), Hp + K(Hc), Hp + K(Mr); | prairies, marais ou zones humides, p.ex Hp + Mr, Hp + Kn, Hp + Hc, Hp + K(Ae), Hp + K(Hc), Hp + K(Mr) |
- Hp + fauna : (overdruk) | Hp + faune (surimpression) |
- Hp-graslanden op lemige en kleiïge, relatief vochtige bodems in | Prairies Hp sur sols argileux et limoneux, relativement humides dans |
valleien met een hoge ecologische prioriteit (Hpriv). | les vallées à haute priorité écologique (Hpriv) |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février |
van 9 februari 1999 houdende aanvullende bepalingen betreffende de | 1999 portant des dispositions supplémentaires relatives à |
toepassing van artikel 15, § 4, 1°, 2°, 3° en 15, § 5 van het decreet | l'application de l'article 15, § 4, 1°, 2°, 3° et 15, § 5 du décret du |
van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de | 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la |
verontreiniging door meststoffen. | pollution due aux engrais. |
Brussel, 9 februari 1999. | {?header}Bruxelles, le 9 février 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |