Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 09/12/2011
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de installatie van de satellietvolgapparatuur en het elektronische registratie- en meldsysteem op vissersvaartuigen "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de installatie van de satellietvolgapparatuur en het elektronische registratie- en meldsysteem op vissersvaartuigen Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'installation d'appareils de localisation par satellite et de systèmes d'enregistrement et de transmission électroniques sur les navires de pêche
VLAAMSE OVERHEID 9 DECEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de installatie van de satellietvolgapparatuur en het elektronische registratie- en meldsysteem op vissersvaartuigen De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 9 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'installation d'appareils de localisation par satellite et de systèmes d'enregistrement et de transmission électroniques sur les navires de pêche Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, gewijzigd bij l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1, 1° modifié par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het ministerieel besluit van 15 februari 2000 houdende Vu l'arrêté ministériel du 15 février 2000 établissant les modalités
bepalingen wat betreft satellietvolgapparatuur voor Belgische en ce qui concerne les appareils de localisation par satellite de
vissersvaartuigen; bateaux de pêche belges;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november Vu le Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, Règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 (CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les Règlements (CE) n°
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006, artikelen 9 en 15; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006, notamment l'article 9
Gelet op verordening (EU) nr. 404/2011 van de Commissie van 8 april et 15; Vu le Règlement (UE) n° 404/2011 de la Commission du 8 avril 2011
2011 houdende bepalingen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1224/2009 du
1224/2009 van de Raad tot vaststelling van een communautaire Conseil instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer
controleregeling die de naleving van de regels van het le respect des règles de la politique commune de la pêche;
gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 mai 2011;
2011; Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la
Visserij, gegeven op 16 september 2011; Pêche, rendu le 16 septembre 2011;
Gelet op advies 50.522/3 van de Raad van State, gegeven op 22 november Vu l'avis n° 50.522/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique
Landbouw en Plattelandsbeleid; extérieure, de l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° Belgische vissersvaartuigen : vissersvaartuigen waarvoor een 1. Bateaux de pêche belges : bateaux de pêche pour lesquels une
visvergunning werd uitgereikt in uitvoering van het besluit van de licence de pêche a été attribuée en application de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een Gouvernement Flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de
visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de régime
van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable
exploitatie van de visbestanden, zoals gewijzigd; des ressources halieutiques, tel que modifié;
2° Verordening (EG) nr. 1224/2009 : verordening (EG) nr. 1224/2009 van 2. Règlement (CE) n° 1224/2009 : Règlement (CE) n° 1224/2009 du
de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een communautaire Conseil du 20 novembre 2009 instituant un régime communautaire de
controleregeling die de naleving van de regels van het contrôle afin d'assurer le respect des règles de la politique commune
gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen, tot wijziging van
Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, de la pêche, modifiant les Règlements (CE) n° 847/96, (CE) n°
(EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE)
388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n°
(EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 en tot intrekking van 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et
Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. 1627/94 en (EG) nr. abrogeant les Règlements (CE) n° 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n°
1966/2006; 1966/2006;
3° Verordening (EU) nr. 404/2011 : uitvoeringsverordening (EU) nr. 3. Règlement (UE) n° 404/2011 : Règlement (UE) n° 404/2011 de la
404/2011 van de Commissie van 8 april 2011 houdende bepalingen voor de Commission du 8 avril 2011 portant modalités d'application du
uitvoering van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad tot Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil instituant un régime
vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving communautaire de contrôle afin d'assurer le respect des règles de la
van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet politique commune de la pêche;
garanderen; 4° Belgisch visserijcontrolecentrum : visserijcontrolecentrum, 4. Centre de contrôle belge : le centre de contrôle des pêches,
opgesteld op de Dienst Zeevisserij van het Departement Landbouw en installé auprès du Service de la Pêche maritime du Département de
Visserij, te Oostende; l'Agriculture et de la Pêche, à Ostende;
5° V.M.S. : vessel monitoring system of satellietvolgsysteem voor 5. V.M.S : vessel monitoring system ou système de surveillance par
vissersvaartuigen; satellite;
6° E.R.S : hetelektronische registratie- en meldsysteem, meer bepaald 6. E.R.S. : electronicreporting system ou système d'enregistrement et
de apparatuur voor de registratie en elektronische bezorging van de de transmission électronique de données relatives aux activités de pêche.
visserijgerelateerde activiteiten en vangsten. CHAPITRE 2. - Le système de surveillance par satellite
HOOFDSTUK 2.- Het satellietvolgsysteem

Art. 2.De Belgische vissersvaartuigen met een lengte over alles van

Art. 2.Les bateaux de pêche belges avec une longueur hors tout de

meer dan 12 meter zijn uitgerust met werkende satellietvolgapparatuur plus de 12 mètres sont équipés d'un système fonctionnel de
voor de monitoring, de controle en de bewaking van de localisation par satellite pour le suivi, le contrôle et la
visserijactiviteiten overeenkomstig artikel 9, tweede lid, eerste zin surveillance des activités de pêche conformément à l'article 9, alinéa
van verordening (EG) nr. 1224/2009. Die apparatuur dient uitsluitend 2, première phrase du Règlement (CE) n° 1224/2009. Cet appareil sert
uniquement pour la transmission de données, telles que prévues à
voor het doorseinen van de gegevens, vermeld in artikel 19 van l'article 19 du Règlement (UE) n° 404/2011, vers le centre de contrôle
verordening (EU) nr. 404/2011, naar het Belgische
visserijcontrolecentrum door in een formaat voor elektronische belge dans un format pour l'échange de données électroniques qui peut
gegevensuitwisseling dat door de softwareprogrammatuur van het être lu par les programmes informatiques du centre de contrôle.
controlecentrum gelezen kan worden.
Geen enkele apparatuur, van welke aard ook mag verbonden of Aucun autre appareil, de quelque nature que ce soit, ne peut être
aangesloten worden op de geïnstalleerde satellietvolgapparatuur. relié ou raccordé à l'appareil de localisation par satellite, installé à bord.

Art. 3.De eigenaar van het vissersvaartuig bezorgt bij de eerste

Art. 3.Le propriétaire d'un bateau de pêche remet lors de la première

gebruiknemingen bij iedere vervanging van de installatie aan boord, de mise en service et à chaque remplacement de l'installation à bord, les
volgende documenten aan de Dienst Zeevisserij : documents suivants au Service Pêche maritime :
1° het certificaat van deugdelijkheid van de geïnstalleerde 1° le certificat de conformité de l'appareil de localisation par
satellietvolgapparatuur, af te leveren door de fabrikant; satellite, délivré par le fabricant;
2° het technisch rapport van inwerkingstelling van de geïnstalleerde 2° le certificat de mise en marche de l'appareil de localisation par
satellietvolgapparatuur, dat door de installateur wordt afgeleverd. satellite installé, délivré par l'installateur.
Bij elk herstel of elke onderhoudsbeurt uitgevoerd door een bevoegd A chaque réparation ou entretien effectué par un installateur
installateur, moet de eigenaar van het vissersvaartuig een kopie van compétant, le propriétaire doit faire parvenir un copie du rapport de
het servicerapport aan de Dienst Zeevisserij bezorgen. service au Service Pêche maritime.

Art. 4.Als het VMS aan boord defect is of als het defect aan de

Art. 4.En cas de défaillance technique de l'appareil de localisation

kapitein is meegedeeld, deelt de kapitein of zijn vertegenwoordiger de par satellite à bord ou en cas qu'un non-fonctionnement est communiqué
gegevens, vermeld in artikel 2, per e-mail, fax, telefoon of radio, au capitaine du bateau, celui-ci ou son représentant communiquent au
via een voor de ontvangst van dergelijke berichten op grond van de centre de contrôle des pêches belge les données, reprises à l'article
communautaire wetgeving erkend radiostation, mee aan het Belgische 2, par e-mail, fax, téléphone ou par message radio au moyen d'une
visserijcontrolecentrum. station radioélectrique agréée par la législation communautaire.
HOOFDSTUK 3. - Het elektronische registratie- en meldsysteem CHAPITRE 3. - Le système d'enregistrement et de transmission

Art. 5.§ 1. Alle Belgische vissersvaartuigen zijn uitgerust met een

électronique de données

Art. 5.§ 1. Tous les bateaux de pêche belges sont équipés d'un

altijd werkend elektronische registratie- en meldsysteem système fonctionnel d'enregistrement et de transmission électronique
overeenkomstig artikel 15, 21 en 24 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 de données conformément aux articles 15, 21 et 24 du Règlement (CE) n°
en overeenkomstig artikel 36, eerste lid, van Verordening (EU) nr. 1224/2009 et conformément à l'article 36, alinéa premier du Règlement
404/2011. De systemen moeten compatibel zijn met het ERS-datacenter (UE) n° 404/2011. Les systèmes doivent être compatibles avec le centre
dat door het Belgisch visserijcontrolecentrum wordt gebruikt. de données ERS utilisé par le centre de contrôle des pêches belge.
Het ERS seint de gegevens, vermeld in artikel 15 van Verordening (EG) Le système ERS transmet les données, prévues à l'article 15 du
nr. 1224/2009, door naar het Belgische visserijcontrolecentrum. Dat Règlement (CE) n° 1224/2009, au centre de contrôle des pêches belge.
gebeurt uiterlijk vanaf 1 januari 2012 door de vaartuigen met een Ceci a lieu au plus tard au premier janvier 2012 pour les bateaux
lengte over alles kleiner dan 12 meter. ayant une longueur hors tout inférieur à 12 mètres.
§ 2. De gegevens van het ERS worden als authentiek beschouwd, voor § 2. Les données ERS sont supposées authentiques pour autant que
zover de ERS-installatie aan boord alleen gebruikt wordt met een l'installation ERS à bord ne peut être utilisée qu'avec un nom d'un
gebruiksnaam en paswoord. De applicatie moet beveiligd zijn tegen utilisateur et un mot de passe. L'application doit être protégée
onheus gebruik door enerzijds illegaal kopiëren tegen te gaan en contre une utilisation abusive par d'une part, la protection contre un
anderzijds gebruik te maken van gebruikersnaam en paswoord. De copiage illégal et d'autre part l'utilisation d'un nom d'utilisateur
gegevenstransfer over het internet moet op een beveiligde en unieke et un mot de passe. Le transfert électronique de données via
manier gebeuren, met gebruikmaking van certificaten. De schipper die l'internet doit être réalisé d'une manière sécurisée et unique, en
het bevel voert van het vaartuig is verantwoordelijk voor het correcte utilisant des certificats. Le capitaine qui commande le navire est
gebruik van de software. responsable de l'utilisation correcte du logiciel.

