← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van een situatie van overmacht inzake omgevingsvergunningen in de stad Antwerpen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van een situatie van overmacht inzake omgevingsvergunningen in de stad Antwerpen | Arrêté du Gouvernement flamand établissant une situation de force majeure en matière de permis d'environnement dans la ville d'Anvers |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 9 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van een situatie van overmacht inzake omgevingsvergunningen in de stad Antwerpen Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 9 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant une situation de force majeure en matière de permis d'environnement dans la ville d'Anvers Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, | - le décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, |
artikel 14/1, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2015 en | article 14/1, inséré par le décret du 18 décembre 2015 et modifié par |
gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2017 en 26 april 2019. | les décrets des 3 février 2017 et 26 avril 2019. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- de Inspectie van Financiën heeft een gunstig advies gegeven op 8 | - l'Inspection des Finances a rendu un avis favorable le 8 décembre |
december 2022. | 2022. |
- er is sprake van het "met bijzondere redenen omklede geval van de | - la situation actuelle doit être considérée comme un « cas d'urgence |
dringende noodzakelijkheid" als vermeld in artikel 3, § 1, van de | spécialement motivé », tel que visé à l'article 3, § 1er, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State zodat geen advies van de | coordonnées sur le Conseil d'Etat, de sorte que l'avis de la section |
afdeling Wetgeving van de Raad van State moet worden ingewonnen. | de Législation du Conseil d'Etat ne doit pas être demandé. |
Motivering van de hoogdringendheid | Motivation de l'urgence |
De informaticasystemen van de stad Antwerpen werden op 6 december 2022 | Les systèmes informatiques de la ville d'Anvers ont été victimes d'une |
getroffen door een algemene cyberaanval. Deze aanval leidt ertoe dat | cyberattaque généralisée le 6 décembre 2022. Cette attaque entraîne |
de informaticatoepassing waarmee de stadsdiensten werken, | l'indisponibilité de l'application informatique utilisée par les |
onbeschikbaar is en niet kan communiceren met het omgevingsloket. | services de la ville et l'impossibilité de communiquer avec le guichet |
environnement. | |
Het ziet er naar uit dat het geruime tijd zal duren alvorens de | Il semble qu'il faudra un certain temps avant que l'administration de |
stedelijke administratie weer volledig digitaal operationeel is. | la ville ne soit à nouveau pleinement opérationnelle sur le plan |
Bovendien moet nagegaan worden of de aanval tot dataverlies of | numérique. En outre, il convient de vérifier si l'attaque a entraîné |
datavervorming heeft geleid. | une perte ou une déformation des données. |
Alle reeds deels voorbereidende handelingen, voorbereide beslissingen | L'ensemble des actes préparatoires, des décisions préparées et des |
en onderzoeken inzake omgevingsvergunningen zijn momenteel | enquêtes sur les permis environnementaux en cours est actuellement |
ontoegankelijk. | inaccessible. |
Deze situatie leidt ertoe dat de stad Antwerpen de termijnen in het | A cause de cette situation, la ville d'Anvers ne peut respecter les |
decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning en het | délais prévus au décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot uitvoering | d'environnement et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre |
van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning | 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
niet kan naleven. Bij termijnen van orde stelt zich minder een | d'environnement. Les délais d'ordre posent moins de problèmes, mais |
probleem, maar wanneer het dwingende beslissingstermijnen betreft kan | lorsque des délais de décision contraignants sont concernés, cela peut |
dit leiden tot ongewenste en onafwendbare gevolgen, zowel voor | entraîner des conséquences indésirables et inévitables, tant pour les |
vergunningsaanvrager, overheid, als betrokken publiek. Deze situatie | demandeurs de permis que pour les autorités et le public concerné. |
van overmacht kan de stad niet worden aangerekend. Het is noodzakelijk dat aanvragers hier niet de ongunstige effecten van moeten dragen. Niet ingrijpen zou immers betekenen dat talrijke aanvragers geconfronteerd zouden worden met stilzwijgende weigeringen van hun aanvraag. De stad Antwerpen zelf zal geen kennis kunnen nemen van de gespecialiseerde adviezen die in lopende vergunningsdossiers uitgebracht worden - gezien advisering via het Omgevingsloket plaatsvindt. Ook hier zijn risico's aan verbonden. Overmacht is een algemeen rechtsprincipe. Er moet echter omzichtig mee omgegaan worden om misbruik te voorkomen, maar dat dit een situatie van overmacht betreft, lijkt door niemand in ernst te kunnen betwist worden. Het is dan ook noodzakelijk dat de Vlaamse Regering maatregelen neemt, die in lijn liggen met de mogelijkheden die artikel 14/1 van het decreet 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning biedt. Onverwijld ingrijpen om de dienstverlening aan de burger op peil te houden is onvermijdelijk. Er is dan ook duidelijk sprake van het "met bijzondere redenen omklede geval van de dringende noodzakelijkheid" | Cette situation de force majeure ne peut être imputée à la ville. Il est impératif que les demandeurs n'aient pas à en subir les effets négatifs. En effet, l'absence d'action signifierait que de nombreux demandeurs seraient confrontés à un refus tacite de leur demande. La ville d'Anvers elle-même ne pourra pas prendre connaissance des avis spécialisés émis dans les dossiers de permis en cours, étant donné que ces avis sont fournis via le Guichet Environnement, ce qui comporte également des risques. La force majeure est un principe général de droit. Il convient toutefois de le considérer avec prudence pour éviter les abus, mais personne ne semble contester sérieusement le fait qu'il s'agisse d'une situation de force majeure. Il est donc nécessaire que le Gouvernement flamand prenne des mesures conformes aux possibilités offertes par l'article 14/1 du décret 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement. Une action immédiate pour maintenir à niveau les services aux citoyens est inévitable. Dès lors la situation actuelle doit être considérée comme un « cas d'urgence spécialement motivée », tel que visé à |
als vermeld in artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad | l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, de |
van State zodat geen advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van | sorte que l'avis de la section de Législation du Conseil d'Etat ne |
State moet worden ingewonnen. Gelet op de hoogdringendheid is een | doit pas être demandé. Vu l'urgence, un avis d'urgence de l'Inspection |
spoedadvies van de Inspectie van Financiën ingewonnen. | des Finances a été demandé. |
De verlengingen van de beslissingstermijnen die in dit besluit | Les prolongations des délais de décision prévues par le présent arrêté |
voorzien zijn, doen geen afbreuk aan de mogelijkheden van | ne portent pas préjudice aux possibilités de prolongation de délais |
termijnverlenging die op vandaag reeds voorzien zijn in de | déjà prévues actuellement par la réglementation, par exemple lors |
regelgeving, bv. bij toepassing van de administratieve lus, op verzoek van de aanvrager, of wanneer de gemeenteraad over een bepaald dossier een beslissing moet nemen. Indien nodig kan ook van die mogelijkheden toepassing gemaakt worden, en wordt de termijnverlenging die daaruit voortvloeit gecumuleerd met de termijnverlengingen die voorzien zijn in dit besluit. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | d'une demande d'application de la boucle administrative ou lorsque le conseil communal doit prendre une décision sur un dossier déterminé. Si nécessaire, ces possibilités peuvent également être appliquées et la prolongation de délai qui en résulte s'ajoute à celles prévues par le présent arrêté. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Alle termijnen voorzien in het decreet van 25 april 2014 |
Article 1er.Tous les délais prévus par le décret du 25 avril 2014 |
betreffende de omgevingsvergunning en in het besluit van de Vlaamse | relatif au permis d'environnement et par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 | flamand du 27 novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril |
april 2014 betreffende de omgevingsvergunning worden met 30 dagen | 2014 relatif au permis d'environnement sont suspendus de 30 jours pour |
opgeschort voor de aanvragen waarvoor het college van burgemeester en | les demandes pour lesquelles le collège des bourgmestre et échevins de |
schepenen van de stad Antwerpen de bevoegde overheid is, op voorwaarde dat: | la Ville d'Anvers est l'autorité compétente, à condition que : |
1° de beslissing in eerste administratieve aanleg nog niet is genomen | 1° la décision en première instance administrative n'ait pas encore |
op datum van inwerkingtreding van dit besluit; | été prise à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ; |
2° de aanvraag wordt ingediend voor 31 december 2022. | 2° la demande soit introduite avant le 31 décembre 2022. |
Het eerste lid is niet van toepassing op volgende termijnen: | L'alinéa 1er ne s'applique pas aux délais suivants : |
1° de duurtijd van het openbaar onderzoek; | 1° la durée de l'enquête publique ; |
2° de termijn voor het uitbrengen van een advies door de adviesinstanties. | 2° le délai d'émission d'un avis par les instances consultatives. |
Alle termijnen voorzien in het decreet van 25 april 2014 betreffende | Tous les délais prévus par le décret du 25 avril 2014 relatif au |
de omgevingsvergunning en in het besluit van de Vlaamse Regering van | permis d'environnement et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 | novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au |
betreffende de omgevingsvergunning worden met 30 dagen opgeschort voor | permis d'environnement sont suspendus de 30 jours pour les |
de meldingen waarvoor het college van burgemeester en schepenen van de | déclarations pour lesquelles le collège des bourgmestre et échevins de |
stad Antwerpen de bevoegde overheid is, op voorwaarde dat: | la Ville d'Anvers est l'autorité compétente, à condition que : |
1° de aktename nog niet is betekend op datum van inwerkingtreding van | 1° la prise d'acte n'ait pas encore été signifiée à la date d'entrée |
dit besluit; | en vigueur du présent arrêté ; |
2° de melding wordt ingediend voor 31 december 2022. | 2° la déclaration soit introduite avant le 31 décembre 2022. |
De minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, kan de termijn van | Le ministre qui a l'environnement, l'aménagement du territoire et la |
30 dagen, vermeld in het eerste en derde lid en de uiterlijke | nature dans ses attributions peut prolonger le délai de 30 jours, visé |
indieningsdatum, vermeld in het eerste lid, 2°, en het derde lid, 2°, | aux alinéas 1er et 3, et la date limite d'introduction, visée à |
meerdere malen verlengen met telkens 30 dagen, als daar een technische | l'alinéa 1er, 2°, et à l'alinéa 3, 2°, plusieurs fois de 30 jours à |
noodzaak voor bestaat. | chaque fois, si une nécessité technique l'exige. |
De bepalingen die met toepassing van dit besluit gelden voor | Les dispositions applicables aux demandes de permis en application du |
vergunningsaanvragen zijn van overeenkomstige toepassing op het | présent arrêté s'appliquent mutatis mutandis aux soumissions, au |
instellen van, behandelen van en beslissen over verzoeken en | traitement et aux décisions relatifs aux requêtes et aux initiatives |
initiatieven tot ambtshalve bijstelling van de omgevingsvergunning | d'actualisation d'office du permis d'environnement au sens du chapitre |
zoals bedoeld in hoofdstuk 6, afdeling 1 en 2, en artikel 85 en 86, | 6, sections 1 et 2, articles 85 et 86 du Décret sur le permis |
van het Omgevingsvergunningsdecreet. | d'environnement. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 december 2022. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 6 décembre 2022. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
Art. 3.Le ministre flamand compétent pour l'environnement, |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'aménagement du territoire et la nature est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 9 december 2022. | Bruxelles, le 9 décembre 2022 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |