Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 09/12/1997
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toekenning van extra lestijden voor scholen van het basisonderwijs in de rand- en taalgrensgemeenten "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toekenning van extra lestijden voor scholen van het basisonderwijs in de rand- en taalgrensgemeenten Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de périodes additionnelles aux écoles de l'enseignement fondamental dans les communes du « Vlaamse Rand » et de la frontière linguistique
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
9 DECEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering betreffende de 9 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de
toekenning van extra lestijden voor scholen van het basisonderwijs in périodes additionnelles aux écoles de l'enseignement fondamental dans
de rand- en taalgrensgemeenten les communes du « Vlaamse Rand » et de la frontière linguistique
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 25 februari 1997 betreffende het Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental,
basisonderwijs, inzonderheid op artikel 169, 170, § 2 en 180; notamment les articles 169, 170, § 2 et 180;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 23 september 1997; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 23 septembre 1997;
Gelet op het protocol nr. 280 van 21 oktober 1997 houdende de Vu le protocole n° 280 du 21 octobre 1997 portant les conclusions des
conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de
gemeenschappelijke vergadering van het Sectorcomité X en van négociations menées en réunion commune du comité sectoriel X et de la
Onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du comité des
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol nr. 62 van 21 en 24 oktober 1997 houdende de Vu le protocole n° 62 des 21 et 24 octobre 1997 portant les
conclusies van de onderafdelingen die gevoerd werden in het conclusions des négociations menées par les sous-sections au sein du
overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; comité coordinateur de négociation de l'enseignement libre subventionnée;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par la circonstance que l'arrêté entre en
omstandigheid dat het besluit in werking treedt op 1 november 1997 en vigueur le 1er novembre 1997 et que les écoles doivent introduire un
dat de scholen vóór 24 november 1997 een aanwendingsplan moeten indienen; plan d'utilisation avant le 24 novembre 1997;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 1997, par
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la
Na beraadslaging, Fonction publique;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux écoles

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de door de Vlaamse

néerlandophones de l'enseignement fondamental qui sont financées et
Gemeenschap gefinancierde en gesubsidieerde Nederlandstalige scholen subventionnées par la Communauté flamande et se situent dans les
voor het basisonderwijs, gelegen in de gemeenten van het Vlaamse communes de la Région flamande énumérées dans l'article 3, 1°, de la
Gewest opgesomd in artikel 3, 1°, van de wet van 30 juli 1963 houdende loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans
taalregeling in het onderwijs en op de door de Vlaamse Gemeenschap l'enseignement et aux écoles néerlandophones de l'enseignement
gefinancierde en gesubsidieerde Nederlandstalige scholen voor het fondamental qui sont financées et subventionnées par la Communauté
basisonderwijs, gelegen in de gemeenten van het Vlaamse Gewest flamande et se situent dans les communes de la Région flamande
opgesomd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in énumérées dans l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966. matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966.

Art. 2.§ 1. Binnen de beschikbare begrotingskredieten kunnen extra

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, des

lestijden aan de scholen, bedoeld in artikel 1, worden toegekend périodes additionnelles peuvent être accordées aux écoles visées à
indien : l'article 1er, si :
1° het schoolbestuur een aanwendingsplan voorlegt waarin het : 1° l'autorité scolaire soumet un plan d'utilisation dans lequel :
- de behoefte aan extra middelen motiveert door een beschrijving van - elle motive le besoin de moyens additionnels par une description de
de schoolpopulatie; la population scolaire;
- beschrijft hoe de extra-lestijden zullen worden aangewend en op - elle définit le mode dont les moyens additionnels seront affectés et
welke manier er gewerkt wordt rond taalvaardigheidsonderwijs en la manière dont on abordera l'enseignement d'aptitudes linguistiques
intercultureel onderwijs; et l'enseignement interculturel;
- beschrijft op welke manier het zal streven naar betrokkenheid van - elle décrit la manière dont elle essayera de concerner tous les
alle ouders bij het project. parents dans le projet.
2° het schoolbestuur uiterlijk op 24 november 1997 bij het departement 2° le 24 novembre 1997 au plus tard, l'autorité scolaire introduit une
een aanvraag indient samen met het aanwendingsplan. demande, assortie du plan d'utilisation, auprès du département.
§ 2. De extra lestijden worden toegekend voor de periode van 1 § 2. Les périodes additionnelles sont attribuées pour la période du 1er
december 1997 tot en met 30 juni 1998. décembre 1997 au 30 juin 1998 inclus.

Art. 3.Een school komt in aanmerking voor extra lestijden indien het

Art. 3.Une école entre en ligne de compte pour les périodes

ingediend aanwendingsplan positief wordt geëvalueerd door een additionnelles si le plan d'utilisation déposé est évalué positivement
beoordelingscommissie, samengesteld uit leden van de par un jury, composé de membres de l'inspection scolaire, de
onderwijsinspectie, ambtenaren van het departement onderwijs en fonctionnaires du département de l'enseignement et d'experts externes,
externe experten, aangewezen door de Vlaamse minister, bevoegd voor désignés par le ministre ayant l'enseignement dans ses attributions.
het onderwijs.

Art. 4.§ 1. Het aantal extra lestijden waarvoor een school in

Art. 4.§ 1er. Le nombre de périodes additionnelles pour lesquelles

aanmerking komt, wordt als volgt bepaald : une école entre en ligne de compte, est défini comme suit :
- 6 lestijden voor scholen met 35 tot 89 leerlingen; - 6 périodes pour des écoles de 35 à 89 élèves;
- 12 lestijden voor scholen met 90 tot 149 leerlingen; - 12 périodes pour des écoles de 90 à 149 élèves;
- 18 lestijden voor scholen met 150 en méér leerlingen. - 18 périodes pour des écoles de 150 élèves et plus.
§ 2. Voor de toepassing van § 1 wordt rekening gehouden met de § 2. Pour l'application du § 1er, il est tenu compte des élèves de
leerlingen uit het kleuteronderwijs en uit het lager onderwijs die in l'enseignement maternel et primaire entrant en ligne de compte pour le
aanmerking komen voor de berekening van de lestijden volgens de calcul des périodes selon les échelles de l'année scolaire en cours.
schalen voor het lopende schooljaar.
De eventuele herberekeningen voor het kleuteronderwijs in de loop van Les recalculs éventuels pour l'enseignement maternel au courant de
het schooljaar worden niet in aanmerking genomen. l'année scolaire ne sont pas pris en considération.
§ 3. De extra-lestijden mogen niet worden aangewend om klassen te § 3. Les périodes additionnelles ne peuvent pas être utilisées pour
splitsen. scinder des classes.

Art. 5.Onverminderd de toepassing van artikel 174 van het decreet

Art. 5.Sans préjudice de l'application de l'article 174 du décret

basisonderwijs van 25 februari 1997 worden de misbruiken bij het relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, les abus lors
meedelen van de regelmatige leerlingen voor de extra-lestijden en de de la communication du nombre d'élèves réguliers pour les périodes
misbruiken bij het aanwenden van de extra-lestijden die vastgesteld additionnelles et les abus lors de l'affectation des périodes
worden door het departement met toepassing van artikel 177, 11° van additionnelles fixées par le département par application de l'article
het decreet bij aangetekend schrijven meegedeeld aan het betrokken 177, 11° du décret, sont avisés par lettre recommandée à l'autorité
schoolbestuur. De mededeling verwijst naar de mogelijke sancties. scolaire concernée. La communication mentionne les sanctions éventuelles.

Art. 6.§ 1. Binnen een termijn van 30 kalenderdagen na de betekening

Art. 6.§ 1er. Dans un délai de 30 jours civils de la signification de

van het aangetekend schrijven kan het schoolbestuur bij het la lettre recommandée, l'autorité scolaire peut introduire un
departement een verweerschrift indienen. contredit auprès du département. La signification est censée se
De betekening wordt geacht te gebeuren de derde werkdag na het produire le troisième jour ouvrable de l'envoi de la lettre
versturen van het aangetekend schrijven. De kerstvakantie,
krokusvakantie, paasvakantie en zomervakantie schorten de termijn van recommandée. Les vacances de Noël, de Carnaval, de Pâques et d'été
30 kalenderdagen op. suspendent le délai de 30 jours civils.
§ 2. Na ontvangst van het verweerschrift en uiterlijk 60 kalenderdagen § 2. Après réception du contredit et au plus tard 60 jours civils de
na de betekening van het aangetekend schrijven legt het departement la signification de la lettre recommandée, le Département de
Onderwijs desgevallend een dossier met een voorstel tot sanctie voor l'Enseignement soumet, le cas échéant, un dossier avec une proposition
aan de minister, bevoegd voor het onderwijs. de sanction au ministre compétent pour l'enseignement.

Art. 7.Binnen een termijn van drie maanden na de betekening van de in

Art. 7.Dans un délai de trois mois de la signification de la lettre

artikel 6 bedoelde getekende brief, neemt de minister een beslissing recommandée visée par l'article 6, le ministre prend une décision
omtrent een sanctie. Die beslissing wordt bij aangetekend schrijven concernant la sanction. Cette décision est communiquée par lettre
meegedeeld aan het betrokken schoolbestuur. recommandée à l'autorité scolaire concernée. Au-delà d'un délai de
Na de termijn van 3 maanden kan er geen sanctie meer worden opgelegd. trois mois, aucune sanction ne peut plus être imposée.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1997.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997.

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 9.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé

de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 december 1997. Bruxelles, le 9 décembre 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^