Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de loopbaanonderbreking | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel du Ministère de la Communauté flamande du 24 novembre 1993, en ce qui concerne l'interruption de carrière |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
9 DECEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 9 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du |
Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de | personnel du Ministère de la Communauté flamande du 24 novembre 1993, |
loopbaanonderbreking | en ce qui concerne l'interruption de carrière |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, §3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en | |
de regeling van de rechtspositie van het personeel, gewijzigd bij de | organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du |
besluiten van de Vlaamse regering van 23 december 1993, 7 december | personnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 |
1994, 8 december 1994, 1 juni 1995, 12 juni 1995, 14 mei 1996, 20 juni | décembre 1993, 7 décembre 1994, 8 décembre 1994, 1er juin 1995, 12 |
1996, 26 juni 1996, 19 december 1996, 14 januari 1997, 4 februari | juin 1995, 14 mai 1996, 20 juin 1996, 26 juin 1996, 19 décembre 1996, |
1997, 11 maart 1997, 21 mei 1997, 24 juni 1997, 9 september 1997 en 16 | 14 janvier 1997, 4 février 1997, 11 mars 1997, 21 mai 1997, 24 juin |
september 1997; | 1997, 9 septembre 1997 et 16 septembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de minister bevoegd voor pensioenen, gegeven | Vu l'accord du ministre ayant les pensions dans ses attributions, |
op 20 augustus 1997; | donné le 20 août 1997; |
Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het | Vu l'avis du collège des secrétaires généraux du Ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 29 mei 1997; | Communauté flamande, rendu le 29 mai 1997; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 10 juin 1997; |
juni 1997; Gelet op het protocol nr. 79.190 van 14 juli 1997 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 79.190 du 14 juillet 1997 du comité de secteur |
XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII - Communauté flamande et Région flamande; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par le fait qu'en exécution de la C.C.T. |
omstandigheid dat ter uitvoering van de CAO 1995-1996 werd beslist dat | 1995-1996, il est décidé que l'interruption de carrière à mi-temps est |
de halftijdse loopbaanonderbreking wordt doorgevoerd met ingang van 1 | appliquée à partir du 1er avril 1997 et qu'à cet effet les |
april 1997, en dat de reglementaire basis daartoe onmiddellijk moet | dispositions réglementaires doivent être fixées sans délai afin de |
worden vastgesteld om de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening in staat | permettre à l'Office national de l'Emploi de payer les allocations |
te stellen om onderbrekingsuitkeringen uit te betalen aan de | d'interruption aux membres du personnel qui interrompent leur carrière |
personeelsleden die vanaf 1 april 1997 hun loopbaan halftijds | à mi-temps, à partir du 1er avril 1997; |
onderbreken; Gelet op de dringende noodzakelijkheid eveneens gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée également par le fait qu'en exécution de la |
omstandigheid dat in uitvoering van de CAO 1995-1996 beslist werd om | C.C.T. 1995-1996, il est décidé de modifier à partir du 1er avril 1997 |
vanaf 1 april 1997 het toepassingsgebied van de loopbaanonderbreking | le champ d'application de l'interruption de carrière en ce sens que |
te wijzigen in die zin dat de niet-leidinggevende ambtenaren van de | les fonctionnaires non dirigeants du rang A2 et des rangs supérieurs |
rang A2 en hoger vanaf voormelde datum het voordeel van de | peuvent bénéficier de l'interruption de carrière à partir de la date |
loopbaanonderbreking kunnen genieten en dat de ambtenaren van rang A1 | précitée et que les fonctionnaires du rang A1 des services extérieurs |
in de buitendiensten die een diensthoofdentoelage krijgen, uitgesloten | qui reçoivent une allocation de chef de service sont exclus de |
worden van het voordeel van de loopbaanonderbreking; | l'avantage de l'interruption de carrière; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 oktober 1997, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 17 octobre 1997, en exécution de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel VIII 77, § 4, 2°, a) van het Vlaams |