Art. 6.Het ERS is zo ontworpen dat het :

Art. 6.Le système ERS est conçu de sorte que :

1° de relevante gegevens registreert en elektronische 1° il enregistre les données et qu'il puisse réaliser la transmission
gegevenswisseling kan verzorgen naar het Belgisch électronique vers le centre de contrôle des pêches belge sous un
visserijcontrolecentrum, in een voor het controlecentrum leesbaar format, lisible par le centre de contrôle, défini par des schémas
formaat, gedefinieerd krachtens Europees vastgelegde européens de transmission, plus particulièrement des schémas XSD;
uitwisselingsformaten, meer bepaald XSD schema's;
2° retourboodschappen kan ontvangen; 2° il puisse recevoir des message de retour;
3° aan boord consulteerbaar is. 3° il soit consultable à bord.

Art. 7.De eigenaar van een Belgisch vissersvaartuig bezorgt bij de

Art. 7.Le propriétaire d'un bateau de pêche belge remet lors de la

eerste installatie en bij iedere vervanging van het ERS, de volgende première mise en service et à chaque remplacement de l'installation
documenten aan de Dienst Zeevisserij : ERS à bord, les documents suivants au Service Pêche maritime :
1° het certificaat van deugdelijkheid van de geïnstalleerde 1° le certificat de conformité de l'installation à bord, délivré par
apparatuur, dat door de fabrikant wordt afgeleverd; le fabricant;
2° het attest van de ERS-software, met type en versie; 2° le certificat du logiciel ERS, avec le type et la version;
3° het technisch rapport van inwerkingstelling van de geïnstalleerde 3° le certificat de mise en marche de l'installation à bord, délivré
apparatuur, dat door de installateur wordt afgeleverd. par l'installateur.
Bij elk herstel of elke onderhoudsbeurt, uitgevoerd door een bevoegd A chaque réparation ou entretien effectué par un installateur
installateur, bezorgt de eigenaar van het vissersvaartuig een kopie compétant, le propriétaire doit faire parvenir un copie du rapport de
van het servicerapport aan de Dienst Zeevisserij. service au Service Pêche maritime.

Art. 8.Als het ERS aan boord na het doorzenden van een bericht naar

Art. 8.Le capitaine du bateau de pêche ou son représentant envoie à

het Belgische visserijcontrolecentrum geen retourbericht van dat nouveau le message si l'installation ERS à bord ne reçoit pas de
centrum ontvangt, stuurt de kapitein van het vissersvaartuig of zijn signal de retour après l'envoi d'un message vers le centre de contrôle
des pêche belge.
vertegenwoordiger de boodschap opnieuw uit. Après trois tentatives infructueuses, en cas de défaillance technique
Na drie vruchteloze pogingen, als een defect is vastgesteld of als aan ou en cas qu'un non-fonctionnement est communiqué au capitaine du
de kapitein of zijn vertegenwoordiger is meegedeeld dat er een defect bateau ou à son représentant, le capitaine ou son représentant
is, deelt de kapitein of zijn vertegenwoordiger de gegevens per communiquent au centre de contrôle des pêches belge les données par
e-mail, fax, telefoon of radio, via een voor de ontvangst van e-mail, fax, téléphone ou par message radio au moyen d'une station
dergelijke berichten op grond van de communautaire wetgeving erkend
radiostation, mee aan het Belgische visserijcontrolecentrum. radioélectrique agréée par la législation communautaire.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 9.Het ministerieel besluit van 15 februari 2000 houdende

Art. 9.L'arrêté ministériel du 15 février 2000 établissant les

bepalingen wat betreft satellietvolgapparatuur voor Belgische modalités en ce qui concerne les appareils de localisation par
vissersvaartuigen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 satellite de bateaux de pêche belges, modifié par l'arrêté ministériel
januari 2004 wordt opgeheven. du 30 janvier 2004 est abrogé.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

Art. 10.Le Ministre flamand ayant la pêche maritime dans ces

zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 december 2011. Bruxelles, le 9 décembre 2011
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Economie, Buitenlands Beleid, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Landbouw en Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^