Article 1er.Dans l'article VIII 77, § 4, 2°, a), du statut du |
personeelsstatuut van 24 november 1993, wordt tussen de woorden « voor | personnel du Ministère de la Communauté flamande du 24 novembre 1993, |
« en « loopbaanonderbreking » het woord « voltijdse » ingevoegd. | les mots « à temps plein » sont ajoutés après les mots « pour interruption de carrière ». |
Art. 2.In artikel XI 43 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij besluit |
Art. 2.A l'article XI 43 du même statut, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 26 juni 1996, worden de volgende | Gouvernement flamand du 26 juin 1996, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : | Le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. De ambtenaar kan de loopbaan onderbreken met al dan niet | « § 1er. Le fonctionnaire peut interrompre sa carrière par des |
opeenvolgende periodes van ten minste zes maanden en ten hoogste | périodes consécutives ou non d'au moins six mois et d'au plus douze |
twaalf maanden. | mois. |
In afwijking van de minimumduur bepaald in het eerste lid, kan de | Par dérogation à la durée minimale visée au premier alinéa, le |
ambtenaar de loopbaan voltijds onderbreken voor ten minste twaalf | fonctionnaire peut interrompre complètement sa carrière pour au moins |
weken als hij de onderbreking aanvraagt naar aanleiding van de | douze semaines s'il demande l'interruption de carrière à l'occasion de |
geboorte van een kind. | la naissance d'un enfant. |
Om van het bepaalde in het tweede lid gebruik te kunnen maken, dient | Afin d'être admissible pour l'application des dispositions du deuxième |
de loopbaanonderbreking : | alinéa, l'interruption de carrière doit : |
- onmiddellijk aan te sluiten op de periodes bedoeld in artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971 als het een vrouwelijke ambtenaar betreft; - uiterlijk te beginnen op de eerste dag die volgt op de periode van acht weken vanaf de geboorte van het kind, als het een mannelijke ambtenaar betreft. De mannelijke ambtenaar kan van de bepalingen van het derde lid, tweede streepje, gebruik maken inzoverre de afstamming van het kind in zijnen hoofde vaststaat. In afwijking van het eerste lid, kan de ambtenaar de loopbaan onderbreken voor een periode van één maand, eventueel verlengbaar met één maand, om palliatieve zorgen te verstrekken aan een persoon | - suivre immédiatement les périodes visées à l'article 39 de la loi sur le travail, lorsqu'il s'agit d'un fonctionnaire féminin; - commencer au plus tard le premier jour suivant la période de huit semaines à compter de la naissance d'un enfant, lorsqu'il s'agit d'un fonctionnaire masculin. Le fonctionnaire masculin peut bénéficier des dispositions visées au troisième alinéa, deuxième tiret, à condition que la filiation de l'enfant soit certaine, en ce qui le concerne. Par dérogation au premier alinéa, le fonctionnaire peut interrompre sa carrière pour une période d'un mois, éventuellement renouvelable d'un mois, pour dispenser des soins palliatifs à une personne en vertu des |
krachtens de bepalingen van de artikelen 100bis en 102bis van de | dispositions des articles 100bis et 102bis de la loi de redressement |
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen. | du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales. |
Onder palliatieve zorgen wordt verstaan elke vorm van bijstand en | On entend par soins palliatifs toute forme d'assistance et en |
inzonderheid medische, sociale, administratieve en psychologische | particulier d'assistance médicale, sociale, administrative et |
psychologique et tous les soins dispensés à des personnes qui | |
bijstand en verzorging van personen die lijden aan een ongeneeslijke | souffrent d'une maladie incurable et se trouvent en phase terminale. |
ziekte en die zich in een terminale fase bevinden. | Le fonctionnaire peut interrrompre sa carrière au total pour |
De ambtenaar kan de loopbaan in totaal tweeënzeventig maanden voltijds | septante-deux mois à temps plein et pour septante-deux mois à |
en tweeënzeventig maanden halftijds onderbreken. » | mi-temps. » |
2° er wordt een § 1bis ingevoegd, die luidt als volgt : | Il est inséré un § 1erbis, rédigé comme suit : |
« § 1bis. Bij halftijdse loopbaanonderbreking worden de prestaties in | « § 1erbis. En cas d'interruption de carrière à mi-temps, les |
principe verricht ofwel elke dag, ofwel over een vaste verdeling over | prestations sont effectuées en principe ou bien chaque jour, ou bien |
de week of over de maand. | selon une répartition fixe couvrant une semaine ou un mois. |
De halftijdse loopbaanonderbreking kan evenwel niet gecombineerd | Toutefois, l'interruption de carrière à mi-temps ne peut être combinée |
worden met verlof voor verminderde prestaties. » | avec les congés pour prestations réduites. » |
3° in § 2 worden de woorden « eerste lid en tweede lid, 1° » vervangen | Au § 2, les mots « premier alinéa et deuxième alinéa, 1° » sont |
door de woorden « eerste en tweede lid ». | remplacés par les mots « premier et deuxième alinéa ». |
Art. 3.Artikel XI 44 van hetzelfde statuut wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article XI 44 du même statut est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. XI 44. De ambtenaar met verlof voor loopbaanonderbreking | « Art.XI 44. Le fonctionnaire en congé pour interruption de carrière |
bevindt zich in de administratieve toestand dienstactiviteit, maar | se trouve dans la position administrative d'activité de service, mais |
il n'a pas droit au traitement. En plus, en cas d'interruption de | |
heeft geen recht op salaris. Bij voltijdse loopbaanonderbreking heeft | carrière à temps plein, il n'a pas droit à l'avancement d'échelle de |
hij bovendien geen recht op bevordering in salarisschaal. » | traitement. » |
Art. 4.Artikel XI 45 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij besluit van |
Art. 4.L'article XI 45 du même statut, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 26 juni 1996, wordt vervangen door wat volgt : | Gouvernement flamand du 26 juin 1996, est remplacé par la disposition |
« Art. XI 45. § 1. De ambtenaar die de leidinggevende functie van | suivante : « Art. XI 45. § 1er. Le fonctionnaire qui remplit la fonction |
afdelingshoofd, leidend ambtenaar of secretaris-generaal uitoefent, en | dirigeante de chef de division, fonctionnaire dirigeant ou secrétaire |
de ambtenaar van rang A1 in een buitendienst die een | général, et le fonctionnaire du rang A1 d'un service extérieur qui |
diensthoofdentoelage krijgt, zijn uitgesloten van het voordeel van de | reçoit une allocation de chef de service, sont exclus de l'avantage de |
loopbaanonderbreking. | l'interruption de carrière. |
Voor de niet-leidinggevende ambtenaar van rang A2 en hoger is het | Pour le fonctionnaire non dirigeant du rang A2 et des rangs |
verlof voor loopbaanonderbreking een gunst, afhankelijk van de goede | supérieurs, le congé pour interruption de carrière est une faveur |
werking van de dienst. | dépendant du bon fonctionnement du service. |
§ 2. In afwijking van § 1 hebben de ambtenaar van rang A2 en hoger en | § 2. Par dérogation au § 1er, le fonctionnaire du rang A2 et des rangs |
de ambtenaar van rang A1 in een buitendienst die een | supérieurs et le fonctionnaire du rang A1 d'un service extérieur qui |
diensthoofdentoelage krijgt, recht op : | reçoit une allocation de chefs de division ont droit à : |
1° loopbaanonderbreking om palliatieve zorgen te verstrekken, zoals | 1° une interruption de carrière pour dispenser des soins palliatifs, |
bedoeld in artikel XI 43, § 1, vijfde lid; | tels que prévus à l'article XI 43, § 1er, cinquième alinéa; |
2° voltijdse loopbaanonderbreking van 12 weken naar aanleiding van de | 2° une interruption de carrière à temps plein de douze semaines à |
geboorte van een kind, zoals bedoeld in artikel XI 43, § 1, tweede lid. » | l'occasion de la naissance d'un enfant, comme prévue à l'article XI 43, § 1er, deuxième alinéa. ». |
Art. 5.Artikel XI 49 van hetzelfde statuut wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article XI 49 du même statut est remplacé par la dispositon |
volgt : | suivante : |
« Art. XI 49. Afwezigheid wegens ziekte of ongeval maakt geen einde | « Art. XI 49. L'absence pour cause de maladie ou d'accident ne met pas |
aan de loopbaanonderbreking. » | fin à l'interruption de carrière. » |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1997. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1997. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 december 1997. | Bruxelles, le 9 décembre 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |